LoveRead.info » Книги » Романы » Коварный обольститель - Рене Энн Миллер

Коварный обольститель - Рене Энн Миллер

Книгу Коварный обольститель - Рене Энн Миллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 397 0 16:01, 08-04-2020
Коварный обольститель - Рене Энн Миллер
08 апрель 2020
Автор: Рене Энн Миллер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2020
+3 3

Книга Коварный обольститель - Рене Энн Миллер читать онлайн бесплатно без регистрации

Весь лондонский свет понимал: когда-нибудь эскапады обаятельного повесы и гуляки Хейдена Милтона, графа Уэстфилда, кончатся плохо. Так и вышло: раненный выстрелом брошенной ревнивицы, граф отлеживается у себя в имении и скучает… пока его внимание не привлекает прелестная новая сиделка, София Камден.София, поглощенная необычной для девушки XIX века мечтой – стать врачом, мало внимания обращает на ухаживания своего знатного пациента. И тогда коварный искуситель предлагает ей опасное пари: если за десять дней она докажет ему свое призвание к медицине, он ей поможет. А если нет – станет любовницей графа, что, по мнению Хейдена, куда более завидный жребий для молодой красавицы.Игра начинается…
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 73
    Перейти на страницу:

    Пустота его сна вернулась. Ушла. Ничего иного он не ожидал. Это и к лучшему. Если бы София осталась, он начал бы умолять ее о прощении, и все кончилось бы тем, что он хотел бы ее сильнее, чем сейчас. А она заслуживает гораздо лучшего. Не такого, как он.

    – Милорд.

    Он поднял глаза и увидел недовольный взгляд Мэтьюза.

    – Когда она ушла? – спросил Хейден. Мэтьюз подошел к окну и раздвинул шторы. Комната наполнилась безжалостным светом. Хейден обреченно закрыл глаза.

    – Сегодня утром, около семи.

    Мэтьюз подошел к кровати графа и достал из внутреннего нагрудного кармана записку. Хейден протянул руку, но Мэтьюз тут же убрал бумажку за спину.

    – Извините сэр, но это для леди Селии, – сказал он, подавая девочке записку.

    – Ты ее уволил, папа?

    Мышцы Хейдена напряглись. Нет, он совершил нечто худшее.

    – Хочешь, чтобы я прочитала тебе письмо, или предпочитаешь прочесть его сам? – Девочка пальцами прошлась по мягкой дорогой бумаге и протянула листок ему. Он похлопал по перине рядом с собой, и Селия забралась на кровать. Уютно устроившись под покрывалом, она выжидающе посмотрела на него. Хейден развернул записку так, словно это был государственный указ, объявляющий его истинным дьяволом. Однако в коротком послании, адресованном исключительно Селии, его имя не упоминалось ни разу. Он прочистил горло и прочитал записку вслух.


    «Дорогая Селия!

    Очень жаль, но мне пришлось уйти раньше, чем я рассчитывала. Хочу, чтобы ты знала, что я всегда буду вспоминать с огромной теплотой, как весело нам было, когда мы делали снежных ангелов. Желаю тебе здоровья, счастья и больших успехов в жизни. С наилучшими пожеланиями,

    София Камден».


    Хейдена охватило сильное желание вдребезги разбить что-нибудь, к которому примешивалось сильнейшее отвращение к самому себе. Он едва удержался, чтобы не скомкать листок бумаги, который держал в руке, но, сосредоточившись на серьезном и грустном лице Селии, он проговорил:

    – Мне очень жаль, Селия, но София не может остаться навсегда. Есть люди, которые нуждаются в ее помощи больше, чем я.

    Не говоря ни слова, Селия уткнулась лицом в изгиб его локтя. Он погладил ее по спине и посмотрел на Мэтьюза, слуга ответил ему хмурым взглядом.

    – Мэтьюз, принесите завтрак на двоих, мы с Селией проведем день вместе.


    София доехала на омнибусе до Оксфорд-серкус, и ей потребовалось лишь пятнадцать минут, чтобы быстрым шагом дойти до дома Томаса на Харли-стрит. Когда экономка отворила большую дубовую дверь, в ноздри Софии, словно принесенный мощным восточным ветром, хлынул запах свежесваренного кофе.

    – Доброе утро, миссис Морхаус. Прекрасный день, не правда ли? – натужно бодрясь, поздоровалась София. Стройная седая женщина бросила на нее критический взгляд, затем громко хмыкнула. Не говоря ни слова, она облизнула палец и как опытный матрос подняла его вверх, словно ощупывая прохладный утренний воздух.

    – Будет дождь, а вы без зонтика.

    – В самом деле?

    София оглянулась и посмотрела на пронзительно голубое небо. Когда вдали послышался раскат грома, пожилая женщина лишь надменно поджала губы. Да, вероятно, будет дождь. Можно было и не сомневаться, старая ворона была настоящим ходячим барометром, она обладала сверхъестественной способностью предсказывать осадки с помощью лишь одного скрюченного пальца.

    – Доктор Тримбл у себя в кабинете? – спросила София, входя в холл, выложенный черно-белой плиткой, и расстегивая накидку.

    Миссис Морхаус кивнула.

    – Со своей третьей чашкой кофе. – Морщинки вокруг тонких губ женщины стали глубже. – Полагаю, вы тоже хотите чашечку?

    София повесила тальму и шляпку на вешалку и пригладила юбки своего практичного синего платья. Может, экономке и не хватало каких-то личностных качеств, но их отсутствие компенсировалось умением готовить хороший кофе. А поскольку Томас не мог прожить дня, не выпив кофейника этого напитка, это объясняло, почему он не увольнял эту сварливую женщину.

    – Пахнет восхитительно.

    – Конечно, – ответила миссис Морхаус, развернулась и направилась в кухню.

    Пройдя по коридору, София негромко постучала в дверь кабинета Томаса.

    – Войдите.

    Резковатый тон Томаса указывал на то, что он не рад вторжению. София открыла дверь. Томас, в рубашке без пиджака, вскочил со стула, серьезное выражение лица сменилось выражением нескрываемой радости.

    – София.

    Она прошла в комнату, и Томас с нежностью взял ее руки в свои.

    – Я как раз думал о том, когда мне сегодня следует вернуться в дом Уэстфилда, чтобы проверить, как ты себя чувствуешь, а ты уже здесь.

    Он протянул правую руку и потрогал шишку у нее на затылке. Он нахмурился, указал на крепкий деревянный стул, стоявший напротив его большого письменного стола из мореного дуба.

    – Ты хорошо себя чувствуешь?

    – Великолепно. И готова вернуться к работе.

    Ей всегда было так комфортно рядом с Томасом, однако совсем не хотелось отвечать на вопросы о том, почему она отказалась от ухода за Уэстфилдом.

    Он удивленно поднял брови.

    – Ты возвращаешься к работе сегодня?

    Она опустила голову и начала стягивать перчатки.

    – Ты прав, Томас. Уэстфилд пошел на поправку. Уверена, что опасность развития инфекции миновала.

    Томас откинулся на спинку кожаного кресла и прижал сцепленные пальцы к губам.

    – Ты осматривала его сегодня утром?

    – Нет, я ушла раньше.

    Он снова кивнул и опустил пальцы.

    – Слова не могут выразить мою радость. Тебя здесь очень не хватало.

    – Ты очень любезен.

    – Дело не в любезности, это действительно так.

    Она опустила глаза, бездумно теребя перчатки. Все утро ей удавалось сдерживать слезы, но неожиданно они собрались пролиться, подобно ливню из маленькой, но темной и зловещей тучи.

    – София, что произошло?

    К счастью, появление экономки с подносом в руках спасло ее от необходимости ответа. Она выдавила улыбку.

    – Спасибо, миссис Морхаус.

    С невозмутимым выражением лица экономка поставила на столик рядом со стулом Софии поднос, на котором стояла бочкообразная кружка с дымящимся кофе, корзиночка, застеленная холщовой салфеткой, с рулетиками из смородины и небольшая фарфоровая тарелочка для фруктов с малиновым джемом.

    – Пришла миссис Барнс и спрашивает вас, мисс Камден.

    София удивленно взглянула на экономку.

    – Миссис Барнс?

    Женщина кивнула.

    – Говорит, что знает вас по восточной амбулатории.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки