LoveRead.info » Книги » Романы » После похищения - Сабрина Джеффрис

После похищения - Сабрина Джеффрис

Книгу После похищения - Сабрина Джеффрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

517 0 21:12, 08-05-2019
После похищения - Сабрина Джеффрис
08 май 2019
Автор: Сабрина Джеффрис Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга После похищения - Сабрина Джеффрис читать онлайн бесплатно без регистрации

В сердце очаровательной Джульет есть место лишь для одного мужчины – Моргана Прайса, оставившего ее два года назад.Но девушка не знала, что у Моргана есть брат-близнец Себастьян и все это время она любила именно его...Себастьян, лорд Темплмор, просто обязан признаться в этом. Тем более что сам пылает страстью к красавице Джульет. Он грезит о ней днем и ночью. Но обман воздвиг между ними стену.Есть ли шанс у влюбленных быть вместе?Сумеют ли Джульет и Себастьян распутать клубок взаимной лжи?
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 71
    Перейти на страницу:

    – Спасибо, дорогая. Мне срочно нужен твой совет. – К счастью, Розалинда ужасно любила вмешиваться в ее дела; не смогла устоять и на сей раз.

    Закрыв дверь, Розалинда снова заперла ее. Потом, нахмурившись, повернулась к младшей сестре:

    – Так значит, лорд Темплмор поцеловал тебя?

    – Ты плакала, верно? – Джульет уселась на кровать.

    – Нет, не плакала. – Шмыгнув носом, Розалинда подошла к туалетному столику и, усевшись на стул, посмотрела в зеркало.

    – Будь все проклято! Действительно видно, что плакала. Не хочу, чтобы он это видел.

    – Полагаю, ты имеешь в виду Гриффа. Так вот, тебе следует знать, что твой муж мечется там внизу, ужасно из-за тебя переживает.

    – А, я так и знала! – Розалинда повернулась к сестре. – Я знала, что ты пришла по его поручению! – Она указала на дверь. – Наша ссора – не твое дело, Джульет. Убирайся!

    – Я здесь не из-за твоей ссоры с Гриффом. Я здесь потому, что лорд Темплмор предложил свою помощь.

    Розалинда вопросительно посмотрела на нее.

    – Помощь... в чем?

    – Ну... э... Видишь ли, барон догадался, что происходит между тобой и Гриффом.

    Розалинда нахмурилась.

    – Понятия не имею, о чем ты. Мы с мужем повздорили, вот и все.

    – Да, из-за средства, помогающего женщине зачать ребенка.

    – Какие глупости! И вообще не желаю говорить об этом!

    Встав с кровати, Джульет подошла к сестре.

    – Тебе нечего стыдиться, дорогая. Очень многим женщинам требуется время, чтобы забеременеть. – Она положила руку на плечо Розалинды, но та вскочила, как будто от ожога.

    – Уже два года! А ведь мы делаем все возможное... О Господи, неужели ты не понимаешь, что я имею в виду?!

    Джульет покраснела.

    – В общем-то... да, понимаю.

    – Значит, со мной что-то ужасное... – со вздохом пробормотала Розалинда.

    – Дорогая, не глупи, пожалуйста. – Джульет обняла сестру и повела ее к кровати. – Это просто требует времени, вот и все.

    – Много ты понимаешь, – проворчала Розалинда. – Но главного не понимаешь. Ведь прошла целая вечность. А я так хочу ребенка, ребенка от Гриффа... Увы, моего упрямого мужа это нисколько не интересует.

    – Нет, ты ошибаешься, – возразила Джульет. – Я уверена, что он хочет ребенка так же сильно, как и ты.

    – Тогда почему же он не позволяет мне делать то, что я должна?

    – Наверное, он считает, что в этом нет необходимости. – Розалинда нахмурилась, и Джульет добавила: – Кроме того, это зелье на кобыльем молоке... оно может быть опасным. В этом Грифф прав, и лорд Темплмор тоже так думает.

    Розалинда в изумлении уставилась на сестру.

    – Ты говорила с ним... обо мне и Гриффе?

    – Нет-нет! То есть я хочу сказать... не совсем. В основном мы говорили о его родителях. До тех пор, пока не появились они с Морганом, его мать тоже не могла зачать. Прошло пять лет, прежде чем она обнаружила, что беременна.

    – И что же потом произошло? – оживилась Розалинда, Джульет рассказала сестре то, что услышала от Себастьяна, и передала его предложение.

    – Говоришь, знахарка? Да, я слышала, что такие люди живут в провинции. – Розалинда ненадолго задумалась, потом сказала: – Что ж, я готова попробовать. Но я не могу сообщить об этом Гриффу. Он никогда не согласится на такое. Этот негодяй... он ужасный упрямец!

    – Если хочешь, чтобы наш план сработал, – сказала Джульет, – тебе придется убедить его в том, что твой приступ ярости прошел. Иначе ты никогда не сможешь ускользнуть незамеченной.

    Розалинда кивнула:

    – Да, конечно. Но скажи, дорогая... – Она скрестила на груди руки. – Значит, ты солгала, когда заявила, что лорд Темплмор поцеловал тебя?

    – Мне же надо было как-то пробраться сюда, не так ли? – изобразив смущение, пробормотала Джульет. Она направилась к двери, надеясь, что Розалинда не продолжит свои расспросы. – А теперь пойдем. Грифф ждет тебя внизу.

    Розалинда встала и молча последовала за сестрой.

    Глава 9

    Не обожги свой язык в чужой похлебке.

    Английская пословица (когда-то можно было прочитать на стене классной комнаты в Темплморе)

    Следующим утром солнце едва показалось из-за горизонта, когда Себастьян уже спускался по главной лестнице Чарнвуд-Холла. Накануне вечером, перед ужином, ему удалось поговорить с Джульет наедине и договориться, что они втроем встретятся на рассвете. Она сказала, что такой ранний час поможет Розалинде незамеченной ускользнуть от мужа. Но где же они, черт возьми? Спустившись в холл, он осмотрелся.

    – Простите, милорд, – раздался у него за спиной женский голос.

    Себастьян обернулся, надеясь увидеть Джульет. Увы, перед ним стояла судомойка.

    – В чем дело? – проворчал он, нахмурившись. Молоденькая служанка побледнела и опустила глаза.

    – К-кухарка велела сказать вам, что дамы сейчас зашли п-перекусить на кухню и через минуту будут здесь, милорд.

    Себастьян смягчился.

    – А-а... спасибо. Благодарю вас.

    Мэри. Служанка поклонилась и пробормотала:

    – Вот и все, милорд. А теперь... – Она направилась в сторону кухни.

    – Мэри!.. – позвал он девушку. Она замерла, потом обернулась.

    – Да, милорд...

    – Мэри, говорят, твоя сестра больна?

    Служанка взглянула на него в испуге.

    – Уверяю вас, это никак не повлияет на мою работу, милорд!

    О Господи, неужели они действительно считают его монстром?

    – Мэри, я просто хотел справиться о ее здоровье. Ей лучше? Может быть, ей нужен доктор? Может, прислать доктора к вам домой?

    Служанка расплылась в улыбке.

    – О нет, милорд, нет. Теперь ей лучше. Спасибо, что спросили.

    – Что ж, я очень рад. – Себастьян тоже улыбнулся. Снова поклонившись, девушка поспешила удалиться.

    А в следующее мгновение Себастьян увидел перед собой Джульет и леди Розалинду.

    – Доброе утро, милые дамы. Надеюсь, вы хорошо спали.

    – Спасибо, очень хорошо, – ответила Джульет. – Простите, милорд, что мы опоздали. – Она с насмешливой улыбкой взглянула на Розалинду. – Моя вечно голодная сестра была вынуждена зайти на кухню, чтобы позавтракать.

    – Да, верно. Я никуда не поеду без завтрака, – проворчала Розалинда.

    – Ну что ж, поехали? – Себастьян осмотрелся, но Найтона, к счастью, нигде не было. – Нам следует поторопиться. Уинни живет довольно далеко отсюда.

    Все трое вышли из дома, и Себастьян помог дамам спуститься по скользким ступеням.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки