LoveRead.info » Книги » Романы » Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай

Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай

Книгу Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

397 0 22:20, 10-09-2025

Книга Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы обеспечить себе и своей дочери безбедное будущее, попаданка Аннари решает открыть кафе с десертами, пока неизвестными в этом мире. Оценит ли местная публика нововведение? А если да, то получит ли Аннари тот доход, на который рассчитывает? Уютная история про женщину, которая старается дать своей дочери всё самое лучшее. Мир Фьори

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 50
    Перейти на страницу:
    будут быстрее, чем у поваров получится её печь. Открытие кондитерской в центре поможет избежать этого и продержаться до открытия второго кафе.

    — Ты имеешь в виду, что к осени количество посетителей увеличится?

    — Именно. А зимой поток клиентов возрастёт ещё больше, поскольку многие развлечения, доступные в тёплое время года, исчезнут. Именно поэтому я советую уже сейчас заняться поиском помещения и ремонтом.

    — Думаю, Олирия права, — задумчиво кивает Вариса. — Я замечала, что зимой горожане любят выбираться из дома и сидеть в ресторанах, кафе и харчевнях. Обычно летом у всех много дел: навещают родственников, купаются, устраивают пикники, прогулки, собирают ягоды и грибы, плавают на лодке. Зимой же дел гораздо меньше и появляется больше свободного времени.

    Вздыхаю:

    — Мне нужно съездить в банк и проверить свой счёт.

    — Хорошо, — довольно кивает Олирия. — Но перед этим давайте наймём недостающий персонал. Нам нужно успеть обучить их до наступления по-настоящему большого наплыва посетителей.

    — Ладно. Вариса, вы поедете с нами?

    — Конечно. Только сперва предупрежу слуг, что мы пообедаем в городе.

    — Хорошо.

    С наймом персонала никаких сложностей не возникает: сперва отсеиваю тех, кто точно не подойдёт, опрашиваю остальных и делаю выбор. Пытаюсь посоветоваться с Варисой и Олирией, но они взваливают решение на мои хрупкие плечи, заверяя, что у меня выйдет лучше.

    В этот раз как-то так получается, что в качестве продавцов нанимаю парня лет двадцати пяти и мужчину за сорок. Сомневаюсь в своём выборе, пока не слышу одобрительные слова Олирии:

    — Думаю, это отличное решение. Мужчинам можно поручить перенос десертов с кухни, да и некоторым покупательницам будет приятнее, если за прилавком они увидят мужчину.

    — Может быть, мы поступили неправильно, когда наняли подавальщицами именно девушек?

    — Нет, что вы! Всё получилось замечательно. Думаю, многим девушкам было бы неловко заказывать еду у подавальщиков мужчин.

    — Хорошо. Духовку закажете самостоятельно или требуется моё присутствие?

    — Самостоятельно. У того же мастера, что и в прошлый раз.

    — Хорошо. Тогда я поеду в банк.

    — Договорились.

    Посещение банка поднимает настроение. Меня встречает всё тот же работник у входа. Холл, который прохожу, тоже совершенно не изменился со времени моего последнего посещения. Иду в тот же кабинет, что и в прошлый раз. За столом уже знакомый мне гном. Зажимы в его рыжеватой бороде сверкают другими драгоценными камнями, рубашка на этот раз тёмно-зелёная, но в остальном всё так же.

    — Здравствуйте, уважаемый, — приветливо здороваюсь я.

    — Здравствуйте, уважаемый, — вторит мне Вариса.

    — Доброго денёчка! — важным тоном произносит гном. — Рад вас приветствовать. Какая надобность привела вас сюда?

    В волнении стискиваю пальцы:

    — Я бы хотела проверить сумму на своём банковском счету.

    — Сей момент!

    Гном достаёт ту же книгу в кожаной обложке, что и в прошлые посещения. Так же укладывает пальцы на обложку, произносит моё имя и прикрывает глаза. Узнав ответ, улыбается:

    — На вашем счету сто один золотой, двадцать серебряных монет и пять медяшек.

    — Ого! — сумма становится для меня неожиданностью. — А я могу каким-то образом узнать происхождение этой суммы?

    — Семьдесят золотых и десять серебряных монет вам перечислило патентное бюро в качестве процентов по действующим патентам. Остальную сумму перевела Мадж Балтейн.

    — Понятно. Огромное спасибо!

    — Вы хотели бы снять деньги?

    — Нет, пока не нужно. Спасибо.

    После того как покидаем монументальное здание банка, Вариса улыбается:

    — Теперь есть деньги не только на мага и детскую площадку, но и на открытие кондитерской и покупку здания для кафе. Похоже, всё складывается очень удачно.

    — Но как я буду управлять столькими местами одновременно?

    — Думаю, стоит обсудить это с Олирией. Уверена, она что-нибудь подскажет.

    — Так и поступим.

    — Предлагаю зайти куда-нибудь пообедать, а потом отправиться к магу и в городскую ратушу. Раз ты согласна открыть кондитерскую и второе кафе, лучше начинать искать помещение уже сейчас.

    — А потом мы можем зайти к мастеру Биззаброзу и договориться о строительстве детской площадки.

    — Хорошо.

    Обедаем в харчевне картошкой, тушенной с мясом и морковью, а после отправляемся к магу. У него много заказов, поэтому самое раннее, что он может пообещать, это зайти к нам через три дня. Выбора у нас не особенно много, поэтому соглашаемся.

    Работник ратуши предлагает три варианта для размещения кондитерской, и все три варианта, на первый взгляд, идеальны: удачное расположение, хороший метраж, и просят за аренду меньше пяти золотых в месяц во всех случаях. Вариант для покупки всего один: бывшая булочная. Просят за неё пятьдесят золотых. Расположение мне нравится, поэтому рассматриваю и этот вариант тоже. Пять золотых звучит приятно, но выгоднее всё-таки покупка.

    С местом под кафе сложнее. Наученная опытом, я сразу же отыскиваю предложенные места на карте. В результате остаётся всего три варианта, два из которых, на первый взгляд, подходят.

    Записываем адреса и отправляемся решать последний запланированный на сегодня вопрос.

    Мастер Биззаброз обнаруживается в своей мастерской. По количеству бумаг на столе и царящему в помещении хаосу заметно, что мы оторвали его от работы. Выясняется, что он занимается заказом графини, но сможет выделить нам несколько работников.

    Следующие полчаса детально обговариваем конструкцию карусели, горок, песочницы и небольшого игрового домика. Мастер Биззаброз удовлетворённо кивает:

    — Эту идею тоже нужно запатентовать. А ещё думаю, у нас получится продать несколько подобных конструкций градоправителю. Он у нас хороший мужик, сможет увидеть пользу для города.

    — Это было бы неплохо. Олирия упоминала, что некоторые дамы заказывают десерты в семейном зале, только чтобы их дети могли поиграть на детской площадке. Думаю, если похожая будет в парке, подобные люди предпочтут воспользоваться ею, — одобрительно кивает Вариса.

    — Скажите, мастер, а у вас есть заказы после того, как закончите с замком графини? — интересуюсь я.

    — Хотите что-то предложить?

    — Моя управляющая настаивает на том, чтобы мы открыли второе кафе и кондитерскую. Чем больше я думаю об этом, тем больше мне эта идея нравится.

    — Вы уже купили здания?

    — Пока нет.

    — Отделывать планируете в том же стиле, что и нынешнее кафе?

    — Олирия предложила отвести больше места для детской зоны, но в остальном всё будет так же.

    — Хорошо. Как только купите здания, сообщите мне. Благодаря вашей помощи с договором и идее показать графине образцы, на этот раз всё проходит неплохо и быстрее, чем ожидалось. Думаю, через две недели закончим. А до этого времени хорошо бы заказать строительные материалы для ремонта.

    — Тогда как только определимся со зданиями, сразу же вам сообщим.

    — А моих ребят ждите завтра с утра. Вы же в одиннадцать открываетесь?

    — Верно.

    — Значит, они придут пораньше. Надо успеть всё смонтировать до открытия, чтобы посетителям не мешал шум. Детали вырежут и

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 50
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки