LoveRead.info » Книги » Романы » Второй шанс для матери-злодейки - Диана Маш

Второй шанс для матери-злодейки - Диана Маш

Книгу Второй шанс для матери-злодейки - Диана Маш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

113 0 11:19, 19-03-2026
Второй шанс для матери-злодейки - Диана Маш
19 март 2026

Книга Второй шанс для матери-злодейки - Диана Маш читать онлайн бесплатно без регистрации

Лю Фан — нелюбимая наложница императора, погибает от козней соперниц и просыпается в теле молодой девушки… в современном мире. Теперь у нее есть все, о чем она раньше не смела даже мечтать: красавец-муж, которого не нужно ни с кем делить, очаровательный и не по годам умный карапуз, а также шанс на новую жизнь. Но оказалось, что та, в чье тело вселилась ее душа, была настоящей злодейкой, портившей жизнь всем окружающим. Удастся ли теперь Лю Фан завоевать сердце сурового мужа, вернуть любовь сына и обрести семейное счастье? Что вас ждет: Шедевры кулинарии (миссия — не захлебнуться слюной) Из мамаши-злодейки в пухлую милашку (миссия — похудеть) Трехлетний обжора (миссия — свести родителей и разжиться сладостями) … и сногсшибательный папаша — полицейский. ОДНОТОМНИК, ХЭ

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 78
    Перейти на страницу:
    так плохо?

    — Потому что я еще не закончила, — нежно улыбнулась ему мама и легонько щипнула за розовую щечку. — Цзян Миньюй переродилась. В другой жизни у нее появился муж, у которого не было других красавиц, и милый малыш — пухленький, как мясной пирожок…

    Закончив свой рассказ, Лю Фан взглянула на сына, желая увидеть его реакцию, но малыш уже сладко спал, раскинув ручки и ножки. Кругленький животик мерно поднимался и опускался в такт дыханию. На губах играла счастливая улыбка.

    [1] Династия Шан — древнейшая династия Китая. Правила приблизительно с 1600 по 1046 год до н. э.

    Глава 35. Спустить штаны

    Поправив детское одеяло, Лю Фан осторожно, чтобы не разбудить, поцеловала Баоцзы в пухлую щечку. Затем поднялась и медленно направилась к выходу, но внезапно дорогу ей преградила широкоплечая мужская фигура. Пришлось отступить, чтобы избежать столкновения.

    На Юань Хао не было ничего, кроме черных штанов. Куда подевалась и без того скудная верхняя одежда, было непонятно. Лю Фан замерла на месте, как пойманный в ловушку зверек. Кончики ушей запылали, в глазах — жуткое смущение.

    Она впервые видела перед собой обнаженного — пусть и только по пояс — мужчину. Высокого, мускулистого. Помимо красивого лица, муж также обладал невероятно привлекательным, будто вырезанным из нефрита телом, от которого даже на расстоянии исходила скрытая сила.

    — Муж, — прошептала Лю Фан, поспешно прикрыв глаза руками. — Баоцзы уже уснул. Ты что-то хотел?

    Ее реакция показалась Юань Хао забавной — как у маленького кролика, повстречавшего на дороге большого и опасного волка. Вроде: «Ничего не вижу, значит, этого нет».

    Футболку он снял не специально, просто готовился ко сну. Однако мысленно отметил, что раньше его жена подобной стыдливостью не обладала. Но и не стала бы реагировать так бурно, что аж щеки розовели. Скорее, не обратив внимания, прошла бы мимо. «Безразличие» — вот то слово, что прекрасно описывало их трехлетний союз.

    — Ничего не нужно, — покачал головой мужчина. — Просто услышал ваш с Баоцзы разговор, и стало любопытно… Что за сказку ты ему рассказывала?

    Лю Фан принялась вспоминать все, что только что наговорила малышу. Не было ли в ее словах чего-то подозрительного? Муж не ребенок, вдруг догадается о ее тайне? Девушка так разволновалась, что опустила руки. Однако, вновь упершись взглядом в обнаженную мужскую грудь, быстро вернула их на место.

    — Это… это выдуманная история, — выдохнула она и, проскочив мимо, бросилась на кухню.

    Убедившись, что за ней никто не последовал, Лю Фан оперлась руками о плиту и шумно выдохнула. Перед глазами все еще стоял отливающий бронзовым загаром торс.

    Мысли в голове смешались. Сердце заколотилось, словно пойманная в силки птица.

    Этот мир и вправду был слишком жесток. Слишком вольные нравы, слишком чуждые ее духу, воспитанному в строгости и почтении. Вместо того чтобы готовиться стать добродетельной женой и матерью, как подобает женщине, Лю Фан вынуждена была бороться со смущающим жаром, разливавшимся по всему телу. Чтобы унять смятение в душе, она принялась готовить имбирный отвар для компресса — в прошлой жизни не раз приходилось лечить им ушибы после стычек со старшими сестрами.

    Время прошло незаметно.

    Выключив плиту, Лю Фан принялась переливать лекарственное средство из кастрюли в небольшую миску. Внезапно из хозяйской спальни донесся шорох. Держащая ложку рука Лю Фан замерла в воздухе.

    Неужели она ошиблась и они спят в одной комнате? На одном ложе, под одним одеялом… Тогда почему муж не хранит в шкафу свои вещи?

    Во рту пересохло. Дыхание стало рваным. Лишь недавно угомонившееся сердце снова понеслось вскачь.

    Лю Фан мысленно твердила себе, что прекрасный мужчина за стеной — ее законный супруг. Пусть у них и есть ребенок, но разве могли между ним и прежней хозяйкой тела быть истинные чувства? Однако он — кормилец семьи. Не бросил их с Баоцзы, не заводил наложниц, не искал утех на стороне. По праву мужа он мог делить с ней одну кровать.

    В это самое время Юань Хао полулежал на постели, ожидая, когда жена войдет в комнату. Взгляд его черных, хищно суженых глаз не отрывался от дверного проема. В нем явственно читалось предвкушение. Мужчине хотелось уловить первую реакцию жены на его присутствие. Сморщит ли лицо в презрении, как это было раньше, или вновь мило покраснеет, как некоторое время назад в детской?

    Ни то ни другое.

    Переступив порог спальни, Лю Фан не отрывала смиренного взгляда от пола, скрывая от мужа все свои душевные переживания. Прочесть что-то в ее глазах было невозможно. В руках она бережно несла деревянный поднос с дымящейся миской и блюдцем, на котором лежал сверток из белой хлопковой ткани.

    — Муж, — раздался в гулкой тишине ее тихий, нежный голос. — Позволь мне спустить с тебя штаны.

    Глава 36. Припарка

    Меньше всего Юань Хао ожидал, что будет застигнут врасплох собственной женой. Мужчина замер, не в силах издать ни звука. Его обычно холодная маска треснула. Глаза стали шире, в них читалось явное замешательство.

    Это действительно его жена или вселившийся в неё призрак? Почему она просит о подобном так естественно, словно между ними это в порядке вещей?

    Не получив ответа, Лю Фан решила, что муж не расслышал её скромную просьбу, и повторила чуть громче, всё так же глядя строго в пол.

    — Это лишнее, — голос Юань Хао прозвучал чересчур хрипло, словно он целый год хранил молчание, прежде чем наконец заговорить.

    Внешне мужчина казался невозмутим. О бушующих внутри него чувствах говорили только чуть порозовевшее лицо и вцепившиеся в резинку спортивных штанов побелевшие пальцы.

    Не осознавая состояния мужчины, Лю Фан положила поднос на ближайшую тумбу и села на край кровати. Между её бровей появилась мелкая морщинка.

    — Муж, позволь мне обработать твою рану, — будто имея дело с капризным ребёнком, принялась мягко уговаривать его девушка. — Я приготовила имбирную припарку. Она снимет боль и ускорит заживление.

    Услышав её объяснения, Юань Хао мысленно выдохнул с облегчением. Но, всё ещё не доверяя собственному голосу, молча кивнул. Затем медленно приподнялся на локтях и попытался закатать штанину, чтобы дать жене доступ к своей правой ноге. Однако ничего не вышло. Обтягивающая лодыжку резинка была слишком тугой, а слой бинта на колене — наоборот, слишком толстым.

    — Всё же лучше их снять, — робко предложила Лю Фан, не желая смотреть на его мучения.

    И, прежде чем Юань Хао смог среагировать, подняла взгляд к потолку и дрожащими руками потянулась к его поясу.

    — Прости

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки