LoveRead.info » Книги » Романы » Темный лебедь - Джена Шоуолтер

Темный лебедь - Джена Шоуолтер

Книгу Темный лебедь - Джена Шоуолтер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

243 0 18:00, 03-09-2023
Темный лебедь - Джена Шоуолтер
03 сентябрь 2023

Книга Темный лебедь - Джена Шоуолтер читать онлайн бесплатно без регистрации

Серия «Охотница за чужими» возвращается с любимым фанатами агентом А.У.Ч. Далласом Гутьерресом в новой книге от автора бестселлеров по версии New York Times и USA TODAY паранормальных романов Джены Шоултер, которая не разочарует горячим главным героем. Лилика Свон (лебедь — прим. переводчика) не совсем человек или иная; она лучше… и хуже… обоих видов. Она готова сделать все необходимое, чтобы спасти свою сестру от соблазнительного и смертоносного агента А.У.Ч. Далласа Гутьерреса, даже связав свою жизненную силу с его, фактически выйдя за него замуж. Но связь исчезнет без консуммации. Сможет ли Даллас устоять перед своим ненасытным желанием к могущественной красавице? Или она приведет его к окончательному падению?

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 43
    Перейти на страницу:
    а проснулся с миллионами.

    — Я все еще жду свою благодарность, — пробормотал Девин.

    Она проигнорировала его, обратившись к Далласу:

    — Ну. Как только наша связь распадется, я заберу половину.

    — Какая связь? — спросил Девин.

    Лилика вновь его проигнорировала. Она бросила на Далласа полный жалости взгляд.

    — Отступные — это отстой, но куда деваться?

    Он хмуро посмотрел на нее и выдавил лишь одно слово.

    — Тринити.

    — Как ты узнал… неважно, — ответила она. — Дай угадаю. Джон позвонил Девину.

    — Ты должна была мне сказать, — заявил Даллас, указав на нее.

    Она уперла руки в бедра.

    — Считаю, что наиглупейшая вещь, какую ты когда-либо говорил. Только подумай. Ты планируешь ей навредить. Зачем мне вообще что-либо о ней рассказывать?

    — Она могла заразить тебя, а ты — меня.

    — Она не заразила, как и я. Но она хочет заразить тебя. — Признание вырвалось прежде, чем Лилика успела взвесить все «за» и «против». — И, прежде чем ты бросишься за ней с оружием наперевес, знай, что я собираюсь заставить ее передумать. — Она верила, что любимая сестра просто похоронена под гневом, чувством отверженности и жаждой власти.

    Черты лица Далласа смягчились, когда он подошел ближе и обхватил лицо Лилики своими большими, мозолистыми руками.

    — Мне жаль, что она сделала тебе больно, милая.

    Ее желудок сжался, и, хотя она страстно хотела прильнуть к нему, но отошла назад, разрывая контакт. «Не могу позволить себе нуждаться в нем».

    — Я никогда от нее не откажусь. Если бы ты знал ее, как я… — Ее глаза расширились. Он может ее узнать.

    Она порылась в своих воспоминаниях, сосредоточившись на тех, где Тринити была ласковой, и послала их через связь, в голову Далласа.

    — Прекрати это. — Он покачал головой. — Просто прекрати.

    Девин приподнялся со своего кресла.

    — Что ты с ним делаешь?

    Даллас указал пальцем на своего друга.

    — Даже не думай ей навредить. Она под моей защитой.

    Таргон удивленно моргнул, прежде чем поднять руки в невинном жесте.

    — Я думал только о том, чтобы заставить ее навредить себе. Это большая разница. Просто огромная.

    «Не придавай слишком большое значение словам Далласа, — напомнила Лилика себе. — Защищая меня, он всего лишь защищает себя».

    Уловив ее мысль, он нахмурился.

    — Я правильно услышала? Девин вредит женщине? — Красивая женщина влетела через парадную дверь, пинком захлопнув ее за собой и свирепо посмотрев на Таргона. Она держала поднос с закусками. — Извинись перед ней. Сейчас же!

    — Ради тебя, любимая? Что угодно. — Девин послал женщине воздушный поцелуй. Затем повернулся к Лилике. — Мне жаль, что ты вынудила меня принять меры против тебя. Я говорю это от всего сердца.

    Женщина оскалилась, обнажив острые клыки. Она была вампиром. Одной из первых инопланетных рас, поселившихся на Земле. Кровопийцы теперь жили под землей и очень редко выходили на поверхность.

    Волнение росло. Учитывая, что в Дидике была ДНК вампира, она бы с удовольствием с ней поболтала.

    Девин улыбнулся вампирше своей самой обворожительной улыбкой.

    — Ты знала о моей репутации плохиша еще до того, как вышла за меня замуж, дорогая.

    Вышла замуж?

    — Лилика, знакомься с Брайд МакКиллс. Женой Девина, — сказал Даллас. — Брайд, это Лилика, моя…

    — Военнопленная, — прервала его Лилика, прежде чем он успел назвать ее как-нибудь похуже.

    Даллас фыркнул.

    — Ее зовут Брайд Таргон, — поправил Девин.

    — Просто Брайд, — сказала женщине, о которой шла речь. — Приятно познакомиться с тобой, Лилика.

    От нее исходили ароматы роз, сахарных слив и жимолости, и, когда Лилика сделала глубокий вдох… запахи всегда были ее коньком… ее охватило сильное чувство чего-то знакомого, как будто она стояла рядом с одной из сестер, и присмотрелась в Брайд более пристально. У вампирши были черные волосы, так похожие на волосы Лилики, и изумрудные глаза. Как у Джейд. Ее бледная кожа светилась розовым цветом… как у Тринити. Губы были алые, как у Лилики.

    Ученые из И.Т.И. не могли использовать ДНК этой женщины… так ведь? Каковы шансы?

    Но… если снять слои совпадений, это могло иметь смысл. Потому что вампиры редко выходили на поверхность… и никто в институте не был достаточно храбр, чтобы спуститься вниз… ученые схватили первого попавшегося.

    Даллас напрягся, переводя взгляд с Лилики на Брайд, а затем обратно. Выругавшись, он провел рукой по лицу. Он прочел мысли Лилики… и более того поверил в ее рассуждения.

    — В И.Т.И. ученые использовали ДНК пленников для создания Лилики, — сказал он Девину. — Ты сам сказал мне, что Брайд была заперта там несколько месяцев.

    Девин рассмеялся, и все же казалось, что ему совсем невесело.

    — Твое предположение нелепо.

    — Да? — Даллас потер свою шею. — Ты нашел лабораторию благодаря воспоминаниям Брайд.

    Лицо Брайд побледнело, и она сосредоточилась на Лилике.

    — Ты действительно из лаборатории?

    — Родилась там, — ответила она мягко. — Вместе со своими сестрами, Джейд… и Тринити.

    Даллас вновь выругался, и в этот раз Девин к нему присоединился.

    — Я была ребенком. Примерно восьмилетним. Я не могу быть твоей… то есть это делает меня твой матерью, а я… — Брайд беспомощно посмотрела на своего мужа. — Верно?

    Она начал действовать, забрал поднос из ее дрожащих рук и поставил на кофейный столик, прежде чем заключить ее в свои объятия, защищающие, собственнические и нежные одновременно. Впервые за время их знакомства Лилика смогла догадаться, как жестокий дикарь завоевал сердце вампира.

    Лилика сглотнула.

    — Если… если это правда, ты одна из двадцати восьми родителей. Двадцать три иных и пять человек.

    — Когда я был в лаборатории, — сказал Девин, — то не нашел никаких бумаг, никаких компьютерных файлов.

    — Мы их спрятали. — Она продиктовала координаты того места, где ему нужно искать. Нет причин держать данные в секрете: хотя ей бы понравилось мучить его, она бы не смогла утаить это от Далласа.

    Девин кивнул, что могло означать благодарность.

    — К утру у меня будут ответы, дорогая.

    Желая отвлечься, Лилика схватила пригоршню закусок.

    Канапе пахли как… она не смогла распознать этот запах, только поняла, что ей нравится.

    — Краб, — пробормотал Даллас.

    Она порылась в своих мыслях, но ничего не нашла.

    — Я незнакома с этим понятием.

    — Морепродукт.

    Ее брови сошлись вместе в замешательстве.

    — Морские животные были уничтожены во время войны, когда океаны оказались загрязнены. — Возможно, она и не жила в этом мире, но изучала его бурную историю.

    — У некоторых людей, — сказал Даллас, — указывая большим пальцем на Девина, — есть личные припасы.

    Лилика откусила краешек канапе и застонала от восторга. Великолепно!

    — Я решила, что оставлю себе твоих друзей, когда мы разведемся.

    Даллас украл одну из ее закусок и отправил в рот, прежде чем она успела его убить. «Мое!» Она наблюдала за его

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 43
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки