LoveRead.info » Книги » Романы » Дьявол в голове - Sonya Seredoi

Дьявол в голове - Sonya Seredoi

Книгу Дьявол в голове - Sonya Seredoi читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

81 0 09:00, 17-08-2024
Дьявол в голове - Sonya Seredoi
17 август 2024
Автор: Sonya Seredoi Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Дьявол в голове - Sonya Seredoi читать онлайн бесплатно без регистрации

— Твоя жена умирает, — неожиданно указав на одного из моих слуг, дитя посмотрело на другого, — твой сын погиб. Духи тянут жизнь из твоих детей, а ты, барон… у тебя почти никого не осталось. — Не смей говорить о моей семье, отродье! Моя дочь!.. — Умирает и не переживет эту ночь, если… — Подлая ухмылка окрасила лицо ребенка. — Если ты не сделаешь все так, как я скажу.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 58
    Перейти на страницу:
    зачищал за собой следы.

    — Наверное, я поспешил с выводами… вам не стоило видеть чародейку в таком состоянии, я лишь хотел, чтобы вы мне поверили. Доверие же строится на открытости по отношению друг к другу.

    Довольно любопытный способ выразить доверие.

    Изимира неожиданно дернулась — похоже, очнулась и отреагировала на голоса, ожидая продолжения пытки. Она часто задышала, зашевелила пальцами, пытаясь избавиться от боли заклинанием, только особый сплав металла кандалов блокировал магию. От чародейки пахло кровью и потом, ее светлые кудрявые волосы слиплись и лежали паклями.

    Чародеек на своем веку Алетта повстречала множество: точнее, встречал Асаризам. Коварные и непредсказуемые создания, но таковым являлся и некромант, к которому ведьмы относились с не меньшей осторожностью, чем простые смертные — к ним. Постичь науку жизни и бессмертия мечтала каждая из них, поэтому Алетта, едва освоившись в новой роли, смотрела на них с брезгливостью, и в то же время опасением. Она обладала тайным знанием, однако любая колдунья могла причинить ей вред или убить.

    Интересно, что успела Изимира рассказать Авредию? И успела ли? Ведь она должна была догадаться, что Алетта вовсе не простая девочка, которой подозрительно часто требовались ее услуги. Синхронизация энергетических потоков — вещь сложная, без нее души колдуна и дочери барона могли вновь распасться. А несколько голосов в одной голове имеют свойство сводить с ума. Но ничего, до этого справлялись собственными силами.

    — Обычно ведьм сжигают на костре, — произнесла Алетта, склонившись над Изимирой. — Но времени не хватит. И запах отвратный. Смогут ли ваши люди, князь, заточить колья?

    — Колья? — Несколько сконфуженно уточнил мужчина. — Кхм… но зачем? Она и так испустит дух.

    — Если вы хотите уважить меня, не только как гостью, но и как нового члена семьи, то прошу уважать и традиции моего края.

    — В моем доме дети.

    — Так установите колья за пределами вашего поместья. Или на главной площади Гелибола. Людям не в первой видеть, как убивают чародеек. Уж не при короле Радовиде.

    Грозный прищур откровенно говорил, что властный тон мужчине не по нраву. Долго играть наивную и ранимую девушку, нуждающуюся в защите, Алетта оказалась не в силах, вряд ли бы ей поверили — поверили бы, если она упала в обморок при виде побитой Изимиры.

    — Ужин уже готов? Как считаете? — Решила упростить собеседнику задачу баронесса.

    — Да, — из последних сил улыбнулся Авредий, позволив Алетте взять себя под руку. — Думаю, мы решим этот вопрос за ужином.

    Все казалось неправильным, как другая реальность, в которой с каждой секундой приближался конец. Наиболее тонко Алетта прочувствовала это в окружении семейства Кастеон, когда начался ужин. Сюда согнали, похоже, всех, словно на цирковое представление, где главным артистом — или уродцем — выступала хозяйка Сорбеца.

    Девушка сидела напротив Авредия, уши закладывало от голосов и звона посуды. Несмотря на приятный запах жареного мяса и свежей зелени, баронесса без энтузиазма отправляла в рот маленькие кусочки овощей. Она наблюдала за женой князя — тучной женщиной с раскрасневшимся, но на удивление приятным лицом. Его детьми — тремя дочерями-подростками и сыном, который притащил на ужин молчаливую грустную супругу. Все переговаривались, уплетали за обе щеки еду, смеялись, и только Лео — племянник Авредия — со схожей настороженностью поглядывал на родственников и гостью.

    Алетта попросту не могла заставить себя улыбнуться, мысли ее крутились вокруг Изимиры, которая уже как без пяти минут покойница. Жалость к чародейке порой промелькивала в сердце, но куда сильнее ощущалось присутствие злости. Эта тварь получила по заслугам, однако не Авредий должен был преподнести ей урок. Ублюдок просто заметал за собой следы.

    — Видимо, не стоило вас обременять увиденным. На вас лица нет, дорогая, — неожиданно обратился к ней князь, не скрывая бодрой улыбки.

    — Это не самое шокирующее, что мне приходилось видеть за свою жизнь, — пробубнила Алетта.

    — Вы видели еще что-то более шокирующее? — С любопытством вмешался в разговор Лео.

    Парень не постеснялся даже осудительного взгляда дяди, вероятно, тот боялся, что его дочери не выдержат страшных рассказов. Отчего-то эта мысль повеселила девушку.

    — Ну, я видела, как одного из крестьян заживо растерзали утопцы.

    — Ужас, — вздохнула жена князя. — Как же вы там живете в Сорбеце?

    — Это было давно, — поспешно вмешался Авредий, нежно прикоснувшись к руке супруги. — Благодаря стараниям барона Валхольма этот край теперь безопасен.

    — Безопасен от тварей, но не от людей, — подметил Лео. — Ваш отец придерживался довольно суровой политики, не так ли?

    — Но как вы может заметить, его уже нет с нами.

    — Но есть вы, — улыбнулся парень. Повисла неприятная тишина, все без исключения впились в Алетту не то любопытными, не то опасливыми взглядами. — Вы тоже собираетесь придерживаться такой политики?

    — Я уже придерживаюсь.

    — Вы довольно далеки от современного общества, Сорбец находится далеко от больших городов. И у нас нет таких живодерских обычаев.

    — У Радовида их тоже нет?

    — Наш король карает лишь чародеек, поскольку они опасны.

    — Я тоже караю людей, которые опасны для моих людей и меня.

    — Неужели? И скольких вы лично покарали, а не ваш отец?..

    — Лео, хватит, — пресек разболтавшегося племянника Авредий, и выглядел он достаточно сурово, чтобы мальчишка замолчал. — Прошу прощения, госпожа Валхольм, порой Лео довольно… честен и открыт и не следит за языком.

    — Довольно любопытную пассию вы мне предлагаете, Авредий.

    — У нас не так чтобы большой выбор, — закатил глаза Лео, намекая на отсутствие иных кандидатов.

    Об этом юноше действительно говорили правду, он несносен и резок на язык, но что не вытерпишь ради вида разрывающегося от стыда и злости князя Кастеона? Мужчина сделал несколько глубоких глотков вина, опустошив бокал, и его примеру последовал сын с дочерями — правда, отпив немного. Лео не притрагивался к алкоголю, предпочитая виноградный сок. Алетта и вовсе ничего не пила.

    Тишина длилась недолго, худощавая жена наследника князя неожиданно закашлялась, вид у нее и до этого был бледный, но сейчас ей стало совсем худо — извинившись, она на заплетающихся ногах покинула трапезную, а вместе с ней и супруг, которого также пошатывало от выпитого вина.

    — Здесь действительно становится душно, — запричитала жена Авредия, становясь похожей на зрелый помидор. — Все эти волнительные споры…

    — Не в спорах дело, — вздохнула Алетта, внимательно обведя взглядом каждого из присутствующих. — Вы пригласили меня сюда по одной причине — чтобы законным путем завладеть моими землями.

    — Ну что вы… кхм-кхм, — прочистив горло, Авредий надеялся образумить собеседницу, но кашель не отпускал его.

    — Отец?..

    Одна из дочерей быстро выскочила из-за стола, но едва прошла пару шагов, как свалилась на колени и застонала.

    — Что?.. что ты?..

    — Что

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 58
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки