LoveRead.info » Книги » Романы » Теряя Контроль - Джен Фредерик

Теряя Контроль - Джен Фредерик

Книгу Теряя Контроль - Джен Фредерик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

406 0 09:00, 14-04-2024
Теряя Контроль - Джен Фредерик
14 апрель 2024

Книга Теряя Контроль - Джен Фредерик читать онлайн бесплатно без регистрации

Я сделаю что угодно, лишь бы моя мама была жива. Что угодно, включая попросить Йена Керра о помощи. Я практически ничего о нем не знаю, кроме того, что денег у него с бюджет маленькой страны. И он хочет потратить их на меня. Но тут одна загвоздка: между нами существует притяжение, которое буквально толкает меня в его объятья и в его кровать. А еще есть план мести, с реализацией которого я должна ему помочь. Каждый раз, когда он произносит мое имя, мое тело дрожит, а сердце замирает. Я знаю, он собирается сломить меня, понимаю, что для меня не останется ничего, кроме похоти и чувств, к тому времени, как он закончит со мной, но несмотря на то, что я ощущаю, как этот душераздирающий момент неумолимо приближается со скоростью несущегося на меня поезда, я не могу свернуть с пути. Мне нравится то, как он заставляет меня чувствовать. Мне нравится то, что он предлагает. Может, это и началось, с помощи моей матери, но теперь… Теперь здесь замешаны чувства. Я могу потерять все, что мне дорого. Что еще хуже? Шепот Йена и горячие ласки заставляют меня думать, что это правильно.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 65
    Перейти на страницу:
    время на его наручных часах.

    — Черт, я опаздываю.

    Выбегаю через дверь, вытаскиваю обувь и носки. Я должна поймать такси, проехать через город, чтобы добраться домой и забрать свой велосипед.

    — Стоп, твой велосипед тут.

    Йен берет меня за плечи и указывает на велосипед, стоящий прямо за дверью. Я пропустила это, когда входила. Его присутствие и мой велосипед дают начало такому количеству вопросов, что я не знаю, что сказать.

    Бегу и поднимаю его, проверяя воздух в шинах, рада видеть, что они хорошо накачанные. Вытаскиваю наушники из пакета и надеваю шлем на голову.

    Я растеряна и, вероятно, пахну сексом, но город проветрит меня.

    — Ты не игрушка для меня, — говорит Йен.

    Защелкиваю шлем и надеваю перчатки, еще раз кидая на него оценивающий взгляд. Его костюм испорчен. Он даже не снял жакет, когда трахал меня своими пальцами, я предполагаю, что хрупкая шерсть не предназначена для интенсивных любовных и физических столкновений. Есть складки на руках и плечах, где я его сжимала, и это что… след на его бедре? Я наклоняю голову, чтобы скрыть свое изумление.

    — Ты должен мне многое объяснить.

    — Я буду здесь, когда ты закончишь. Возвращайся, и мы поговорим.

    Я даю ему ответный кивок, но это недостаточный ответ для него. Он подходит и откидывает мою голову назад.

    — У меня есть этот броне-костюм, знаешь.

    Мои щеки нагреваются, потому что я знаю, что он говорит к метке на его штанах от моего возбуждения. Он наклоняется и страстно целует меня.

    — Возвращайся сюда сегодня вечером.

    Это требование, а не вопрос.

    Вздыхая, я сдаюсь.

    — Только потому, что моя мама здесь.

    Он шагает к двери и открывает ее, поскольку я вывожу велосипед в зал.

    — Если это упростит для тебя возвращение, то да, любой ценой используй это оправдание.

    Глава 14

    Я все еще опаздываю, поскольку определенно не должна была уступать Йену, и моего супервайзера это тоже не радует.

    — Две доставки на Вест-Сайд, — распоряжается Сандра.

    Я беру свою рацию[1] и засовываю телефон в рюкзак.

    — Между прочим, Нил проходит через какой-то гормональный кризис. Если ты опоздаешь снова или пропустишь какой-то день, он тебя уволит.

    Мое сердце бешено колотится, но я киваю в знак согласия.

    — Спасибо.

    Этой ночью я работаю особенно усердно, чтобы убедиться, что мои доставки проходят без каких-либо помех.

    Интересно, где находится компания Йена. Я не помню, чтобы что-то доставляла в офис Керра.

    В основном мой телефон молчит, что обычно происходит редко, так как обычно за все время я получаю хотя бы один телефонный звонок от мамы во время моих вечерних доставок. Ей это не нравится, потому что она убеждена, что кто-то может меня обидеть. Но я отвечаю ей, что в полдень движение на Манхеттене активнее, и поэтому большая вероятность того, что я могу повредить шину или попасть под автобус, или такси в освещенные солнцем часы, чем ночью. Все-таки она моя мама, и часть ее обязанностей — беспокоиться за меня. По крайней мере, я знаю, что кто-то там думает обо мне.

    Поскольку моя смена заканчивается, я везу набор документов в одну юридическую фирму на Тайм-Сквер, звук, стоящий на вызове Малкольма, ударяет мне в уши. Она играет до тех пор, пока я не выбираюсь из достаточно оживленного движения и отвечаю ему.

    — Йоу, большой Брат, — кричу в телефон.

    — Спасибо за повреждение барабанной перепонки, привет, Тайни.

    — Без проблем. Есть работка для меня?

    — Три пакета на утреннюю доставку.

    — Уже еду.

    — Где ты сейчас?

    — В центре города. Через пол часа буду у тебя.

    Я нажимаю на кнопку отключения на своих наушниках и направляюсь туда. К тому времени, когда добираюсь до Малкольма, я уже потная и грязная. Единственная хорошая вещь, что у него есть — это лифт, и у меня нет необходимости нести свой велосипед одиннадцать лестничных пролетов.

    Из его квартиры гремит музыка, и мне интересно, что думают соседи о его буйстве в десять часов вечера. Мне приходится стучать в дверь три раза, прежде чем ее открывают. Клубы дыма вырываются из квартиры, пахнет так, словно там делают бонг[2] всю ночь напролет. Сам Малкольм воздерживается от всех спиртных напитков или наркотиков. Ранее он сказал мне, что это единственный способ остаться живым в игре — никогда не пробовать свой собственный товар.

    Ему же лучше, я так думаю.

    — Господи, как же здесь воняет.

    Но я беру себя в руки и нахожу свободное место для своего велосипеда в этом центре развлечения.

    — Утренняя доставка, да? Люди что, принимают Молли* по утрам? (*метамфетамин MDMA) Похоже на название утреннего шоу.

    Малкольм берет меня за руку и затягивает внутрь, как раз когда я указываю на двух девушек и парня, которые похожи на увеличенные хот-доги на гриле, опухшие и зажаренные по краям.

    — Если хоть кто-нибудь тронет мои колеса, я потом пройдусь по вам ломом.

    Малкольм впивается в меня взглядом.

    — Не пытайся быть забавной. Тебе это не идет.

    — На днях один чувак открыл пакет прямо передо мной. Я пыталась не смотреть, что там! — протестую я, следуя за ним в спальню, превращенную в офис с большим деревянным столом, который он, вероятно, притащил с улицы, и двумя кожаными стульями. Я думаю, что в другой жизни Малкольму бы понравилась быть… ну, как Йен. Хорошо обеспеченный парень, у которого есть большой офис, выходящий на Гудзонский залив [3] и большой штат прислуги. Малкольм бы полностью обалдел, если бы Стив возил его по городу.

    Я опускаюсь на один из кожаных стульев, когда Малкольм берет три пакета и бросает их мне на колени.

    — Первым делом, — говорит он.

    Обычно, я бы подпрыгнула и уехала, но на этот раз я задерживаюсь, водя пальцем по краю одного из конвертов. Мне нужны ответы, Малкольм должен быть тем человеком, который может мне их дать.

    — Откуда ты знаешь Йена Керра? — наконец-то спрашиваю я.

    Вопрос застает его врасплох, он оглядывается через плечо, словно ожидает, что кто-то на него нападет и вырубит.

    — Зачем тебе?

    — Он держит в заложниках мою маму.

    — О чем ты говоришь?

    Его голос полон недоверия, как будто я — глупый ребенок, придумавший нелепую историю.

    — Я столкнулась с ним на днях во время доставки и …

    Малкольм перебивает меня.

    — Подожди. — Он закрывает дверь и присаживается на кожаный стул рядом со мной. — Хорошо, продолжай.

    — Он появился, когда мы с мамой вчера ехали в зоопарк. Очевидно, что кто-то даже сказал ему номер нашей квартиры.

    Малкольма это даже не

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки