LoveRead.info » Книги » Романы » Отблески лунного света - Аманда Скотт

Отблески лунного света - Аманда Скотт

Книгу Отблески лунного света - Аманда Скотт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

371 0 18:23, 17-05-2019
Отблески лунного света - Аманда Скотт
17 май 2019
Автор: Аманда Скотт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Отблески лунного света - Аманда Скотт читать онлайн бесплатно без регистрации

Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела. И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников... Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 81
    Перейти на страницу:

    – Да, это стало для меня сильным ударом. – Леди Мюррей нервно покашляла. – Но мой сын взялся командовать здесь, принял все дела и преуспевает во всем. Вы надолго к нам, сэр Малькольм?

    Сибилла перевела взгляд на отца. Ей показалось, что будет мудро уехать отсюда уже через несколько минут. Однако сэр Малькольм продолжал бодро, как и прежде:

    – Я боюсь, что призрак вашего мужа будет меня здесь преследовать. – Он засмеялся. – У вас прекрасная семья, миледи. Вы, возможно, не знали о том, – сказал он Саймону, стоявшему в стороне, – что ваш отец не особенно любил меня и не привечал в этих стенах. Поэтому рад видеть вашу доброту по отношению к моей дочери. Однако, думаю, нам нужно будет вернуться домой к моей младшей дочери, а не испытывать далее ваше гостеприимство.

    – Пожалуйста, чувствуйте себя как дома, сэр Малькольм, – сказал Саймон. – Уж не знаю, чем вы насолили моему отцу, но я не участвую в вашем конфликте с моим отцом, тем более что не знаю его причины.

    – Пустяки, клянусь вам, Саймон. Глупости, о которых мы не должны говорить при дамах.

    – Садитесь, пожалуйста, – сказал Саймон, подозвал слугу и приказал принести лорду Каверсу стул.

    Поскольку и сэр Малькольм, и Саймон сели за стол, вокруг них стали ходить и разносить еду слуги. Саймон добавил:

    – Мои люди скоро приведут ваших, и они тоже смогут пообедать и отдохнуть с дороги.

    Сэр Малькольм кивнул, но его внимание было вновь приковано к Сибилле.

    – Должно быть, ты сильно разочарована, что я не привез с собой Элис, не так ли? – сказал он, жуя куриную грудку. – Ты не видела младшую сестру почти год, но она решила подождать тебя дома.

    – Она не больна, надеюсь? – спросила Сибилла.

    – Нет, просто занята приготовлениями к свадьбе, которую я ей устраиваю. Ей почти пятнадцать, и многие говорят, что она давно уже должна была выйти замуж.

    Сибилла покосилась на Розали, с интересом прислушивающуюся к разговору, и сказала осторожно:

    – Может быть, сэр, выбирая ей мужа, вы должны учесть и ее мнение?

    Сэр Малькольм сдвинул брови и сурово посмотрел на дочь:

    – Знаешь ли, милая, я не намерен смотреть, как моя вторая дочь повторяет ошибки первой. Я надеюсь, что впредь ты будешь держать свои мысли при себе. В отличие от тебя Элис делает все, что я ей говорю.

    Сибилла почувствовала, что Розали хочется что-то сказать, и добавила торопливо:

    – Я уверена, что Элис – прекрасная дочь, и она не подведет вас.

    – Это правда, Сибилла, вы не всегда повинуетесь своему отцу? – воскликнула Розали с интересом.

    Но прежде чем Сибилла успела ответить, леди Мюррей сказала:

    – Я считаю такой вопрос к нашей гостье неприличным, дорогая. На будущее знай, что тебе нужно хранить молчание до тех пор, пока кто-то не обратится к тебе лично.

    – Да, прошу прощения, мама, – пробормотала Розали, чуть не плача.

    – Да не волнуйтесь так, – сказала Сибилла. Она видела, что леди Мюррей так же интересно узнать про три ее несостоявшихся брака, как и Розали, но надеялась, что ее милости хватит такта не спрашивать этого при мужчинах. И не спрашивать сэра Малькольма о подробностях тех скандалов.

    Саймон тут же заговорил с отцом Сибиллы о каких-то новостях, но поскольку сэр Малькольм еще не закончил есть, говорил в основном Саймон.

    Когда возникла пауза, леди Мюррей сказала:

    – Я надеюсь, что вы простите меня, сэр Малькольм. У меня много дел, и я должна распорядиться о комнатах для вас и ваших людей. И моя дочь... – она строго посмотрела на Розали, – должна пойти со мной. Простите. И приятного аппетита.

    – Конечно, миледи, – радостно отозвался сэр Малькольм. – Я также думаю, что моя дочка сможет вам помочь. Ей же неинтересно сидеть здесь, смотреть на жующего отца и слушать, что он говорит о мужских делах.

    Леди Мюррей и Розали встали и откланялись. Сибилла тоже поднялась с места, но отец схватил ее за руку и притянул к себе.

    – Но учти, доченька, Мюррей рассказал мне, как ты здесь очутилась. И мне многое нужно тебе сказать. Ты вернешься со мной в Эйкермур завтра же.

    – Рада была встретиться с вами, сэр, – прошептала Сибилла и улыбнулась. – Я тоже надеюсь серьезно с вами поговорить.

    Он подозрительно хмыкнул, но отпустил ее руку.

    Саймон пристально разглядывал ее, но Сибилла, избегая смотреть ему в глаза, поклонилась и быстро вышла за леди Мюррей и Розали из зала.

    – Уф... – Она прислонилась к перилам. – Леди Мюррей, чем я могла бы помочь вам по дому? – спросила она, как только они дошли до лестницы.

    – Мне ничего от вас не требуется, – ответила леди Мюррей. – Я дам распоряжения нашей домоправительнице, хотя думаю, что Саймон уже все предусмотрел. Давайте лучше пройдем на балкон. На улице светит солнце.

    Розали подошла к Сибилле и тихо повторила:

    – Я сожалею о том, что говорила не к месту и при мужчинах про ваши браки, Сибилла. Простите меня. Просто вы сами первая заговорили вчера о ваших женихах, и я хотела узнать, как часто вы не слушаетесь указаний своего отца.

    Сибилла ждала с надеждой, что леди Мюррей вновь прервет свою дочь, но та не сделала этого, а лишь присела на большое кресло и внимательно посмотрела на Сибиллу.

    Сибилла сказала:

    – Вы не возражаете, миледи, если я отвечу на вопрос леди Розали?

    – Нисколько, – произнесла отстранение леди Мюррей, опираясь одним локтем на перила балкона. Она устроилась в кресле поудобнее и накинула на себя одеяло. – Какой свежий ветер! Мне тоже интересно, кстати, как вы общаетесь со своим отцом.

    – Ну ладно... – Сибилла прислонилась к стене. – Я послушная дочь, но я не люблю повиноваться людям, которые используют браки как средство достижения своих целей. – Сибилла задумалась. – После третьей попытки устроить мой брак отец сказал мне, что я закончу свои дни в Эйкермуре, дома, как и большинство не состоящих в браке дев.

    – Он должен был еще сказать, что вы теперь вечно будете прислуживать ему, – добавила леди Мюррей.

    – Как неприятно! – воскликнула Розали. – Но вы ведь живете с принцессой Изабеллой.

    – Только благодаря моему брату и моему очень любезному крестному отцу.

    Леди Мюррей нахмурилась.

    – И кто же ваш крестный отец, леди Сибилла?

    – Арчибальд Дуглас, – сказала Сибилла.

    Розали восторженно ахнула:

    – Граф Дуглас?

    – Ну, когда он стал моим крестным, он еще не был графом, – пояснила Сибилла. – Но он был кузеном Джеймса, второго графа, а Джеймс был мужем Изабеллы. Помимо этого, как граф Галлоуэй, Арчи имел сильную власть в своих собственных землях.

    – Тогда это объясняет, почему вы так долго живете у принцессы Изабеллы... – задумчиво произнесла леди Мюррей. – Дуглас всегда относился к ней с особенной симпатией после смерти ее мужа. Мне даже кажется, что он обращает на нее внимания больше, чем ее собственная королевская семья.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки