LoveRead.info » Книги » Романы » Герцогиня Пять Мешков - Кристина Юрьевна Юраш

Герцогиня Пять Мешков - Кристина Юрьевна Юраш

Книгу Герцогиня Пять Мешков - Кристина Юрьевна Юраш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 130 0 10:02, 10-01-2023
Герцогиня Пять Мешков - Кристина Юрьевна Юраш
10 январь 2023

Книга Герцогиня Пять Мешков - Кристина Юрьевна Юраш читать онлайн бесплатно без регистрации

Эта книга посвящается всем девушкам, которых хоть раз в жизни назвали «рукожопыми»Рыжая красавица держит в страхе всю округу!И не зря ею заплатили дань могущественному и жестокому герцогу — ирлингу! Видимо, крестьяне очень хотели его смерти, раз подсунули ему Исабо. Про нее и про ее невезение уже легенды ходят! Только крылатый красавец — герцог об этом еще не знает. И дракон об этом тоже пока не в курсе, и тролли, и цверги. Как вы думаете, сколько времени понадобится неунывающей Исабо, чтобы сжечь замок до тла, влюбить в себя гордого ирлинга и навести шороху в королевском дворце.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 57
    Перейти на страницу:
    — усмехнулась Пять Мешков, случайно толкнув кочергу. Кочерга упала в дрова, а несколько искр прыгнули на ковер, пока Бертран тушил его сапогом.

    — Только не говори ей! Я тебя прошу! — герцог умоляла слугу взглядом, стоя позади нее.

    — Ах, простите, герцогиня, — прищурился старик, глядя на то, как Бертран показывает головой «Нет!».

    — Я? Герцогиня? — громко удивилась Пять Мешков, осматриваясь. — Ничего себе! Погодите! Если я … герцогиня… То …

    Она резко обернулась к Бертрану, съездив по лицу старины Гиоса подгоревшей косой.

    — Вы что? На мне женились? — округлила она единственный глаз. А потом посмотрела на волшебное кольцо.

    Глава двадцатая

    — Да, — ответил герцог, делая над собой неимоверное усилие. — Я женился на тебе.

    — Не может быть! — ее глаза округлились, а она потерла висок. — Ущипните меня! Это не сон?

    Конечно же герцогу хотелось ответить, что это — сон. И уйти жить к дракону. Кстати о драконе! Кто как не древний враг способен его понять.

    — Ой, нужно сообщить в Мэртон! Папе и братику! — воскликнула Пять Мешков. — Они же еще не знают! А я такая–растакая, даже на свадьбу не позвала! То–то они рады будут! Слушайте, а в Мэртон никто не едет, чтобы весточку отвез? Ну, тогда я сама! А то как–то неудобно получается. Можно мне телегу какую–нибудь! И лошадь?

    — Можно, — кивнул Бертран, глядя на заплывший глаз новоявленной герцогини. — Конечно. Гиос, дай ей карету.

    * * *

    Герцог на мне женился! Да никогда бы не поверила! Эх, не выдержал, бедный. Что теперь про него говорить будут!

    Это я что, получается? Герцогиня теперь? И теперь на карете поеду домой! Прямо как мадама! Ух, ничего себе!

    — Мадам, может, вам нужно переодеться? — спросил Гиос, глядя на драное платье. — И помыться.

    — Ой, да не надо пока! Иначе не признают! — махнула я рукой. — Мало того, что не признают, так ограбить захотят! Так что так поеду! Порадую!

    Вот папа рад будет! А братик так подавно! Ну еще бы! Теперь я герцогиня! Даже не верится.

    Это ж надо было герцогу так влюбиться, чтобы жениться вот так, одним махом! Раз и женился! Ничего, я буду хорошей женой. И готовить буду, и стирать буду, и убирать. Правда, замок большой, но и я трудолюбивая.

    Надо будет вставать пораньше, чтобы все везде прибрать.

    — Что вы сказали? — спросил старый Гиос, провожая меня к карете. Я тут же залезла на козлы, взяла поводья, а старик остался с открытой дверью и странным взглядом.

    — Говорю, что вставать рано–ранехонько надо будет! — заметила я, глядя на замок. Работы тут невпроворот. Зато хозяйство крепкое. Даже куры есть. Но мы еще заведем. Я же не из этих, которые на шелковых подушечках спят. Я из простых! Без дела сидеть не умею!

    — Для чего, простите? — спросил старик, закрывая двери.

    — Ну, как для чего? — удивилась я. — А прибираться, а готовить, а стирать кто будет? А?

    — Для этого слуги есть, — заметил старик, глядя на то, как я усаживаюсь поудобней.

    — А жена тогда для чего? — сощурилась я. — Не для красоты же? А то потом скажут, что жена не прибирается, не стирает, не готовит! Хозяйство не ведет! Толку с такой жены! Это пока герцог в ….эм… мальчиках ходил, ему слуги все делали.

    — А что? Есть вероятность, что он больше не будет… хм… мальчиком? — спросил старик, глядя на меня. В глазах его была такая жалость. Жалеет, бедный. Думает, что я тут всех быстро разгоню.

    — Ну он же женился? — удивилась я. — А это значит, что все!

    — Все, да? — почему–то грустно спросил старик, а я подстегнула лошадей и карета покатилась по дороге по направлению к выезду из замка.

    * * *

    — Она уехала, господин, — послышался голос Гиоса, когда он вошел в покои герцога. — Это как же вас так угораздило!

    — Не спрашивай, — сквозь зубы процедил Бертран.

    — Эх, она теперь в замке готовить и прибираться будет, — заметил Гиос, на всякий случай отойдя в сторону.

    — Ты вот меня добить хочешь, да? — спросил Бертран, пока старик теснился к окну. — Не позволю, чтобы моя жена прибиралась.

    — Потому что это ваша жена? Или потому что это Пять Мешков? — спросил Гиос, выглядывая в окно. — Гляньте, дракон летит! О! Уже за скалу спрятался. Значит, свернула на пятом повороте.

    — Гиос, — послышался голос Бертрана, а на плечо старику легла тяжелая рука. — Что мне делать?

    — Ну, для начала, я бы отмыл ее и почистил! — заметил старик. — А то негоже герцогине грязными пятками сверкать. А потом бы нашел для нее какое–нибудь заделье. Скалы, например долбить… Ну я не знаю… Горы рушить. Вы же хотели одно время скалу одну убрать…

    — Я хоть и улыбаюсь сейчас, но не шучу! — заметил Бертран. — Как женщина она мне не нравится. Мало того, что она рыжая, так еще и… простолюдинка.

    — Ну я бы на вашем месте на это не сильно рассчитывал, — вздохнул чистосердечно добрый старик. — Вы ведь до ночи любви можете еще и не дожить. День только ведь начался… Глядите! Что там? Пожар кажется? Это что? Мэртон горит? Вроде бы он!

    — Доехала, значит, — вздохнул герцог.

    Герцог понял. Можно бесконечно смотреть на три вещи. На огонь, когда он горит где–то там, подальше от замка. На дракона, который переводит дух, сидя за скалой и на то, как радуются крестьяне.

    Что–то внутри Бертрана шептало ему, что как порядочный муж он обязан броситься туда, где бушует огонь, чтобы успеть спасти жену. И вместе с тем спасти остальных от жены.

    Может быть, герцог так бы и сделал, если бы не одно но. Во дворе творилось что–то странное. Вся челядь, включая кухарку танцевали дикий танец. Не синхронно, конечно.

    Сначала Бертран пытался вспомнить. А нет ли сейчас какого–нибудь крестьянского праздника? Например, сбор урожая или сбор урожая? Больше крестьянских праздников он, к сожалению не знал.

    Потом его осенило, что он, кажется, догадывается, что так дружно отмечают крестьяне. И ему тут же перехотелось радовать их новостью о том, что теперь Пять Мешков — полноправная хозяйка замка и содержимого штанов

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки