LoveRead.info » Книги » Романы » Там, где пожирают темные сердца - Виктория Холлидей

Там, где пожирают темные сердца - Виктория Холлидей

Книгу Там, где пожирают темные сердца - Виктория Холлидей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

237 0 14:01, 20-01-2026
Там, где пожирают темные сердца - Виктория Холлидей
20 январь 2026

Книга Там, где пожирают темные сердца - Виктория Холлидей читать онлайн бесплатно без регистрации

Я знаю только один способ отметить годовщину смерти мамы — напиться до потери памяти в каком-нибудь захудалом баре на задворках. Но ничто так не усиливает похмелье, как новость о том, что я выхожу замуж за дона крупнейшей мафиозной семьи Нью-Йорка. Мой будущий муж — настоящий монстр, но брак с ним — единственный шанс спасти мою семью. Я ожидала, что он будет равнодушен ко мне, и не ошиблась. Но вот чего я совсем не ожидала, так это его брата. Кристиано Ди Санто — это нечто. Он опасен, чертовски красив и, если кто-то ослушается, может без раздумий прострелить человеку руку. Он отвечает за мою безопасность. И если безопасность означает ломать кости каждому, кто на меня посмотрит, или уносить меня с вечеринок, закинув на плечо вниз головой, то с этой задачей он справляется идеально. А вот если это значит не подглядывать за мной, когда я принимаю душ, и не прижимать меня к себе, когда мне снятся кошмары… тут все выходит куда хуже. Мне понадобилось всего шесть недель, чтобы понять, что я влюбляюсь не в того брата. А до свадьбы остаются считанные дни, и я понимаю, что сердце — далеко не единственное, что я хочу ему отдать.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 90
    Перейти на страницу:
    цвета и темно-синие туфли на каблуке, которые приподнимают меня всего на пару дюймов. Я даже выпрямила волосы.

    — Ты выглядишь… сияюще, — говорит он и тянется к моей руке, чтобы поднести ее к губам.

    Каждое нервное окончание во мне вспыхивает, приказывая бежать.

    — Спасибо, что пригласили нас, — произношу я машинально. — У вас потрясающий дом.

    — О да. Великолепный, — добавляет Аллегра, оправившись от неожиданного комплимента.

    Саверо провожает нас к краю террасы, и мы невольно ахаем от открывшегося вида.

    — Это просто волшебно, — говорит Сера, подходя ко мне.

    Я оборачиваюсь и вижу, как Тесс и Бэмби неуверенно сообщают свои предпочтения по напиткам слуге.

    — Пойдемте, — произносит Саверо. — Пора есть.

    Мы набираем себе по небольшому блюду антипасто и рассаживаемся за круглые бистро-столики. Все остальные тут же включаются в легкую, непринужденную беседу, а я изо всех сил стараюсь прогнать из головы образ Франко.

    К счастью, приходит Папа и бросает в мою сторону ободряющий взгляд. Он садится рядом с Николо и еще одним мужчиной, которого я быстро узнаю как капо по имени Беппе. Саверо тем временем придвигается ближе ко мне. Я напрягаюсь, когда он склоняется к моему плечу.

    — Тебе нравится дом?

    Я проглатываю кусочек еды и аккуратно промокаю уголки губ салфеткой — как учила мама.

    — Да. Мне очень нравится.

    — Совсем скоро ты станешь хозяйкой этого дома.

    Я уверена, он хотел, чтобы это прозвучало приятно, но в его голосе сквозит тревожная нота.

    — Для меня это будет честью, — тихо улыбаюсь я, но резкий отблеск в его взгляде мгновенно отрезвляет меня.

    — Будет, мисс Кастеллано. Это будет твоим удовольствием.

    — Конечно, — торопливо выговариваю я. — Именно это я и хотела сказать.

    Я опускаю глаза и мысленно проклинаю свой мозг за полную пустоту. У меня заготовлена тысяча вопросов, но, как назло, ни один не всплывает в голове.

    — Как вам новая должность? — спрашиваю я и тут же хочу ударить себя за глупость, потому что его лоб морщится, а уголок верхней губы поднимается в кривой ухмылке.

    — Я никогда не буду обсуждать с тобой свою работу, мисс Кастеллано. Так что не спрашивай об этом больше.

    — Ах… э… конечно, — лепечу я. — Простите.

    — У тебя есть хобби? — спрашивает он, хотя взгляд его блуждает, будто ему абсолютно плевать на ответ.

    Почему-то я решаю не говорить о своей любви к искусству. Мне настолько не по себе, что я не хочу вплетать в этот разговор ни капли настоящей себя.

    — Теннис, — отвечаю я, уверенная, что он никогда не попросит меня продемонстрировать свои навыки. А это, к счастью, так, потому что у меня абсолютно отсутствует координация.

    Его губы вытягиваются в нечто, отдаленно напоминающее улыбку, но я не уверена. Я следую за его взглядом и вижу силуэт, появившийся в проеме двери дома.

    Сердце, черт бы его побрал, начинает колотиться, когда я замечаю Кристиано. Он в костюме, и в такую жару он наверняка задыхается, но даже с такого расстояния видно, что он почти не вспотел. Он выходит на террасу с той самой хищной грацией, здоровается с двумя мужчинами, с которыми меня еще не представили, затем с Беппе, Николо, Папой и Саверо.

    Обменявшись с братом парой зашифрованных слов, он поднимает взгляд и ловит мой. Сердце предательски спотыкается, и я мысленно посылаю его к черту.

    Одного его взгляда хватает, чтобы я снова оказалась на пассажирском сиденье его машины, с ощущением, что весь мир кружится вокруг, хотя Кристиано вел так плавно, будто просто выехал за джелато, а не собирался прострелить человеку обе руки.

    Я до сих пор помню, как подступала тошнота с привкусом вины и сожаления. Это была моя вина, что у Ретта, возможно, больше никогда не будут работать руки. Если бы только я не напилась так сильно в тот вечер «у Джо»...

    Я до сих пор чувствую, как в пальцах лежала свернутая пачка купюр, а по груди стекала теплая кровь. Она пропитала вырез платья. Я должна была бы испытывать отвращение, но не могла отвести глаз.

    Я знала абсолютно точно, что в этом не было ни капли романтики, но когда я смотрела на окровавленные деньги, за которые Кристиано только что выстрелил в человека, я не могла не подумать, что это был самый романтичный поступок из всех, что я когда-либо видела.

    Сера кашляет рядом, и я понимаю, что все еще не отрываю взгляда от Кристиано. Он тоже смотрит на меня, и хотя лицо его остается безразличным, в уголках глаз таится улыбка.

    Я резко отворачиваюсь, будто меня поймали с поличным за кражей.

    Когда еда съедена, а посуду уносят, слуги приносят еще подносы с напитками для всех. Настроение становится легким и, на удивление, приятным.

    Кристиано встает и поднимает стакан виски в нашу сторону. Его голос звучит хрипло и сухо, когда он привлекает к себе всеобщее внимание:

    — Я хотел бы произнести тост.

    — Grazie fratello10, — говорит Саверо. Ни одна улыбка не касается его глаз, и взгляд, который он бросает на Кристиано, едва ли можно назвать дружелюбным.

    Я вдруг понимаю, что почти не видела, чтобы они вообще разговаривали друг с другом.

    — За моего брата и будущую сестру. Пусть вы обретете большое счастье… вместе. Congratulazioni.11

    Он не отрывает от меня взгляда, пока опрокидывает стакан и выпивает все до дна.

    Глава 10

    Трилби

    Вечер в резиденции Ди Санто оказался недолгим. Я чувствовала себя одновременно огорченной и облегченной из-за этого. Сколько бы раз я ни пыталась завязать разговор с Саверо, он отвечал мне односложно, (а если мне везло, то целой фразой), и тут же уходил. Я не испытывала особого удовольствия от того, что меня снова и снова отталкивали, но ощущать на себе пристальный взгляд Кристиано весь вечер? Вот с этим… с этим я вполне могла бы смириться.

    Перед тем как мы отправились домой, Саверо объявил дату свадьбы, и у меня внутри все оборвалось. До нее осталось всего четыре недели. Четыре недели. Одна только мысль о том, что мне предстоит выйти за этого человека так скоро, кружит мне голову. Я чувствую, будто у меня осталось лишь четыре недели, чтобы жить. И это опасное чувство.

    Поэтому, когда Сандрин, моя однокурсница из художественного колледжа, пригласила меня на свой день рождения в клуб на другом конце города, я согласилась.

    Только Сера знает, что я сегодня здесь. Все остальные в моей семье понятия не имеют. Иногда жить в квартире рядом

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки