LoveRead.info » Книги » Романы » Маскарад поневоле - Генриетта Рейд

Маскарад поневоле - Генриетта Рейд

Книгу Маскарад поневоле - Генриетта Рейд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

163 0 01:07, 12-05-2019
Маскарад поневоле - Генриетта Рейд
12 май 2019
Автор: Генриетта Рейд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Маскарад поневоле - Генриетта Рейд читать онлайн бесплатно без регистрации

Поразительное сходство Деллы Эшфорд с богатой наследницей обширного поместья Линн де Валенс может сослужить хорошую службу предприимчивому Рексу Маннерингу. Несмотря на смерть Линн, неудавшийся жених хочет завладеть поместьем и вынуждает Деллу стать его невестой. Неожиданное появление привлекательного и уверенного в себе Логана Стейси, покорившего сердце девушки, может нарушить все планы Рекса…
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 43
    Перейти на страницу:

    Делла снова испытала уже знакомое ей чувство приближающейся опасности. Вот и еще одно испытание, Жизнь в Саггарте казалась преисполнена скрытых опасностей, и она с неизведанной до того ясностью поняла, насколько бдительной ей надо быть, чтобы никто не раскрыл ее невольного обмана. Впрочем, сама формулировка вопроса дала ей ключ к тому, как на него нужно ответить.

    — Нет, я не помню его, — сказала она, помедлив.

    Джулия кивнула и вздохнула.

    — Он умер, когда ты была совсем маленькой!

    Несколько минут она молчала, затем, опустив голову на подушку, медленно заговорила, тщательно подбирая слова. Она явно не привыкла доверять людям и делиться с ними личным, и Делла вспомнила циничное замечание Рекса о том, как сентиментальны становятся старые леди перед свадьбой.

    — Конечно, поначалу я ненавидела свою роль: я была девушкой, которая лишилась своего шанса выйти замуж, но, к счастью, мой отец начал относиться ко мне как к наследнице. После смерти Дермота мне объяснили, как нужно управлять поместьем, я научилась разговаривать, с рабочими так, чтобы они меня понимали, поэтому никого и не удивило, когда, по завещанию отца, Саггарт перешел ко мне. Постепенно мне действительно стала нравиться роль хозяйки Саггарта, кажется, это было достойной заменой семейной жизни. Но годы пролетели, Линн, я старею. Пришло время уйти на покой и передать все в молодые руки, в руки человека, который знает толк в земле. Я думаю, Логан — самая подходящая для этого кандидатура.

    Она замолчала, словно ожидая реакции Деллы, но, так и не дождавшись, резко потребовала:

    — Ну что, ты согласна со мной? Говори! Скажи, что ты думаешь об этом.

    Пока Делла пыталась подыскать какой-нибудь уклончивый ответ, Джулия откинулась на подушки и недовольно сказала:

    — О, я забыла, ты всегда была хитрой, Линн, всегда играла на два фронта. Не знаю, почему мне вдруг показалось, что я могу доверять тебе. Мне следует не забывать, что люди никогда по-настоящему не меняются, они просто учатся новым уловкам.

    Уязвленная очевидным презрением, сквозившим в словах старой леди, Делла сказала от всего сердца, впрочем, тут же пожалев об этом:

    — Хорошо, если ты и правда хочешь знать мое мнение, я думаю, Логан Стейси слишком высокого мнения о себе, ему кажется, что он имеет право управлять не только Саггартом, но и людьми, которые здесь живут.

    Джулия подняла брови:

    — Что ж, должна признать, мисс, ваша речь была очень бурной. Мне не приходило в голову посмотреть на него с этой точки зрения. Мне нужен управляющий в Саггарте, и это не должен быть какой-нибудь безотказный слизняк. Мне кажется, что Логан не занимается всякой чепухой, и это именно такой человек, который здесь и нужен. И тебе следует знать, Линн: не стоит рассчитывать на мою поддержку, если вздумаешь перечить ему. Тебе пора научиться обращаться с мужчинами и выигрывать сражения с ними.

    Делла встала. Она решила, что последние слова Джулии — это прощание, и была очень рада уйти из этой комнаты, прежде чем старая леди снова вернулась бы к разговору о приготовлениях к свадьбе.

    Но ей не удалось исчезнуть так легко. Когда она уже подошла к двери, Джулия снова окликнула ее:

    — Нам с тобой, Линн, нужно будет еще о многом поговорить. Нам нужно заказать твое свадебное платье, составить список гостей, да и еще подумать о тысяче разных мелочей.

    Затем, не дожидаясь ответа Деллы, она достала одно из писем и принялась внимательно читать его.

    Глава 9

    Делла отправилась к себе в комнату, собрала купальные принадлежности, затем отыскала кольцо и снова надела его на палец. Когда она сбегала вниз по лестнице, Сорша уже нетерпеливо сигналила, сидя в машине. На заднем сиденье удобно разместился Перси, на коленях он держал корзину для пикника.

    К ее удивлению, Сорша будто бы заставляла себя быть веселой. Они ехали по пустынной дороге, мимо проносились деревушки, а сам сельский пейзаж постепенно менялся. По мере того, как они приближались к горам, изумрудно-зеленые поля по обеим сторонам дороги сменились колючими кустарниками, увитыми плющом и черникой. Взгляду предстали долины и лесистые горы.

    Гленшир полностью оправдывал свое название: это было дикое место, заросшее папоротником, с тропинками, местами перегороженными огромными камнями. На машине они спустились к бурной реке, которая бежала, пенясь, между широкими валунами. С другой стороны берег резко обрывался, очень близко к обрыву подступали сосны и канадские ели. Весь горный пейзаж казался затейливым ковриком, выполненным из кусочков зеленого вельвета разных оттенков.

    Сорша ехала вдоль берега реки до тех пор, пока они не приблизились к окруженной скалами заводи, вода в которой образовывала стремительный поток. Несмотря на то что солнце еще было жарким, вода выглядела холодной и неприветливой, горы отбрасывали угрожающие тени, из-за которых заводь казалась особенно темной и зловещей.

    Когда девушки надевали купальники, Делла почувствовала, что волнуется все больше и больше. Она действительно хорошо плавала — она научилась этому еще в детстве, когда родители брали ее на летние каникулы в Корнвелл. Но в этой воронке, где с ревом пенилась вода, было что-то пугающее.

    Перси с довольным видом гулял по полянке, а девушки отправились плавать. В воде Делла потеряла охватившее ее поначалу чувство страха. Как и предсказывала Сорша, вода была ледяной и удивительно бодрящей. Делла подплыла к большому, поросшему мхом валуну, расположенному на противоположном берегу. С трудом она взобралась на плоскую, ласкаемую солнцем вершину. Вскоре к ней присоединилась Сорша. На ней было бикини цвета слоновой кости, волосы она спрятала под плотно прилегающую к голове ярко-красную шапочку. Она как кошка растянулась на теплом камне, закрыла глаза и подставила лицо солнцу.

    Делла сидела, обхватив колени руками, и пристально изучала ее. Она была абсолютно уверена, что ее собственная тонкая, почти мальчишеская фигурка, ее неброская красота не может сравниться с удивительно пропорциональным телом Сорши и ее картинной красотой. Делла подумала, что молодую женщину будто вылепила рука гениального скульптора.

    — И к какому заключению ты пришла? — Фиалковые глаза Сорши внезапно открылись, и она посмотрела прямо в лицо Деллы. — Ревнуешь ко мне, не правда ли? Почему бы тебе не признать это? — Она слегка привстала. — Тебе ведь совершенно понятно, что, как бы ты ни хотела завоевать Логана, тебе предстоит жестокая борьба.

    — Но я уже говорила тебе, он мне даже не нравится. — Делла покраснела — атака была такой неожиданной.

    — Ты ведь наблюдала за мной, не так ли? — презрительно бросила Сорша. — И пыталась решить, насколько опасной я могу быть для твоих планов. — Она взглянула на кольцо, блестевшее на левой руке Деллы. — Твоя помолвка ничего для тебя не значит, и не пытайся спорить со мной, я знаю, о чем говорю.

    — Но если, как ты говоришь, я не люблю Рекса, зачем мне было обещать выйти за него замуж? — попыталась защищаться Делла. Она постаралась вложить в свои слова всю решимость, на которую была способна, но с отчаянием поняла, что это у нее не получилось.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 43
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки