LoveRead.info » Книги » Романы » Клаудио - Джинджер Талбот

Клаудио - Джинджер Талбот

Книгу Клаудио - Джинджер Талбот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

226 0 23:06, 08-03-2026
Клаудио - Джинджер Талбот
08 март 2026

Книга Клаудио - Джинджер Талбот читать онлайн бесплатно без регистрации

Хизер Клаудио Абруцци. Его имя шепчут, как будто произнеся вслух, можно вызвать самого Дьявола. Он жестокий силовик, садист. Беспрекословно предан своему боссу. А еще он мой новоиспеченный муж. В тот раз, когда я обратилась к нему за помощью, он посмеялся надо мной и вышвырнул на улицу. А теперь пришел ко мне, чтобы сделать предложение, от которого я не могла отказаться: выйти за него замуж или похоронить единственного брата. Вернее, то, что от него останется, после того, как Клаудио покончит с ним. То, что Клаудио требует от меня каждую ночь, — ненормально и неправильно, так почему же я начинаю жаждать этого? Почему, когда у меня появляется шанс сбежать, я колеблюсь? Клаудио Я дал Диего клятву на крови, но то, что он требует от меня, может стать испытанием на прочность. Он хочет, чтобы я умерил свое безрассудство и показал Семье, что достаточно уравновешен, чтобы быть его правой рукой. И чтобы доказать это, мне нужно жениться. Да, есть одна девушка, которая преследует меня во снах с того самого дня, как приползла ко мне. Именно поэтому, блядь, мне нужно держаться от нее подальше. Мои желания темны и извращены. Они сломают ее. Погубят. И из всех людей, которых встречал в своей жизни, она та, кого я меньше всего хочу уничтожить.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 45
    Перейти на страницу:
    приготовили ризотто и пасту пенне с томатным соусом и колбасками, а также панцанеллу — салат из хлеба и нарезанных помидоров и овощей.

    Она помогает мне разложить все блюда по керамическим тарелкам, и я провожаю ее до двери. Перед тем как уйти, она останавливается.

    — Вот как я на это смотрю. Есть ли опасность в таком образе жизни? Да. Бывают ли наши мужчины упертыми и сварливыми? Конечно. Но есть и такие вершины страсти, которых мы бы никогда не достигли, будучи замужем за обычными парнями. Мы живем в век офисных трутней, а наши мужчины — воины. Это делает нас королевами воинов.

    Я улыбаюсь. Мне нравится, как она описывает такую героическую картину. Если бы только мой воин действительно хотел, чтобы я стала его королевой.

    Она велит мне попрактиковаться, а когда вернется, хочет, чтобы я приготовила для нее обед по одному из рецептов, который усвоила.

    Вечером за ужином, я все жду, что он взглянет на меня так, как она сказала, будто я восхитительна и неотразима. Но он выглядит задумчивым и совсем не смотрит на меня.

    — Ризотто получилось вкусно? — нервно спрашиваю я.

    Он поднимает на меня взгляд, выражение его лица отстраненное.

    — Я ведь съел это, не так ли?

    Беспокойство и разочарование захлестывают меня, и я ударяю ладонями по столу.

    — Лучше бы ты им подавился! — кричу я. И выбегаю из комнаты, укрываясь в душе — в единственном месте, где я точно знаю, он оставит меня в покое.

    Тру и тру себя, пытаясь смыть эту боль со своей плоти. Когда выхожу, он уже поднялся в свой кабинет.

    И все же, к своему стыду, я прошу его остаться на ночь. Покорно выношу удовольствие и боль, которую он может мне доставить, и испытываю оргазм снова и снова.

    Я все еще не готова делить мужа с другой женщиной, потому что для меня это бы означало признать неудачу.

    Я не смогла убедить свою мать остаться с нами. Не смогла удержать отца от дней, проведенных в пьяном угаре. А брата потеряла на улицах. Что же во мне такого, что я отталкиваю от себя всех, кого люблю больше всего?

    Возможно, если бы смогла убедить мужа хоть немного заботиться обо мне, я бы не чувствовала себя такой ущербной и непривлекательной.

    На следующее утро я готовлю завтрак для Клаудио по одному из рецептов Донаты. Сырную фриттату с нарезанными помидорами и луком-шалотом.

    — Доната сказала, что это один из твоих любимых завтраков, — с надеждой говорю я, пока он ест. — Я все сделала правильно? — он поднимает на меня взгляд.

    — Да. Ты еще не доела, — отвечает он, отправляя еще одну порцию в рот.

    Это прогресс? Не могу сказать.

    После завтрака он говорит: — Надень красивое платье и сделай макияж. Мы кое-куда поедем, — в его голосе нет и следа теплоты, но я продолжаю надеяться. Мы едем, и мое сердце подпрыгивает от радости, когда понимаю, что мы направляемся в больницу.

    Я все еще не знаю, что происходит с Джеймсом, но если Клаудио наконец-то оттаял, надеюсь, он скоро мне расскажет.

    — Могу я написать своей подруге Мэри? — спрашиваю я.

    — Как хочешь, — бурчит он. Быстро отправляю ей сообщение, в котором сообщаю, что со мной все в порядке, и я скоро ее навещу. Она присылает в ответ эмодзи с сердечком и цветочком.

    Войдя в больницу, снимаю обручальное кольцо и убираю в карман. Когда мы поднимаемся на этаж отца, Элисон сидит на посту, но, увидев нас, торопливо подбегает, с укором уставившись на меня.

    — О, это было удачное время для деловой поездки, — огрызается она. — Ты и так его почти не навещаешь, а потом просто пропускаешь еженедельный визит, чтобы пошляться за городом?

    Деловая поездка? О чем она говорит?

    Поднимаю взгляд на Клаудио. Должно быть, он позвонил, чтобы отец не волновался. Этот ублюдок мог бы сказать об этом, избавив меня от нескольких дней мучений из-за моего бедного отца, но, думаю, в этом и был смысл.

    Элисон бросает презрительный взгляд на Клаудио, прежде чем снова направить свою ярость на меня.

    — Ну, я думала, ты работаешь в кофейне, но чем бы ты ни занималась на самом деле, надеюсь, тебе понравилась твоя «деловая поездка», — она заключает последнее сочетание в воздушные кавычки, — потому что я подслушала, как он просил другого пациента незаметно пронести ему выпивку. Это все на твоей совести.

    Паника сжимает мои легкие, и я с трудом перевожу дыхание. Нельзя допустить рецидива, нельзя. Одна рюмка может убить его.

    — О, Боже мой. Мне так жаль, — бормочу я, хватаясь за стойку сестринского поста.

    Клаудио выбегает вперед и бросает на нее взгляд, от которого взрослый мужчина обмочился бы в штаны.

    — Не смей так с ней разговаривать. Никогда, — говорит он, его голос разрезает воздух, как лезвие ножа. Краска отхлынула от лица Элисон.

    — Прости, — быстро произносит она, — я просто... я просто действую в интересах...

    — А я, блядь, спрашивал? — рявкает он.

    Она поворачивается и очень быстро уходит.

    — Спасибо тебе за это, — бормочу я. Он нетерпеливо пожимает плечами.

    Я тяжело сглатываю и смаргиваю внезапно навернувшиеся на глаза слезы.

    — Иногда мне кажется, что никто и никогда не прикроет мне спину. Приятно чувствовать, что рядом есть кто-то, кто может заступиться за меня, даже если это всего лишь на мгновение.

    — Это не на мгновение, — он берет меня за подбородок и приподнимает мою голову, говоря глубоким и напряженным голосом. Его взгляд встречается с моим, удерживая его, — это на всю жизнь. Если кто-то хоть в малейшей степени заденет тебя, я разрублю его на мелкие кусочки, которые будут слишком малы, чтобы их можно было измерить. Это моя работа, — он отпускает меня.

    — Иди, — нетерпеливо говорит он, указывая на палату отца.

    Отец сидит на кровати. Он бледен и изможден, но ему удается улыбнуться мне.

    — А вот и моя малышка. Удачно съездила? — спрашивает он, когда я опускаюсь на стул рядом с его кроватью.

    Я слишком расстроена, чтобы придумывать очередную утешительную историю.

    — Папа, — говорю я, — ты думал снова выпить?

    Он отводит взгляд в сторону, как это обычно бывает, когда он собирается солгать. Затем он смотрит мне прямо в глаза.

    — Да, — признается он, — я думал, ты больше никогда не придешь ко мне. Видит Бог, я заслужил это, но мне все равно больно. И я уже несколько недель ничего не слышал о твоем брате. Я не знаю, жив мой мальчик или мертв, и уверен, что ты чего-то не договариваешь. И я каким-то

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки