LoveRead.info » Книги » Романы » Неповторимый - Шеннон Дрейк

Неповторимый - Шеннон Дрейк

Книгу Неповторимый - Шеннон Дрейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

416 0 13:39, 08-05-2019
Неповторимый - Шеннон Дрейк
08 май 2019
Автор: Шеннон Дрейк Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1997
0 0

Книга Неповторимый - Шеннон Дрейк читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 101
    Перейти на страницу:

    — Верно, очень.

    Рили внезапно повернулся к Скайлар.

    — А вы хорошо знали его, мисс… леди Даглас? — вежливо спросил он.

    Ястреб положил приборы на стол, взял в руки чашку кофе, пристально глядя на Скайлар, и спросил тоном не менее вежливым, чем хозяин трактира:

    — И правда, насколько хорошо ты его знала, дорогая?

    — Я знала его достаточно хорошо. Одной мне было известно, как тяжело он болен. Но говорить об этом он никому не хотел, — сказала она, с достоинством глядя на Ястреба.

    Его глаза потемнели.

    — Какая, однако, нежная дружба связывала вас, — проговорил он тихо, но только Скайлар могла уловить язвительные нотки в его голосе. — Жду не дождусь, когда ты мне поведаешь историю вашего знакомства, — столь же мягко продолжил он. — Уверен, это произойдет очень скоро.

    — В наши дни трудно быть в чем-то уверенным, не так ли? — сладким голосом заметила она. Ястреб улыбнулся, отпил глоток кофе.

    — Ну, кое-что у меня и так не вызывает сомнений.

    — Но некоторые факты ты хотел выяснить сам, — напомнила ему Скайлар.

    — Ты сама, помнится, мне посоветовала, к тому же любая информация, пусть даже небольшая, иногда оказывается очень полезной.

    — Жаль только, что ты такой недоверчивый, — ласково улыбаясь, ответила Скайлар, чувствуя, как за столом возрастает напряжение, а Рили и Сэм притихли, только глаза их нервно перебегали с одного на другую.

    Ястреб, не отрывая взгляда от Скайлар, поставил чашку на стол.

    — Ты права. Все, что мне нужно, я выясню сам, — сказал он и резко встал. — Готовят у тебя, Рили, так, что вскоре отбою от клиентов не будет. Или ты забыл, что мы стараемся сделать все, чтобы люди не ехали сюда?

    — Здесь золото, Ястреб. Разве уговоришь людей не приезжать?

    — Ты прав, старина, пойду помогу Ясеню, а потом сразу и отправимся. Спасибо за помощь, Рили.

    — Нет ничего такого, чего бы я не сделал для твоего отца, — печально ответил хозяин трактира.

    Ястреб кивком головы поблагодарил пожилого человека за добрые слова. Взглянув на Скайлар, небрежно бросил:

    — Через несколько минут уезжаем. Будь готова.

    Скайлар никак не отреагировала на тон, каким это было произнесено, и ничего не ответила. Впрочем, ей не пришлось бы отвечать в любом случае: Ястреб вышел, не дожидаясь, пока она что-либо скажет. Всего через минуту он появился в дверях — вместе с Ясенем они выносили гроб.

    — Так, значит, все дружки Ястреба, которые напали на мою карету, отлично говорят по-английски! — громко произнесла Скайлар.

    — Послушайте, молодая леди, все не совсем так, как вы думаете, — сказал Сэм. — Многие из его родственников говорят на языке белых, их научил Дэвид. Другие индейцы учились языку, чтобы как-то обезопасить себя. Но не стоит делать поспешных выводов, леди. Ясень живет неподалеку от Мэйфэйра, и у него чудесная дочка, малышка-полукровка, такой хорошенькой вы и не видали. Но другие два индейца оглала, что были с Ястребом в тот день, те так просто ненавидят белых и готовы сделать все, о чем их ни попросит Ястреб. И еще вы должны хорошенько запомнить: сиу не верят белым. Сегодня белые предлагают им торговать, а завтра объявляют войну. Времена сейчас ох какие нелегкие! Здесь, в этих местах, вы должны, молодая леди, быть осторожной. Очень осторожной! Скайлар кивнула.

    — Спасибо за предупреждение, именно так я и поступлю.

    — Лучше бы вам поторопиться, — прервал их Рили. — Ястреб, похоже, уже со всем управился.

    — А Ястреб ждать не умеет в отличие от других, не так ли? — спросила Скайлар.

    Рили посмотрел на нее, качая головой.

    — Простите, мадам, но Ястреб хочет поскорее отвезти домой тело своего отца, вы ведь понимаете.

    Скайлар кивнула, в душе сожалея о том, что напрасно расстроила стариков. Какова бы ни была их роль в разыгранной шараде, они вызывали симпатию. Добрые, наивные старики. К тому же неплохо было бы завести здесь друзей. Это никогда не помешает.

    — Да, пожалуй, мне и правда пора идти. — Скайлар встала из-за стола, а Сэм и Рили проводили ее до фургона. Ясень сидел на месте возницы и держал поводья, а Ястреб стоял рядом, нетерпеливо переступая с ноги на ногу. Когда его новоиспеченная жена подошла, он помог ей взобраться на сиденье рядом с Ясенем.

    — Я поеду следом за вами, — сказал он тоном, не допускающим возражений. — Ехать до Мэйфэйра всего пару часов, погода должна продержаться. — Он перевел взгляд на Ясеня: — Все готово?

    — Можем трогаться в путь.

    — Тогда увидимся дома.

    Ястреб хлопнул одну из ломовых лошадей по крупу, а Ясень дернул за поводья, и колеса фургона пришли в движение. Прежде чем выехать на дорогу, предстояло пересечь усыпанный булыжниками двор перед трактиром. Скайлар напряженно смотрела вперед, пока их немилосердно трясло и качало, а потом обернулась назад.

    Ястреб был уже в седле, но отправляться не спешил. Рядом с ним стояла индианка, явно не желая отпускать его. Сценка была трогательной, ничего не скажешь: девушка схватила обеими руками Ястреба за ногу и припала к ней головой, а тот, наклонившись, что-то говорил.

    Вспыхнув от злости, Скайлар отвернулась и стала смотреть вперед. Мужчина рядом с ней не произнес ни слова, сосредоточенно правя лошадьми.

    — Похоже, вы не намерены извиняться за этот спектакль, что устроили совсем недавно, — осторожно начала она.

    Губы мужчины изогнулись в усмешке, но головы он не повернул.

    — Спектакль? — изумился он. — Раз Ястреб сказал, что вы леди Даглас, значит, так оно и есть. Однако я не стал бы называть то, что вы видели, спектаклем, мадам. Все мы, воины племени сиу, занимаемся разбоями, грабим фургоны, крадем лошадей… женщин. — Он пожал плечами, повернулся наконец и окинул Скайлар взглядом с головы до ног. — Он хотел узнать, кто вы такая. Сэм решил, как лучше это сделать. И усилия его, как вижу, не пропали даром. Да и вы не убежали. Значит, все было не так уж и страшно.

    — Вы перепугали меня до полусмерти, — возразила Скайлар. — Но я не убегаю при первых же признаках опасности.

    Индеец улыбнулся и снова устремил свой взгляд на дорогу.

    — Тогда, быть может, жизнь в Блэк-Хиллз не покажется вам такой трудной, справитесь и с грядущими неприятностями.

    — И с вашими приятелями тоже, — тихо добавила Скайлар. Так тихо, что едва ли он слышал ее. Но вот он рассмеялся, скорее всего из-за ее слов, значит, все-таки услышал.

    Солнце клонилось к закату, собираясь опуститься за причудливо изрезанную линию холмов вдалеке. Но прежде чем окончательно скрыться, оно окрасило небо в яркие розовато-лиловые тона.

    Где-то завыл волк.

    Вскоре на небе появилась луна. Сразу похолодало, стало как-то очень тихо. Все живое уснуло.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки