LoveRead.info » Книги » Романы » Две жизни де Вриса - Шериз Синклер

Две жизни де Вриса - Шериз Синклер

Книгу Две жизни де Вриса - Шериз Синклер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

235 0 18:00, 03-01-2024
Две жизни де Вриса - Шериз Синклер
03 январь 2024
Автор: Шериз Синклер Жанр: Книги / Романы
+3 3

Книга Две жизни де Вриса - Шериз Синклер читать онлайн бесплатно без регистрации

Один садист. Одна саба. Одна необыкновенная любовь. Добро пожаловать в «Тёмные небеса» — место, где сбываются самые заветные желания. Сбежав от клеветнических обвинений в убийстве, Линдси нашла пристанище в Сан-Франциско. Там она строит новую хорошую жизнь, пока в скандально известном клубе «Тёмные небеса» не встречает де Вриса. Мотылек, лети на пламя. Специалисту по безопасности, а время от времени наемнику, де Врису нужна восхитительная саба примерно как ножевое ранение в живот. Черт, она даже не мазохистка. Но вот она здесь: большие карие глаза, восхитительное тело и дерзкий рот. Верная. Здравомыслящая. Честная. А может и нет, ведь ее удостоверение личности — фальшивое. Если она думала обмануть его, пусть учится врать получше. Он — Каратель из «Тёмных небес»: железная дисциплина, суровые наказания, неприступное сердце…было неприступным до недавних пор.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 96
    Перейти на страницу:
    стояла в центре комнаты.

    Записав, что понадобится для ремонта входной двери, он закинул сумку на плечо и подошел к ней. Де Врис прекрасно видел, как ее руки прижались к бокам, когда он вторгся в ее личное пространство, и ей пришлось взглянуть на него снизу вверх.

    — Ты боишься меня, Линдси? — мягко спросил он.

    Блять, он почти почувствовал, как каждый ее позвонок вытянулся по стойке смирно.

    — Нет, нет. Нет, конечно.

    — И мы друзья. Ты сказала, мы друзья, правда? — Ему было ни хрена не понятно. Ее совершенно точно влечет к нему, но она пытается держаться от него подальше. Почему?

    — Я… правда. Точно! Как это я забыла?

    — Ну, хорошо. Я уж заволновался на секунду.

    Она расстроено вздохнула и… ладно, он вел себя плохо, но никогда раньше не встречал женщину, котрую было бы так весело дразнить.

    — Покажи мне дверь заднего входа, пожалуйста, — попросил он. Когда она развернулась и практически кинулась прочь, он зашагал шире, легко нагнав ее, и положил руку на несколько дюймов выше ее попки. Конечно же, по-дружески.

    — Знаешь, прикосновение ко мне может расцениваться как сексуальное домогательство, — пробормотала она.

    — Может. А, может, и нет. Вижу, твои губы порозовели. И щеки. Ты потянулась ко мне. Я бы сказал, твое тело хочет меня трахнуть. Но, может быть, твой мозг подсказывает дать мне по яйцам, — он встал перед ней и заставил повернуть к нему лицо. — Я ошибаюсь, Южаночка?

    Она, что, зарычала? Как клево.

    — Я бы поставила на дать-тебе-по-яйцам.

    — Буду иметь в виду.

    Когда она ринулась в другую комнату, он пошел за ней и остановился, услышав вздох и неподдельный крик страха. Боже. С одной стороны, на широкой кухне, располагался большой стол, за которым сидели дети, видимо, полдничавшие фруктами и йогуртом. Все они уставились на него с таким выражением лиц, будто он убил их любимую собаку.

    Взрослые вели себя не многим лучше. Двое женщин вжались в стену. Третья едва держалась на месте.

    — Черт, миссис Абернати стоило их предупредить, — пробормотала Линдси себе под нос. — Полегче, леди. Это Зандер. Он хороший… — она запнулась, явно вспомнив, что он вообще-то садист. — Он — хороший парень.

    Уверенность в ее голосе потрясала.

    — Почему он здесь? — спросила одна из женщин. — Он пришел забрать… кого-то?

    — Черт, нет, — ответил за себя де Врис. — Я здесь, чтобы установить охранную систему для вашей безопасности.

    Разглядывавшие его с минуту двое осмелевших детей слезли со своих стульев и подошли. Одна из них, девочка, ростом едва доставала ему до бедра и глядела на него самыми нежными карими глазами, которые он видел в этой жизни. Он глянул на Линдси.

    — Похоже, ты выглядела так в детстве, — он присел на корточки и оказался все еще выше крохи. — Ты меня хочешь о чем-то спросить, малышка?

    — Что такое «охранная система»? — спросила она

    Ее спутник, с точно такими же карими глазами, уставился на де Вриса.

    — И для безопасности мамы и Дженны?

    Как, блять, кто-то мог бить этого ребенка? Какая жалость, что он не может найти ублюдка, посмевшего поднять руку на детей.

    Еще двое детей подошли и повисли на ногах у Линдси. Такие клевые. И эти спиногрызы уже раскусили, какая она добрячка.

    Он снова повернулся к брату и сестре.

    — Я сделаю так, чтобы в этот дом не мог попасть ни один плохой человек. Это моя работа, — он отважился протянуть руку и провести костяшками пальцев по щеке большеглазой девочки. — Ты будешь здесь в безопасности, как и твоя мама.

    Если бы у его собственной матери было такое убежище, смогла бы она взять себя в руки, а не опуститься на самое дно, промышляя мошенничеством ради дозы и выпивки? Он отогнал от себя эту горькую мысль и сумел улыбнуться детям, которые все еще смотрели на него, как если бы он был Зеленым Гоблином, планирующим убить Человека-паука. Не делая резких движений, он подошел к двери.

    Черный вход был оснащен приличными дверьми и рамой, но замок был дерьмовым.

    — Видел курятники, которые запирались надежнее, — прошептал он Линдси.

    — Люди иногда забывают, что неприятности могут ходить на двух ногах, — судя по тому, как она нахмурилась, он как раз и был такой неприятностью.

    Он едва удержался, чтобы не расхохотаться. Она еще не понимает, в какие неприятности попадает.

    Линдси наблюдала за тем, как де Врис встает на колени и копается в сумке. Электроинструменты, комплект замков.

    — Джереми, вернись! — Дженна потянула брата за руку.

    Таща сестру за собой, Джереми медленно подходил ближе, пока не оказался на расстоянии руки от этого большого Дома.

    — Что ты делаешь?

    Де Врис слегка улыбнулся.

    — Видишь этот замок? — он повернул дверной засов.

    Джереми кивнул, а сестра повторила за ним.

    — Я собираюсь поменять его на другой, побольше, — де Врис открыл упаковку и показал, насколько насколько новенький засов был длиннее и надежнее.

    — О-о-о.

    — Ты не менял засов на парадной двери, — отметила Линдси.

    Он взглянул на нее.

    — Там хреновая дверная рама, и засов большего размера будет просто висеть в воздухе. Это бессмысленно.

    — О, — похоже, он знает, что делает. Если подумать, что бы де Врис ни делал, он заботился о том, чтобы сделать это очень и очень хорошо.

    Со вздохом она подтянула к себе стул и уселась на него вместе с детьми. Сестра Джереми залезла к ней на колени, а ее брат остался стоять, следя за каждым движением де Вриса.

    Де Врис просверлил дырку и заменил старый механизм.

    — Дай мне длинную отвертку, парень, — он кивнул на открытую коробку.

    Кинув на де Вриса обеспокоенный взгляд, Джереми наклонился и стал выискивать взглядом нужную отвертку, каждую сескунду проверяя, не разозлился ли мужчина.

    Де Врис спокойно ждал, и Линдси оценила его терпение. Он проявлял его в клубе, равно как и в постели. Черт, почему он так привлекателен?

    — Эту? — прошетал Джереми, поднимая

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки