LoveRead.info » Книги » Романы » Страсть и скандал - Элизабет Эссекс

Страсть и скандал - Элизабет Эссекс

Книгу Страсть и скандал - Элизабет Эссекс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

362 0 02:09, 11-05-2019
Страсть и скандал - Элизабет Эссекс
11 май 2019
Автор: Элизабет Эссекс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Страсть и скандал - Элизабет Эссекс читать онлайн бесплатно без регистрации

Томаса Джеллико, тайного агента секретных служб, судьба надолго забросила в Индию. Но даже шпионы должны когда-то возвращаться на родину... Однако дома Томас неожиданно узнает в скромной, благопристойной гувернантке своих племянников прекрасную, немного загадочную Катриону Роуэн, которую он некогда безумно любил, а потом роковая случайность разлучила влюбленных. Кто же эта красавица? И почему она ничем не выдает свое знакомство с Томасом, будто никогда не бывала в Индии - и никогда не давала отчаянному агенту обещания вечной любви?..
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 92
    Перейти на страницу:

    — Благодарю, хазур. — Она помедлила немного, чтобы спрятать улыбку за маской осторожного благоразумия, а затем продолжила: — Насколько мне известно, в городе есть прекрасный ботанический сад. Наверное, там хорошо назначить нашу встречу. — Ей хотелось уехать подальше от резиденции, от гарнизона и назойливых глаз и ушей.

    — Фарахат-Бакш — прекрасное место для встречи, мэм.

    Или это лунный свет вздумал сыграть шутку, или его глаза и в самом деле сияли той же радостью, что и ее собственные?

    — Отлично. — Она протянула руку. — Тогда до встречи.

    Как легко она согласилась! Он ответил ей изящным поклоном, а затем склонился к ее руке.

    — До встречи, мой друг.

    Но затем он поднял на нее взгляд из-под темных ресниц и коснулся губами дотоле ничем не примечательной кожи ее костяшек, и странное волнение поднялось вверх по руке — словно океанская волна ударилась о берег, сбивая ее с ног.

    Собственно, равновесия она с тех пор так и не обрела.

    С другой стороны, ей этого и не хотелось.

    Рассвет следующего утра наступил милосердно рано, бледно-золотой, заливая долину Доаб теплом и ровным желтым светом. Катриона встала рано и толкнула тяжелые ставни — как раз чтобы увидеть, как по прохладной улице гарнизона мрачной тенью пробирается шакал, чтобы исчезнуть в туманной дымке, низко стелющейся над рекой.

    Но ничто не могло омрачить этого утра — казалось, сегодня возможно все. На самом деле, разумеется, препятствий было бесчисленное множество — возражения со стороны Намиты, просьба тетки отнести что-нибудь кому-нибудь из ее приятельниц в гарнизоне или легкое недомогание одного из детей, — но она не позволит, чтобы они помешали ее планам. Ей не терпелось выбраться из дому и пуститься вскачь в обществе друга, прекрасного наездника Танвира Сингха. Показать ему, что она достойна его лошади. А еще, возможно, доказать себе, что за беспечной улыбкой красавца бродяги, торговца лошадьми, действительно скрывается тот очаровательный и любезный друг, которого она узнала прошлой ночью.

    Уже через час она пересекала реку по направлению к большому ботаническому саду в центре города. Здесь мистер Джон Форбс-Ройял собирал коллекцию лекарственных растений, чтобы внести их в каталог, и пытался выращивать чайные кусты, контрабандой вывезенные из Китая. Двоюродные брат и сестра ехали за ней следом; маленький отряд прибыл на место назначения задолго до условленного времени, поскольку и ей, и детям не терпелось выбраться из дому прежде, чем жара не загонит их в гамаки, погрузив в дрему. По крайней мере она торопила их именно под этим предлогом.

    Она взяла с собой только Артура и Алису. Джорджа слегка лихорадило — у него прорезался коренной зуб. А Шарлотта была еще слишком мала для длительных конных прогулок. Шарлотта слезно умоляла, чтобы взяли и ее тоже, но Кэт не решилась сажать девочку перед собой в седло, в самый первый раз садясь на резвую кобылку.

    — В следующий раз, — пообещала она.

    Миновав ворота сада, Кэт решила направить лошадей неспешным шагом по прохладной тенистой аллее, но счастливое предвкушение встречи выкидывало в ее душе суматошные коленца. Что за восхитительное ощущение — чувствовать себя живой и счастливой, открываться навстречу всему, что видят глаза, и тому, что может принести сегодняшний день!

    Поэтому, услышав мерный стук копыт о плотно утоптанную почву, она обернулась, чтобы приветствовать Танвира Сингха. Но радостная улыбка застыла на ее враз помертвевшем лице.

    К ней направлялся не Танвир Сингх, но лейтенант Беркстед, этот светловолосый голубоглазый злой дух прошлой ночи. Именно тот, кого она — из всех мужчин в мире — меньше всего хотела видеть.

    И он приближался под таким углом, что их пути неминуемо должны были бы пересечься. Но Катриона мгновенно сменила направление: инстинкт, как всегда, велел ей: «Беги немедленно!» Нужно было держаться от лейтенанта как можно дальше. Не встречаться с ним взглядом. Бежать!

    Она повернула лошадь в другую обсаженную деревьями аллею. Так лейтенант их не заметит.

    — Сюда, Артур. Не устроить ли нам маленькое состязание? Давайте отпустим поводья наших пони.

    И лошади пустились шумным галопом в направлении, противоположном тому, откуда взялся облаченный в алый мундир нарушитель спокойствия.

    Но лейтенант Беркстед оказался человеком весьма настойчивым. Он настаивал на встрече. И намерение это было опасным.

    Пока они наслаждались размеренным галопом уравновешенных, неспешных пони, лейтенант пустился в преследование. Лошадь Беркстеда грозила опрокинуть Катриону, а ей приходилось сосредоточиться на том, чтобы ее резвая, хоть и хорошо обученная кобылка не сильно обгоняла маленьких горных пони, на которых ехали дети.

    Она была вынуждена осадить лошадь куда более резко, чем хотелось бы, просто для того, чтобы избежать столкновения. И умное животное справедливо возмутилось, в знак протеста взвившись на дыбы.

    — Сэр! — Сердце Катрионы колотилось о ребра. Но кроме страха возникло что-то еще, не менее сильное. Злость. Возмущение. Разве можно стерпеть, если человек не умеет вести себя в седле? Такой всадник создает опасность не только для себя, но и для других, да и для лошади тоже. Его бедный мерин, взвинченный и взмыленный, показывал ей белки глаз, беспокойно вскидывал голову, потому что уздечка впивалась ему в губы.

    Ей пришлось сжать бока лошади ногами, чтобы ее успокоить, а лейтенант схватил ее поводья.

    — Все в порядке, мисс Роуэн. Теперь я крепко держу вашу лошадь.

    — Мою лошадь? — Проклятый самонадеянный глупец, ослиная… задница. — Сэр, вы, должно быть, перегрелись на солнце. Немедленно отпустите. — Еще больше злило то, что он заставил ее быть такой грубой. Она дрожала всем телом, да и в душе все кипело, но спустить подобное поведение было нельзя. — Вы помешали нашей прогулке. И не даете мне следить за детьми. Будьте так любезны, сэр, отпустите поводья.

    Но лейтенант Беркстед не слушал и держал поводья, хотя лошадка пыталась пятиться прочь от него и мотала головой, чтобы освободиться.

    — Не представляю, что творилось в голове у вашего дяди, когда он покупал вам это смешное животное. Но теперь я вас держу крепко.

    Судя по голосу, он казался довольным собой и в то же время снисходительным. Неужели думал, что она станет его благодарить?

    Но благодарности она не чувствовала ни капли. Она была страшно раздражена. И ее раздражение росло с каждой минутой. Она сделала все, что могла, чтобы избежать встречи с этим типом. Она даже предпочла бы вовсе покинуть сад и лишиться свидания с Танвиром Сингхом, чем говорить с лейтенантом Беркстедом. Но теперь, когда ее охватил самый настоящий гнев, об отступлении не могло быть и речи. Если он навязывает ссору — он ее и получит.

    — Сэр. — Она постаралась придать своему тону твердость гранита — гнев пробудил в ней настоящую шотландку. — Мой дядя лорд Саммерс решил купить ее, потому что умеет распознать превосходную лошадь с первого взгляда. И он понял, что она мне подходит. Вероятно, вам не встречались леди, которые умеют хорошо ездить верхом. Но уверяю вас: до вашего вмешательства я наслаждалась приятным легким галопом вместе с моими домашними по прямой и ровной аллее. Не стоило ни тревожиться, ни вмешиваться. И тем более — без приглашения врываться в наш семейный круг.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки