LoveRead.info » Книги » Романы » Легенды скалистых гор - Кейт Лондон

Легенды скалистых гор - Кейт Лондон

Книгу Легенды скалистых гор - Кейт Лондон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

263 0 21:12, 11-05-2019
Легенды скалистых гор - Кейт Лондон
11 май 2019
Автор: Кейт Лондон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Легенды скалистых гор - Кейт Лондон читать онлайн бесплатно без регистрации

Владелец могущественной корпорации Рейф Палладии собирается приобрести старинный замок, затерянный в Скалистых горах. Но неожиданно он встречается с отчаянным сопротивлением хозяйки замка Деми Толчиф, не желающей расставаться со своим родовым гнездом, овеянным множеством таинственных легенд.
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 32
    Перейти на страницу:

    — Но, сэр, одно из правил корпорации говорит о том, что рядовой персонал должен носить карточки с именем.

    Рейф быстро взглянул на нее.

    — Это Деми Толчиф. Проследите, чтобы все знали, кто она. У нее должен быть свободный доступ ко всей собственности Палладинов, включая эту комнату. — Холодный тон Рейфа говорил о том, что спорить с ним бесполезно. Он взглянул на Деми, его взгляд скользнул с полотенца на ее голове вниз. Когда он увидел ее босые ноги, чуть не рассмеялся. Он взглянул ей в лицо. — Бабушка сказала, что ты исчезла. Кажется, она думает, что ты вышла на тропу войны и хочешь добраться до меня. Неужели это правда? Присаживайся, Деми.

    Блондинка рядом с ним пронзила Деми Толчиф недовольным взглядом. Она скрестила и вытянула свои длинные ноги, ее короткая юбка приподнялась.

    Рейф взглянул на Деми, усевшуюся в кресло. Он продолжал ходить по комнате, диктуя короткие точные задания, звучавшие, как пункты военной операции. Он был так же холоден и так же держал себя под контролем, как при их первой встрече. Этот человек мог легко сокрушить все ее усилия сберечь мечту отца. Деми вздрогнула — Палладии совсем не был похож на нежного любовника, каким он был совсем недавно.

    Деми подвигала босыми ногами по ковру, настороженно поглядывая на педантичную красивую блондинку-секретаршу, сознавая собственные несовершенства — жалкие 165 сантиметров , пышные формы, прямые черные волосы и ни капли тайны или очарования. Она нахмурилась, глядя на Рейфа, втянувшего ее в мир, о котором она ничего не знала. Он снял пиджак, бросил его на длинную низкую кушетку и быстро закатал рукава рубашки, взглянув на часы, не прерывая диктовки. Он снова посмотрел на Деми, на ее босые ноги, нахмурился и скомкал бумаги в руке.

    — Ты носишь кольцо на большом пальце ноги?

    — Да. — Кольцо появилось в результате чтения новой статьи, в которой речь шла о любовных играх. И сейчас, если Деми не ошибалась, она завладела полностью вниманием Рейфа, точнее — им завладело кольцо на ее ноге. — У тебя есть время поговорить со мной? У меня небольшая проблема в связи с нарушением расписания.

    Он так долго стоял, глядя на ее ноги, что Деми убрала их под кресло.

    — На чем я остановился? — спросил он секретаршу, которая повторила фразу, и он продолжил диктовать план кампании по приобретению подходящего участка земли для склада спортивных принадлежностей.

    Деми неловко заерзала. Мужчины игнорировали ее всю жизнь, но Рейфу это с рук не сойдет.

    В комнату вошла пожилая женщина с чашкой чая для Деми. Толчиф немедленно ее узнала.

    — Вы…

    Дама похлопала Деми по плечу.

    — Миссис Джонс. Я была у вас на семинаре. Мой муж так изменился. — Она подмигнула Деми и прошептала:

    — Он хочет, чтобы я снова записалась к вам на следующий год.

    — Вас направил ко мне мистер Палладии? спросила Деми и вернула Рейфу предупреждающий взгляд, который он бросил на нее.

    — Да. А вы не собираетесь расширять семинар, включив в него что-нибудь для мужчин? — Пока Деми смотрела на нее, раздумывая, как она сможет читать лекции о чувственности мужчинам, женщина подмигнула. — А вы не собираетесь торговать бельем по каталогу?

    — Миссис Джонс, вы закончили? У вас есть работа? — как-то слишком тихо спросил Рейф. Когда дама ушла, еще раз подмигнув Деми, Рейф провел рукой по своим волосам, затем перешел к следующему проекту и продиктовал письмо с угрозой отобрать лицензию у менеджера обувного магазина, не правильно расставившего обувь на витрине.

    Деми вцепилась в подлокотники кресла; этот могущественный человек, управляющий и собой, и бизнесом, казался недоступным, совсем не похожим на мужчину, который так отчаянно любил ее в «БМВ», припаркованном в тени сосен. Этот человек вершил судьбами людей. Казалось, он был сделан из стали.

    — Я закончил, — внезапно сказал Рейф, когда Ник и Джоэл вошли в комнату в похожих деловых костюмах. Белокурая секретарша бросила еще один ледяной взгляд на Деми и вышла, покачивая бедрами.

    — Привет, Деми, — сказал Ник, будто видел ее в кабинете Рейфа каждый день. — Замок в безопасности. Я поднял мост.

    — Деми, рад тебя видеть. Рейф, давай побыстрее, — сказал Джоэл, усаживаясь в кресло. — Я обещал Фионе быть дома к ужину. Если Ник сможет посадить вертолет на пятачок, то мне это удастся.

    Ник усмехнулся и тоже сел в кресло.

    — Женатые мужчины не могут располагать своим временем.

    — Брось, — сказал Рейф и подошел к Деми, поднял ее, сел сам и посадил любимую к себе на колени. Его братья усмехнулись при ее попытке освободиться, которую Рейф тут же пресек. Он улыбнулся. — Скажи, Деми, моя богиня, ты хочешь, чтобы я тебя опять пощекотал?

    — Рейф, я… — она запнулась, не зная, что ему ответить.

    — Смотрите, — весело сказал он братьям, — она носит кольцо на большом пальце ноги. Нет ли в этом чего-то такого?

    — Потрясающе, — улыбаясь, пробормотал Джоэл.

    — Прекрасно, — добавил Ник.

    Рейф размотал полотенце на ее голове и разгладил спутанные волосы пальцами. Как по команде, в комнату вошел дворецкий с подносом, где на салфетке лежали гребень и щетка. Рейф взял щетку и начал расчесывать концы ее волос.

    Джоэл и Ник переглянулись с довольным видом, а Деми заерзала. Она нахмурилась, а Рейф, подняв ее подбородок, расчесывал волосы у ее щек, трогал глянцевые влажные пряди.

    — Почему ты так смотришь?

    — Я не ребенок. Меня не причесывали другие с тех пор, как я выросла.

    Ее мать часто болела, и Деми пришлось с детства самой заботиться о себе; ее отец был слишком углублен в научные изыскания и уход за больной женой.

    — Значит, пришло время, чтобы кто-то начал о тебе заботиться. Перестань дергаться.

    — Рейф, я… — начала она опять, в то время как он тщательно расчесывал ее волосы. Затем он отложил щетку и притянул ее к себе.

    — Ты мне нужна здесь, — спокойно сказал он. Она замерла, заметив, что в комнате воцарилось напряженное молчание.

    — Что случилось, Рейф? — медленно спросил Джоэл, вытягивая длинные ноги.

    — А вот что! — воскликнул Рейф, и его руки сомкнулись вокруг Деми. Он сделал глубокий вдох. — Ты и Ник братья. Я же ваш брат лишь наполовину.

    Братья уставились на Рейфа, и Деми почувствовала, как его тело напряглось. Деми чуть не расплакалась. Чтобы защитить любимого, она обняла его и поцеловала в щеку. Он мягко поцеловал ее в губы.

    Деми торопливо обернулась к изумленным братьям.

    — Он любит вас. Он долго думал, как вам об этом сказать, но неожиданная новость не должна изменить ваши чувства друг к другу и… и он хочет, чтобы вы все были вместе с Мэйми, как одна семья. Вместе.

    Рейф мягко произнес:

    — Мне жаль, ребята.

    — Детали, — потребовал адвокат Джоэл, и Деми обняла Рейфа покрепче, уткнувшись лицом ему в шею. Когда Рейф закончил свой рассказ, он выглядел уставшим, его взгляд затуманился от боли.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки