LoveRead.info » Книги » Романы » Мир без конца - Кен Фоллетт

Мир без конца - Кен Фоллетт

Книгу Мир без конца - Кен Фоллетт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

838 0 00:31, 08-05-2019
Мир без конца - Кен Фоллетт
08 май 2019
Автор: Кен Фоллетт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Мир без конца - Кен Фоллетт читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия. XIV век.Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы. Эпоха - глазами четырех персонажей...Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором...Теперь им предстоит пережить "эпоху перемен", которые постигнут Англию. Один добьется власти и могущества - и дорого за это заплатит... Другой будет странствовать по свету - и вечно тосковать по дому... Третья испытает весь ужас столкновения с всемогущей Церковью... Четвертая попытается вопреки ударам судьбы найти счастье... Но сейчас - никто еще не знает, что и кому сулит будущее. Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!
    1 ... 260 261 262 263 264 265 266 267 268 ... 309
    Перейти на страницу:

    — По крайней мере чистое помещение повышает больным настроение.

    — Ты должен признать, Сайм, — вставил Остин, — что некоторые оксфордские преподаватели разделяют новые идеи матери-настоятельницы.

    — Кучка еретически настроенных выскочек.

    — Самое главное — понять характер болезни, передающейся от больных здоровым, и разделить людей, — заметила Керис.

    — Для чего? — спросил Сайм.

    — Чтобы предотвратить распространение болезни.

    — И как же они передаются?

    — Этого никто не знает.

    Победная улыбка тронула губы монаха.

    — Тогда откуда же вам известно, как можно предупредить их распространение, позвольте спросить?

    Думал, что побил ее — в Оксфорде учили прежде всего именно этому, — но врачевательница знала ответ:

    — По опыту. Пастух не понимает чуда, благодаря которому ягненок растет во чреве матери, но знает, что он не родится, если не выгонять овцу на пастбище.

    — Хм-м.

    Керис не понравилось это «хм-м». Да, толковый, решила она, но его ум не соприкасается с реальным миром. Монахиню поразил контраст между двумя умными людьми — Саймом и Мерфином. Мастер обладает множеством знаний, удивительной способностью понимать сложные вещи, но никогда не забывает о материальном мире, зная, что, если допустит ошибку, его здание рухнет. Таким же был и Эдмунд — умным и практичным. А Сайм, как Годвин и Антоний, будет цепляться за свою теорию соков вне зависимости от того, выживают больные или умирают.

    — Вот она и поймала тебя, Сайм, — широко улыбнулся Остин, явно удивившись, что его самодовольный друг не переспорил неученую женщину. — Мы, может, и не знаем в точности, как распространяются болезни, но отделить больных от здоровых уж точно не повредит.

    Их беседу прервала сестра Джоана:

    — Вас спрашивает староста Аутенби, мать Керис.

    — Он привел телят?

    Аутенби обязана была каждую Пасху поставлять сестрам двенадцать годовалых телят.

    — Да.

    — Пожалуйста, загони скотину и попроси старосту подойти сюда.

    Сайм и Остин простились, а настоятельница решила проверить, как выложили плиткой пол в отхожем месте. Там ее и нашел Гарри Пахарь. Она сменила слишком медлительного прежнего старосту, назначив самого энергичного молодого человека в деревне. Гарри пожал ей руку, что было довольно дерзко с его стороны, но аббатисе он нравился, и возмущаться она не стала.

    — Тебе, должно быть, не с руки гнать сюда телят, когда весенняя вспашка идет полным ходом, — улыбнулась настоятельница.

    — Еще как не с руки.

    Как и большинство пахарей, Гарри был широкоплеч, с мускулистыми руками. Чтобы править общинной упряжкой, в которую запряжено восемь быков, да с тяжелым плугом, вспарывающим влажную липкую землю, нужна особая сила и ловкость. Пахарь словно принес с собой здоровый свежий воздух.

    — Может, будете выплачивать оброк? Сегодня это в порядке вещей.

    — Да, так удобнее. — Староста по-крестьянски прищурился. — А какой?

    — Обычно за годовалого теленка на рынке дают десять — двенадцать шиллингов, хотя в этом году цены упали.

    — Здорово упали — почти в два раза. За три фунта можно купить двенадцать телят.

    — Но в хороший год — за шесть.

    Он усмехнулся, ему нравилось торговаться.

    — Это ваши заботы.

    — Но ты предпочел бы платить оброк.

    — Если договоримся о размере.

    — Например, восемь шиллингов.

    — Но если телята будут по пяти, где нам брать остальные деньги?

    — Короче, так. В будущем Аутенби будет отдавать монастырю либо пять фунтов, либо двенадцать телят — на ваш выбор.

    Гарри поразмыслил, поискал ловушку и не нашел.

    — Хорошо. Заключаем сделку?

    — И каким же образом?

    К ее изумлению, пахарь грубыми руками взял ее за худенькие плечи и поцеловал. Если бы это сделал брат Сайм, она бы отпрянула, но Гарри другое дело — возможно, ее даже щекотала его мускулистая мужественность. Так или иначе, монахиня позволила себя поцеловать, обнять и даже протянула губы к его бороде. Пахарь крепко прижал ее, и Керис поняла, что он с удовольствием взял бы ее прямо здесь, на новых плитках отхожего места. Эта мысль привела ее в чувство. Аббатиса оттолкнула старосту:

    — Прекрати! Что ты себе позволяешь?

    Тот не смутился:

    — Целую тебя, моя дорогая.

    Керис поняла, что попалась. Никаких сомнений, слухи про нее и Мерфина проделали долгий путь: они стали, наверно, самыми известными жителями Кингсбриджа. Всей правды Гарри, конечно, знать не мог, но что-то слышал и осмелел. Такие вещи могут подорвать ее авторитет. Нужно немедленно остановить наглеца.

    — Никогда ничего подобного больше не делай, — как можно строже отчеканила она.

    — Но тебе, кажется, понравилось.

    — Тем страшнее твой грех — искушаешь слабую женщину.

    — Но ты мне нравишься.

    Настоятельница поняла, что это правда, и догадалась почему. Она пришла к нему в деревню, наладила работу, убедила крестьян в своей правоте, разглядела его возможности и поставила над остальными. Гарри должен почитать аббатису богиней. Ничего удивительного, что он увлекся. Но лучше бы остыл как можно скорее.

    — Если ты еще раз заговоришь со мной подобным образом, мне придется назначить другого старосту.

    — Ого.

    Это образумило Пахаря намного быстрее, чем разговоры о грехе.

    — А теперь отправляйся домой.

    — Хорошо, мать Керис.

    — И найди себе другую женщину, желательно такую, которая не давала обет целомудрия.

    — Конечно, — ответил крестьянин, однако монахиня ему не поверила.

    Гарри ушел, а беспокойство осталось. Впервые за девять месяцев она вспомнила об этой стороне жизни. После окончательного разрыва с Мерфином монахиня впала в какое-то бесполое состояние и вообще ни о чем таком не думала. Сестры давали ей тепло и любовь; она любила Джоану и Онагу, хотя совсем не так, как ее любила Мэр. Сердце билось бесстрастно: новый госпиталь, башня, возрождение города.

    Уцепившись за мысль о башне, аббатиса прошла по лужайке к собору. Мерфин вырыл по периметру фундамента старой башни четыре гигантские ямы — таких глубоких никто никогда не видел — и поставил большие лебедки для подъема земли. Все дождливые осенние месяцы бычьи упряжки целыми днями возили по главной улице и первому мосту землю на каменистый остров Прокаженных. Там телеги грузили камнями со склада зодчего, и быки возвращались обратно, наращивая груду строительного материала у собора. С окончанием зимних морозов каменщики принялись класть фундамент.

    1 ... 260 261 262 263 264 265 266 267 268 ... 309
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки