LoveRead.info » Книги » Романы » Охотница за удачей - Элизабет Хардвиг

Охотница за удачей - Элизабет Хардвиг

Книгу Охотница за удачей - Элизабет Хардвиг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

895 0 11:41, 15-05-2019
Охотница за удачей - Элизабет Хардвиг
15 май 2019
Автор: Элизабет Хардвиг Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Охотница за удачей - Элизабет Хардвиг читать онлайн бесплатно без регистрации

Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит. Что ж, раз надо, она выйдет замуж фиктивно, решает девушка, и предлагает жениться на ней едва знакомому мужчине, которому обещает за это семьдесят тысяч долларов…
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 39
    Перейти на страницу:

    — Тогда перестань мне указывать, что делать! — вспыхнула она. — Можно подумать, что именно ты беспокоился за меня.

    На щеке у Мэтью заходил желвак.

    — Правда? Не переоценивай себя.

    Его слова глубоко ранили ее.

    — Прошу прощения, но я, в конце концов, всего лишь твоя невеста.

    — В жизни не встречал женщину, которая сравнялась бы с тобой в умении выводить всех из себя, — сказал Мэтью и крепко поцеловал ее в губы, руками поглаживая ей бедра.

    — Ты соленая на вкус, а носить шорты тебе придется запретить.

    Это тебя надо запретить, подумала она и толкнула его в грудь.

    — Перед ужином мне надо принять душ и зайти к отцу. Пусти!

    — Он отдыхает.

    Глядя на Мэтью, она нахмурилась.

    — Ну и что? Если он спит, я уйду.

    — Оставь его в покое, увидитесь за ужином.

    — Хорошо, — сказала она и нырнула в открытую дверь.

    Она заметила, что Мэтью не сделал попытки остановить ее. Повинуясь внутреннему импульсу, она побежала наверх, но не к себе, а к отцу. Тихо постучав, она вошла. Брэд сидел у окна, держа на коленях журнал.

    — А… Оливия.

    — Я только проведать тебя перед ужином, — сказала она, запинаясь.

    Он с неудовольствием оглядел ее.

    — Я не хочу, чтобы ты бегала по улицам в таком виде. Тебе вообще не надо бегать.

    — Я только прошлась по центру… и была в полной безопасности.

    — Я рад, что ты выходишь замуж за Мэтью. Он приучит тебя к порядку.

    В отчаянии она сказала:

    — Не для того он женится, чтобы приучать меня к порядку.

    — Ты совсем не изменилась, Оливия. Этот город опасное место, а ты даже не сняла кольцо, которое подарил тебе Мэтью. Ты напрашиваешься на неприятности.

    — Я изменилась, ты не прав. Пять лет назад меня не могло быть рядом с тобой, отец. Я стараюсь. Я правда стараюсь.

    На секунду Брэд растерялся. Потом сдержанно заметил:

    — Ладно. Надеюсь, что это так. На этой неделе я намерен проводить большую часть времени на своей половине. Мне нужно набраться сил к субботе.

    — Ты стал хуже чувствовать себя? — спросила Оливия с тревогой.

    — Оливия, я сказал, что мне нужно набраться сил.

    Она знала, что выпытывать бесполезно, и порывисто прижалась щекой к его морщинистому лицу.

    — Может, тебе здесь накрыть ужин?

    — Завтра Мэтью летит в Нью-Йорк до пятницы. По делам, как ты знаешь. В его отсутствие я буду есть у себя.

    Оливия не знала об этом. Три дня без Мэтью, пожалуй, совсем неплохо, но обидно, что отец не предложил ей делить с ним трапезу.

    — Только береги себя, — жалобно попросила она, погладила ему руку и оставила его одного.

    У себя она приняла душ, надела бледно-кремовые брюки и такого же цвета ангорский свитер, распустила волосы. Поспешив вниз, она нашла отца и Мэтью уже в столовой. По тому, как они замолчали при ее появлении, она поняла, что их разговор не предназначался для ее ушей. Она перевела взгляд с одного на другого.

    — Так о чем речь?

    Брэд с раздражением ответил:

    — Мы обсуждали церемонию венчания.

    Она поняла, что он лжет.

    — В таком случае не пойти ли мне снова переодеться, на этот раз в платье? — спросила она.

    Отец сел во главе стола.

    — Я спрашивал у Мэтью, куда вы собираетесь поехать в свадебное путешествие.

    — Мы еще не обсуждали… — начал было Мэтью.

    — Никуда мы не поедем, — прервала его предельно напуганная Оливия, — пока ты болен, отец.

    — Отправляйтесь на три-четыре дня, — объявил Брэд.

    — Есть круиз по Карибскому морю, — предложил Мэтью. — Если хочешь, можем слетать в Париж… или еще в какое-нибудь романтическое место. Чего тебе хочется, дорогая?

    Ты знаешь, чего мне хочется, — швырнуть в тебя первой попавшейся под руку тарелкой, подумала Оливия.

    — А как же твоя работа? Ты и так запустил дела в последнее время.

    — А разве я не сказал? Я лечу завтра до пятницы по делам. Так что со свадебным путешествием проблем не будет, только назови место.

    Вот она и попалась.

    — Раз так, мне хотелось бы пожить в твоем домике среди Зеленых гор.

    Мэтью прищурился.

    — Как?.. Ах да, ты же обедала сегодня со Стеллой. Ну и как?

    Наконец-то она может сказать то, что думает.

    — Она мне понравилась. Твой домик она описала очень красочно.

    — Значит, так тому и быть. Пусть будет домик.

    Ей удалось получить его согласие на то, что ему делать не хотелось. Немалое достижение! Но в результате ей придется провести три дня наедине с ним в безлюдном месте среди лесов и гор. О Боже, неужели я никогда не научусь думать, прежде чем открыть рот?!

    — Мы вернемся во вторник, отец, и хватит об этом.

    — Очень хорошо, — ответил Брэд.

    По крайней мере до пятницы Мэтью не будет. Целых три дня без него. И три месяца в роли его жены. Ничего, она справится, обязательно справится.


    10

    Венчание Оливии и Мэтью в субботу было назначено на одиннадцать утра с тем, чтобы они успели засветло попасть в лесной домик. Оливия оделась и была готова задолго до назначенного часа. Сидеть и слушать, как часы у постели медленно отсчитывают минуты, ей не хотелось, и она, словно воришка, выскользнула из собственной комнаты и постучалась к отцу. В последние дни она редко виделась с ним, он почти не выходил из своих комнат и не поощрял ее визиты к нему. Оливия решила, что ему стало хуже. В четверг она спохватилась, что времени у нее не остается, и наконец нашла подходящее платье для церемонии.

    Когда она вошла в комнату, Брэд пытался застегнуть сзади черную бабочку-галстук. Увидев в зеркале отражение Оливии, он застыл и выронил галстук из рук.

    — Джессика… — произнес он еле слышно.

    Джессикой звали ее мать, и сердце Оливии громко забилось.

    — Я похожа на нее?

    — В этом платье… твои волосы… Да, ты похожа не нее. — Он выпрямился и как будто помолодел. — Она была самой красивой женщиной на свете.

    Горло Оливии сдавило от волнения.

    — Знаешь, я по-прежнему тоскую без нее. Все эти годы…

    — Я повел себя не лучшим образом после смерти Джессики, Олли. — Руки его дрожали. — Мне невыносимо больно было вспоминать ее, поэтому я и запретил тебе говорить о ней. Я сделал тогда ошибку.

    Оливия подошла ближе к нему.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки