LoveRead.info » Книги » Романы » Двое на берегу - Джоуи Лайт

Двое на берегу - Джоуи Лайт

Книгу Двое на берегу - Джоуи Лайт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

324 0 14:49, 10-05-2019
Двое на берегу - Джоуи Лайт
10 май 2019
Автор: Джоуи Лайт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Двое на берегу - Джоуи Лайт читать онлайн бесплатно без регистрации

Как жить, когда произошло непоправимое, и ты невольно стал тому виной? Как удержаться, когда земля уходит из-под ног и нет сил преодолеть горечь утраты?На фоне великолепного торжества природы судьба свела две мятущиеся души, которые так похожи в своем трагическом одиночестве и такие разные в поисках выхода из жизненного тупика.Он — большой, сильный, ищущий спасения в забытьи, и она — маленькая, слабая, подставляющая ему свое хрупкое плечо…
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
    Перейти на страницу:

    Стерлинг потрепала парня по плечу. Джо явно был для него героем и остался тем же, несмотря на то, что произошло.

    Благодарю за помощь, Тони. Если найду Мака, попрошу его позвонить вам.

    Спасибо, мэм. — Он расплылся в улыбке. — Было бы здорово. У нас с Маком завязывалась дружба. Он звал меня поехать с ним и Рэдом на охоту в Кумберленд. Как бы мне хотелось поговорить с ним!

    Тут Стерлинг осенила еще одна мысль.

    Тони, вы не могли бы приютить трех котят?

    Котят, мэм? — переспросил Тони и посмотрел на нее так, будто увидел впервые.

    — Кто-то подбросил их Маку под дверь. Вы же знаете его. Он бы, конечно, позаботился о них, если бы был дома. Я купила бутылочки и детское питание, но не могу же возить их с собой, если буду все время в дороге. Уверена, Мак был бы благодарен вам… Если вы согласны, то поедем к нему в квартиру и заберете их прямо сейчас.

    Тони немного подумал, и его преданность Джо одержала верх.

    — Постараюсь вас выручить, мэм. Наверное, мои сестры обрадуются, но мама…

    — Это только на время, пока я не найду Джо… то есть Мака. Мы вернемся с ним вместе и заберем их.

    …Вручив Тони котят и отправив его домой, Стерлинг решила лечь пораньше, а с утра поехать в дом Рэда.


    Дом Рэда словно сошел с рекламного проспекта современного пригорода. Внизу гараж на две машины. Прекрасный ухоженный сад. У двери два велосипеда — двухколесный и трехколесный. Резной забор вокруг создавал впечатление защищенности и надежности.

    Стерлинг оставила машину подальше от дома. Что она скажет этим людям? Джо, скорее всего, теперь и близко не подойдет к этому дому, но где же еще его искать?

    Стерлинг постучала. Из-за двери доносились голоса детей. Дверь распахнулась, и перед Стерлинг предстал крупный пожилой мужчина с ярко-рыжими волосами. Его печальные голубые глаза прошлись по ней с головы до ног и вопросительно остановились на лице.

    — Простите, я ищу Джо Макдэниелса. Вы не можете мне помочь?

    Вопреки ее ожиданию, этот человек не встретил ее враждебно.

    Нет. Кто вы?

    Уверяю вас, я не репортер и не что-то в этом духе. Я — друг Джо и не могу найти его.

    Старик отступил, приглашая Стерлинг в дом.

    Внутри пахло яблочным пирогом. Она прошла за хозяином на кухню и села на предложенный стул.

    Здесь было идеально чисто. Стол покрывала накрахмаленная белая скатерть, стояли свежие цветы. Почти как на рекламе, еще раз невольно подумалось ей.

    Голоса детей приблизились, и на кухню вбежали два рыжих мальчика.

    — Дедушка, Джейсон нечестно играет. Очередь моя, а он все ходит и ходит, — пожаловался старший, лет семи.

    Он увидел незнакомую женщину и замолчал. Второй ребенок, лет пяти, быстро забрался к деду на колени и обнял его за шею.

    — Джошуа, так чья очередь ходить? — Голос Сэма был полон терпения и ласки.

    Внук спрятал лицо в его рубашке и прошептал:

    — Джейсона. Но он всегда выигрывает. Если я не дам ему ходить, тогда выиграю я!

    Стерлинг еле сдержала улыбку. Джо был прав — мальчишки просто прелесть. У жены Рэда, по крайней мере, остались ее дети…

    Сэм откашлялся.

    — Знаешь, мне кажется, что весь смысл игры в том, чтобы рисковать. Если будешь жульничать, то никогда не узнаешь, можешь ты выиграть на самом деле или нет.

    Малыш с минуту подумал. Его все это не слишком устраивало, но он все же решил сделать так, как сказал дед.

    — Ладно. Идем, Джейсон. Начнем заново. — Они вышли, их голоса стихли.

    Стерлинг улыбнулась.

    Прелестные дети.

    Они не должны были стать сиротами.

    Да, не должны. Мне очень жаль. Но я знаю Джо. Он отдал бы что угодно, чтобы этого не случилось.

    Хотите кофе? — рассеянно предложил Сэм.

    Да, спасибо. — Сэм налил две чашки и поставил их на стол.

    Джо никогда не пришел бы сюда после того, что случилось в последний раз.

    А что именно случилось? — спросила Стерлинг, боясь услышать ответ.

    Да ничего особенного. Просто мы дали понять, что ему здесь делать нечего.

    Невольно желая защитить Джо, Стерлинг проговорила:

    Но он же не виноват. Представьте, если бы случилось наоборот…

    Это он прислал вас?

    Нет, поверьте мне. — Стерлинг старалась говорить как можно убедительнее. — Я должна найти его. И надеялась, может, вы что-то знаете…

    — Не знаю и знать не хочу. Я всегда считал Джо никудышным полицейским. Чтобы добиться своего, он пользовался запрещенными приемами. Не нарушал закон напрямую, но действовал рискованно. И не раз подвергал опасности жизнь моего сына.

    — Все полицейские каждый день рискуют жизнью. Не только Джо и Рэд.

    Но Сэм как будто ее не слышал.

    — Я говорил об этом с Рэдом. А он только посмеивался. Что ему разговоры старика. И вот чем все закончилось…

    Стерлинг посмотрела на него. Он выглядел страшно усталым. Возможно, единственное, что держит сейчас его в жизни, — это дети, которые играют в соседней комнате.

    Не могу даже выразить, как мне жаль, что ваш сын погиб. Но я должна найти Джо. Может, жена Рэда что-то знает? — Стерлинг тут же поняла, что ей не следовало говорить это.

    Джессика теперь даже не знает, который час. Она приходит и уходит, иногда ее нет по нескольку часов, иногда — несколько дней. Она много времени проводит на кладбище. — Сэм отвернулся и стал смотреть в окно.

    Стерлинг все же решилась спросить:

    А как же дети?

    — Она знает, что я присмотрю за ними. Я слежу, чтобы они вовремя поели, чтобы старший внук не опаздывал на школьный автобус, проверяю уроки. Иногда Джессика приходит в себя, иногда сама не своя. — Голос Сэма прозвучал доверительно. — Сегодня утром она испекла пирог. Вела себя так, будто ничего не случилось. Но потом заявила, что ее не будет несколько дней, и уехала. Я только надеюсь, что ей поможет время… и дети. — Старик помолчал, словно что-то еще вспоминая или обдумывая, потом продолжил: — Скажу вам еще кое-что. Охотничий домик Рэда достался Джо. Рэд завещал Джо этот домик и свое ружье. Полицейские иногда так делают заранее, зная, как их жизнь недолговечна. Когда прочли завещание и Джессика узнала об этом, она совсем обезумела.

    Это та хижина в Кумберленде? — Стерлинг почувствовала, как по ее спине пробежала дрожь.

    Рэд любил Джо. Восхищался им. И получилось так, что оставил наследство… своему убийце.

    Стерлинг поднялась.

    — Мне пора. Спасибо, что поговорили со мной.

    Старик проводил ее до двери.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки