LoveRead.info » Книги » Романы » Все изменит поцелуй - Элизабет Бойл

Все изменит поцелуй - Элизабет Бойл

Книгу Все изменит поцелуй - Элизабет Бойл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

329 0 17:24, 10-05-2019
Все изменит поцелуй - Элизабет Бойл
10 май 2019
Автор: Элизабет Бойл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Все изменит поцелуй - Элизабет Бойл читать онлайн бесплатно без регистрации

Майор Роберт Данверз был совершенно уверен — в смерти его кузена так или иначе повинна Оливия Саттон, коварнейшая соблазнительница лондонского полусвета. Чтобы вывести ее на чистую воду, Роберт выдает себя за погибшего — и, запутывается в собственных сетях! Потому что за чувственным очарованием и двусмысленной репутацией Оливии скрывается нежная и хрупкая девушка, способная разжечь в мужчине не только пламенную страсть, но и глубокое, настоящее чувство.
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 75
    Перейти на страницу:

    В одной из комнат, где им пришлось спрятаться от проходившей мимо горничной, они наткнулись на огромную собаку. Лениво приоткрыв один глаз, она глухо зарычала.

    Акилес ужасно испугался и с криком «бежим отсюда!» ринулся к выходу; этот рослый мужчина, способный одним ударом кулака сбить с ног любого противника, чрезвычайно боялся собак.

    Роберт схватил его за плечи и проворчал:

    — Представь, что это кошка.

    — Нет уж… — Акилес сплюнул. — Эх, надо было прорываться с боем! Или позвать на помощь полицейского.

    Майор усмехнулся.

    — Из-за своры перекормленных собак? Кажется, ты слишком давно не был на фронте.

    Роберт выглянул в коридор.

    — Никого нет, можно идти.

    Акилес пулей вылетел из комнаты, едва не сбив Роберта с ног.

    Вскоре они подошли к двери той комнаты, где, как подозревал Роберт, содержалась мисс Саттон. Повернувшись к слуге, майор, прошептал:

    — На счет три.

    Подняв руку вверх, Роберт стал загибать пальцы. При счете «три» они дружно ворвались в комнату и увидели метнувшуюся к окну девушку.

    — Проклятие! — закричал Роберт.

    Майор бросился за мисс Саттон, однако остановить ее не успел — перевалившись через подоконник, Оливия скрылась за окном.

    — А-а! — раздался ее крик, и вслед за этим послышался какой-то треск. — Помогите!

    Подскочив к окну, Роберт увидел, что мисс Саттон висит, держась одной рукой за подоконник. Решетка под ней провалилась, и ей не на что было опереться ногой и не за что ухватиться другой рукой. Схватив девушку за запястье, майор попытался втащить ее в комнату, но это оказалось не так-то просто.

    Обернувшись, Роберт крикнул:

    — Акилес, мне нужна помощь!

    Но слуга отрицательно покачал головой и указал на сидевшую посреди комнаты чудовищных размеров собаку, приветливо вилявшую хвостом.

    — Акилес, давай же! — закричал Роберт, перегнувшись через подоконник и хватая Оливию за другую руку.

    Слуга опасливо поглядывал на собаку; он не решался пройти мимо нее.

    Почувствовав, что руки Оливии выскальзывают, Роберт заорал:

    — Я не могу ее втащить!

    Оливия в испуге задергалась, и удерживать ее стало еще труднее. Акилес же по-прежнему стоял у входа.

    — Успокойтесь, не шевелитесь, — сказал Роберт.

    — Поднимите меня, вы должны меня поднять, — лепетала девушка, с мольбой в глазах глядя на майора.

    — А зачем вы прыгали в окно? — проворчал Роберт; сделав отчаянное усилие, он подтащил девушку поближе к подоконнику.

    — А что мне оставалось делать?

    Тут Роберт рывком втащил Оливию, и она упала прямо в его объятия.

    Какое-то время они приходили в себя. Затем Оливия вдруг выпалила:

    — Я с удовольствием убежала бы через дверь, если бы вы не вломились в комнату и не напугали меня до смерти.

    Роберт невольно улыбнулся.

    — Напугали? Вас, мисс Саттон?

    Оливия вполне могла бы показаться совершенно невинной испуганной девушкой, если бы не ее негодование. Впрочем, гнев и страх прекрасно уживались в мисс Саттон; более того, это несколько странное сочетание Роберт находил просто неотразимым. С трудом удержавшись от смеха, он воскликнул:

    — . Смотрите, что вы сделали с моим слугой!

    Оливия откинула с лица непокорный локон и взглянула на Акилеса; тот в ужасе взирал на пса.

    — И этого человека вы привели, чтобы спасти меня?

    Оливия с насмешливой улыбкой посмотрела на Роберта, и в этой ее улыбке было что-то интимное, словно она намекала на какую-то их общую тайну.

    Роберт вдруг подумал о том, что их нынешняя встреча чем-то напоминает недавнюю встречу в парке. Только на сей раз они уже оба знали, какой страстный поцелуй ждет их впереди, и Роберту показалось, что девушка не просто ждет его, но ждет с нетерпением.

    Но тут Оливия внезапно отстранилась и залилась румянцем.

    — Благодарю вас, но я вовсе не просила меня спасать, — проговорила она с раздражением в голосе.

    — Собственно говоря, я пришел сюда не затем, чтобы вас спасать, — ответил Роберт. — Я пришел за вами, потому что наш разговор еще не окончен.

    Стиснув зубы, Оливия бросилась к своему саквояжу, валявшемуся на полу.

    — Как же это я сразу не догадалась! — воскликнула она. — Чего еще можно ждать от таких людей, как вы!

    В ее устах это прозвучало так, словно он был каким-нибудь пьянчугой из «Семи кругов», а не тайным агентом. Впрочем, Роберт тут же вспомнил: «Она ведь не знает, что я — доверенное лицо Веллингтона».

    — Что ж, — сказала Оливия, — надеюсь, вы все сказали. Потому что мне уже пора.

    Похлопав себя по ноге, девушка направилась к двери, и пес покорно последовал за ней.

    Акилес влез на ближайший стул, чтобы не оказаться на пути этого ужасного животного. «Интересно, — с улыбкой спросил себя Роберт, — чего он больше испугался — собаки или цокающих каблучков мисс Caттон?»

    Роберт смотрел вслед уходящей Оливии и глазам своим не верил: какая неслыханная дерзость! Он спас ее, а она его же и обвинила во всем случившемся! К тому же ухитрилась так его запутать, что теперь он не знал, чего ему больше хочется — поцеловать ее или задушить.

    Да, уж решительности ей не занимать, с этим не поспоришь.

    — Идем! — рявкнул майор опешившему Акилесу и последовал за девушкой.

    Они настигли ее на лестничной площадке. Оливия обернулась, окинула их внимательным взглядом, молча покачала головой и стала спускаться по лестнице.

    — Без меня вы никуда не пойдете, — сказал Роберт, хватая ее за руку.

    Оливия резко развернулась и навела на него пистолет — точно такой же, как и в первый раз.

    «Господи, откуда у нее столько оружия?» — подумал майор.

    — На вашем месте я не была бы столь самоуверенна, — сказала она.

    Роберт мысленно поклялся себе, что при первой же возможности отберет у нее все эти проклятые пистолеты и выбросит их в Темзу. А заодно не помешало бы и саму мисс Саттон окунуть разок-другой для острастки.

    Оливия продолжала спускаться, а Роберт и Акилес следовали за ней.

    — Откуда вы знаете, где выход? — спросил ее Роберт.

    — А я и не знаю этого.

    — В таком случае нас всех скоро схватят, — сказал Роберт. — Если бы вы поверили мне и послушались моих советов, я смог бы вывести вас отсюда в целости и сохранности — даю слово джентльмена.

    — Неужели? — усмехнулась Оливия. — Почти то же самое мне совсем недавно обещал лорд Чамбли. Хватит с меня на сегодня джентльменских обещаний.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки