LoveRead.info » Книги » Романы » Дом на Фиалковой улице - Элен Бронтэ

Дом на Фиалковой улице - Элен Бронтэ

Книгу Дом на Фиалковой улице - Элен Бронтэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

424 0 02:52, 08-05-2019
Дом на Фиалковой улице - Элен Бронтэ
08 май 2019
Автор: Элен Бронтэ Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
+1 1

Книга Дом на Фиалковой улице - Элен Бронтэ читать онлайн бесплатно без регистрации

История Джейн Эванс — небогатой девушки, вынужденной зарабатывать на жизнь собственным трудом и в конце концов нашедшей прибежище в написании романов, — это история самой Элен Бронтэ. Вместе с ней читателю предстоит оказаться в небольшом городке, где как нигде сильны старые традиции, столкнуться с недоверием общества и предательством близкого человека. Эта трогательная и интригующая повесть найдет отклик в каждом сердце.Литературная обработка Н. Косаревой
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 65
    Перейти на страницу:

    — Конечно, в последнее время сад выглядит значительно более элегантным, но вряд ли Августина снизойдет до дружбы с Эвансами, она едва выносит Джейн.

    Крейтон пожал плечами. Он знал, что сестра права — Августина нарочито приветливо здоровалась с миссис Эванс, но Джейн удостаивалась лишь небрежного кивка. Мисс Освальд копировала поведение кузины, и обе леди смотрели на Диану, как на предательницу.

    — Право же, мне жаль, что милые дамы не находят общего языка. Что из того, что мисс Эванс была гувернанткой, а муж миссис Эванс служит в Индии?

    Диана не стала отвечать на этот вопрос. Она не знала, как сказать брату об особом отношении к нему мисс Грант и как объяснить Августине, что его поведение далеко от ухаживаний и вполне укладывается в рамки легкого флирта.

    — Твои частые визиты могут скомпрометировать обеих дам Эванс, — вместо этого сказала она. — Две женщины, одни в доме, могут пойти сплетни…

    — Но ты почти всегда бываешь там вместе со мной! И потом, они наши соседи! Когда я играл на рояле вместе с обеими мисс Барбидж, ты не выговаривала мне так сурово!

    — Здесь деревня, Ричард, и все немного по-другому!

    Внезапно тучный джентльмен в жилете, забрызганном чернилами, высунулся из раскрытого окна своего кабинета и прервал затянувшийся спор племянников:

    — Почему бы вам не пойти скандалить куда-нибудь в другое место? Я как раз заканчиваю главу, и ваши крики мешают мне писать!

    Диана и ее брат хором извинились и прошли в дом. Мисс Крейтон сразу направилась в гостиную, а Ричард задержался на крыльце, чтобы бросить взгляд на дом напротив.

    Ричард Крейтон ни за что бы не признался себе, что его поведение с мисс Грант заслуживает осуждения. Самонадеянность должна быть наказана — разве не об этом твердил его дядюшка во всех своих романах? К сожалению, репутация мисс Грант мало заботила Крейтона, он не сомневался, что прекрасная римлянка забудет о его существовании, как только подле нее появится более привлекательный поклонник. Ричард даже был слегка уязвлен осознанием своей незначительности в глазах мисс Грант. Что бы он сказал, если бы узнал, что мисс Августина не так бессердечна, как он привык думать?

    А вот слова сестры о том, что его визиты повредят Эвансам, на самом деле обеспокоили Ричарда, хоть он и не подал виду в разговоре с Дианой. Он появлялся у соседок один или с сестрой почти каждый день на протяжении последней недели, рассказывал малышкам занятные истории, а с их матерью делился впечатлениями о городах, которые успел посетить. Мэй довольно много повидала во время переездов с мужем, и ей было приятно вспоминать о местах, где она провела юность.

    Меньше всего Крейтон говорил с Джейн Эванс. Ему казалось, что она скорее любит слушать, нежели говорить, хотя и не мог понять, почему. Она не была ни замкнутой, ни чрезмерно серьезной, ее образование позволяло затронуть обширный круг тем, и все-таки Джейн за целую неделю едва ли сказала ему больше слов, чем в ту случайную встречу на дороге.

    Ричард подумал, что непременно должен разгадать тайну этой скрытной юной леди, почему-то он был уверен, что тайна у нее найдется.


    Крейтон озадачился бы еще больше, доведись ему услышать разговор между его прелестными соседками, состоявшийся тем же вечером в саду. Обе леди находили новую скамью самым удобным местом для того, чтобы побеседовать немного перед сном, когда все дневные дела закончены, отмытые от чернил и сока одуванчиков малышки уснули, и даже Энни, кряхтя, поднялась в свою комнату, чтобы после краткой молитвы улечься в постель.

    В Бромли ложились рано, и почти во всех окрестных домах уже потушили свечи и закрыли ставни.

    Любопытная соседка тоже укрылась в своей заставленной пыльной мебелью спальне, и ничьи глаза не подглядывали в щели садовой ограды. Все же подруги говорили шепотом, но скорее потому, что не хотели нарушать чуткую тишину летней ночи, чем по причине боязни быть услышанными.

    — Ты так отстраненно держишься с мистером Крейтоном. — Мэй вроде бы и не спрашивала, но Джейн чувствовала, что должна что-то сказать.

    — Мне кажется, я веду себя с ним так же, как со всеми нашими новыми знакомыми, разве нет?

    — Ты никогда не обращаешься к нему, отвечаешь кратко… Неужели это из-за того, что он когда-то шутя упрекнул тебя в лицемерии?

    — Когда-то? Мэй, это было всего лишь десять дней назад!

    — А мне кажется, давным-давно. — Мэй, похоже, дразнила подругу, но Джейн этого не замечала. — Мы так сдружились с Крейтонами, и стоит ли вспоминать, что там наболтал тебе мистер Крейтон, будучи не в духе рано утром после утомительной дороги?

    — Да я и не вспомнила бы, если б ты не сказала! — Джейн набросила край шали на плечи подруги. — Мне кажется, если я буду шутить с ним, он начнет вести себя со мной так же, как с мисс Грант.

    — Ты боишься, что он начнет ухаживать за тобой? Я бы не была в этом так уверена, — осадила ее Мэй.

    — Вот видишь, ты тоже думаешь, что он ухаживает за мисс Грант! Она не потерпит соперничества, а я не хочу портить отношения с кем-либо из здешних семейств.

    — Я не понимаю тебя, — призналась Мэй. — Ты смешиваешь шутливую беседу и ухаживания?

    — Дело в том, что я считаю мистера Крейтона одним из тех людей, кому нужен повод, чтобы начать флиртовать с девушкой, если она благосклонно внимает его остротам. И при этом он совсем невысокого мнения об этих девушках. А значит, лучше не давать ему такой повод.

    — Джейн, ты думаешь, он насмехается над мисс Грант? — Мэй покачала головой.

    — Ох, да ты и сама заметила, я же видела, как ты улыбалась в гостях у Литтон-Парков, когда мистер Крейтон сравнил осанку мисс Грант с виденной им во Дворце правосудия статуей Фемиды. Разве ты не подумала тогда, что он намекнул на неразборчивость мисс Грант?

    — Еще бы, Фемида ведь ничего не видит, — хихикнула Мэй. — Конечно, я обратила внимание на этот сомнительный комплимент. Но я не думаю, что твое молчание — путь к уважению мистера Крейтона. Скорее ты можешь показаться невежливой.

    — Я и не стремлюсь завоевать его уважение! — неожиданно резко ответила Джейн. — Давай поговорим об этом пикнике в субботу. Мы пойдем туда?

    — Ты-то определенно должна пойти. Диане нужна поддержка, с одной стороны ее будет атаковать мистер Тейлор, а с другой — эти насмешницы мисс Грант и ее отвратительная кузина. А я с девочками останусь дома.

    Джейн могла бы начать уговаривать подругу принять участие в развлечении, но она достаточно знала жену брата, чтобы чувствовать, когда Мэй приняла окончательное решение. Еще Джейн была уверена, что Мэй не позволит ей пропустить пикник без важной причины.

    — Что ж… если ты хочешь покинуть нас с Дианой на растерзание мисс Освальд и мисс Грант, нам придется нести этот крест. Но и ты не останешься в стороне — по возвращении мы расскажем тебе обо всем, что там произойдет.

    — Надеюсь, вы не упустите ни одной подробности.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки