LoveRead.info » Книги » Романы » Мир без конца - Кен Фоллетт

Мир без конца - Кен Фоллетт

Книгу Мир без конца - Кен Фоллетт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

838 0 00:31, 08-05-2019
Мир без конца - Кен Фоллетт
08 май 2019
Автор: Кен Фоллетт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Мир без конца - Кен Фоллетт читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия. XIV век.Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы. Эпоха - глазами четырех персонажей...Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором...Теперь им предстоит пережить "эпоху перемен", которые постигнут Англию. Один добьется власти и могущества - и дорого за это заплатит... Другой будет странствовать по свету - и вечно тосковать по дому... Третья испытает весь ужас столкновения с всемогущей Церковью... Четвертая попытается вопреки ударам судьбы найти счастье... Но сейчас - никто еще не знает, что и кому сулит будущее. Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!
    1 ... 236 237 238 239 240 241 242 243 244 ... 309
    Перейти на страницу:

    — Однако это не половая распущенность.

    — Подожди.

    Мёрдоу повел процессию к главной улице. Кое-кто из грешников достал миски и стал просить у людей деньги. Монахиня поняла, что они собираются обойти весь город и, вероятно, у какой-нибудь крупной таверны будут ждать, чтобы им купили еду и выпивку. Мерфин дотронулся до ее руки:

    — Ты бледна. Как себя чувствуешь?

    — Устала. — Ей нужно работать вне зависимости от самочувствия, и напоминания об усталости скорее мешают. Однако Фитцджеральд искренне встревожился, и целительница мягче предложила: — Пойдем ко мне. Скоро обед.

    Когда процессия исчезла из виду, настоятельница и олдермен пересекли лужайку и вошли во дворец. Керис обняла и поцеловала Мерфина. Они никогда не целовались в монастыре, и монахиня решила, что вакханалия Мёрдоу ослабила ее бдительность.

    — Да у тебя жар, — прошептал зодчий.

    Аббатиса чувствовала, что теряет контроль и дело может кончиться тем, что они улягутся прямо на полу, где их так легко застать. А затем неожиданно прозвучал женский голос:

    — Я не хотела подсматривать.

    Керис пришла в ужас и, виновато отскочив от Мерфина, повернулась посмотреть, кому принадлежит голос. В дальнем конце зала, на лавке, с младенцем на руках, усталая, забитая, сидела жена Ральфа Фитцджеральда.

    — Тилли! — воскликнула монахиня.

    Та встала.

    — Простите, что напугала вас.

    Настоятельнице стало легче. Матильда ходила в монастырскую школу, много лет жила здесь, любила Керис. Она не станет поднимать шум из-за поцелуя, невольной свидетельницей которого стала.

    — Как ты?

    — Немножко устала.

    Она пошатнулась, и Керис поддержала ее. Младенец заплакал. Мерфин взял ребенка и умело стал укачивать.

    — Ну-ну, племяш.

    Плач перешел в недовольное хныканье.

    — Как же ты до нас добралась? — изумилась аббатиса.

    — Пришла.

    — Из Тенч-холла? С Джерри на руках?

    Шестимесячный ребенок — нелегкий груз.

    — Я шла три дня.

    — Боже мой. Что-нибудь случилось?

    — Убежала.

    — И Ральф не погнался за тобой?

    — Погнался, с Аланом. Я пряталась в лесу, пока они не ускакали. Джерри держался молодцом, не плакал.

    У монахини ком встал в горле.

    — Но… но почему?

    — Тенч хочет меня убить. — Тилли разрыдалась.

    Керис усадила ее, а Мерфин принес вина. Они дали ей выплакаться, потом настоятельница подсела к юной матери на лавку и обняла за плечи, а мастер продолжил укачивать Джерри. Когда Тилли немного успокоилась, целительница спросила:

    — Почему ты так решила? Что такого он сделал?

    Матильда покачала головой:

    — Ничего. Просто он так на меня смотрит… Я знаю, хочет меня убить.

    Мерфин пробормотал:

    — Как бы я хотел сказать, что мой брат на это не способен.

    — Но почему? — недоумевала Керис.

    — Понятия не имею, — глотая слезы, ответила Тилли. — Тенч ездил на похороны дяди Уильяма. Там был законник из Лондона, сэр Грегори Лонгфелло.

    — Знаю такого, — кивнула аббатиса. — Умный человек, хотя я его и не люблю.

    — После этого все и началось. У меня такое чувство, что это как-то связано с Грегори.

    Настоятельница усомнилась:

    — Но вряд ли стоило тащиться с ребенком только потому, что тебе что-то почудилось.

    — Я понимаю, это звучит дико, но он сидит и смотрит на меня прямо с ненавистью. Как же муж может так смотреть на свою жену?

    — Ладно, ты пришла куда надо, — решила Керис. — Здесь ты в безопасности.

    — Я могу остаться? Вы не погоните меня обратно?

    — Конечно, нет. — Монахиня посмотрела на Мерфина. Тот нахмурился. Вообще-то опрометчиво давать Тилли такое обещание. Беглецы, конечно, просили убежища в церкви, но вряд ли женский монастырь может долго прятать жену рыцаря. Более того, Ральф наверняка имеет право потребовать ребенка — сына и наследника. И все-таки монахиня как можно увереннее повторила: — Ты можешь оставаться здесь сколько пожелаешь.

    — О, спасибо.

    А про себя Керис взмолилась, чтобы ей удалось сдержать слово.

    — Жить можешь в одной из гостевых комнат над госпиталем.

    Тилли с беспокойством спросила:

    — А если туда вломится Ральф?

    — Не посмеет. Но если тебе так спокойнее, бери бывшую комнату матери Сесилии за дормиторием.

    — Да, пожалуйста.

    Вошла прислужница накрыть стол к обеду. Аббатиса предложила Тилли:

    — Я отведу тебя в трапезную. Пообедаешь с сестрами, а потом отдохнешь в дормитории.

    Когда монахиня встала, у нее закружилась голова. Керис оперлась рукой о стол. Мерфин, все еще с ребенком на руках, с тревогой спросил:

    — Что с тобой?

    — Сейчас пройдет, — ответила Керис. — Просто устала.

    И рухнула без сознания.


    Мастер страшно испугался. От растерянности он на мгновение окаменел, пытаясь понять, что с ней. Возлюбленная никогда ничем серьезным не болела, наоборот, всегда ходила за больными. Но растерянность быстро прошла. Подавив страх, зодчий осторожно вернул ребенка Тилли. Прислужница в ужасе глядела на безжизненное тело Керис на полу. Мерфин постарался говорить спокойно, но требовательно:

    — Беги в госпиталь, скажи, что заболела настоятельница. Приведи сестру Онагу. Беги же, скорее!

    Та убежала. Мастер встал на колени возле Керис.

    — Ты слышишь меня, любимая?

    Прощупал пульс на безвольной руке, коснулся щеки, приподнял веко. Обморок. Тилли спросила:

    — Это чума?

    — О Господи! — Невысокий Мостник наловчился поднимать тяжести: камни, деревянные балки. Он взял тело на руки, легко встал и бережно положил на стол. — Не умирай, — шептал зодчий. — Пожалуйста, не умирай.

    Фитцджеральд поцеловал возлюбленную в горячий лоб и вспомнил, что почувствовал жар, уже когда обнимал ее, однако возбуждение помешало ему встревожиться. Может, отсюда и ее необычная страстность, от жара.

    Вошла сестра Онага. Мастер так ей обрадовался, что у него слезы выступили на глазах. Керис высоко ценила способности этой молодой монахини, которую постригли всего пару лет назад, и планировала в один прекрасный день передать ей госпиталь. Онага закрыла лицо льняной маской, завязала узел на затылке и потрогала щеки и лоб.

    — Чихала? — спросила она.

    — Нет, — ответил Мерфин, вытирая глаза.

    1 ... 236 237 238 239 240 241 242 243 244 ... 309
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки