LoveRead.info » Книги » Романы » Вечер встречи - Джулия Кеннер

Вечер встречи - Джулия Кеннер

Книгу Вечер встречи - Джулия Кеннер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

406 0 20:43, 11-05-2019
Вечер встречи - Джулия Кеннер
11 май 2019
Автор: Джулия Кеннер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Вечер встречи - Джулия Кеннер читать онлайн бесплатно без регистрации

Рейчел Дин, адвокат из Нью-Йорка, получает приглашение на вечер встречи выпускников школы ее родного техасского городка. Десять лет она вынашивала план мщения трем парням, которые превратили годы ее учебы в той школе в кошмар. В течение всего этого времени она упорно и плодотворно работала над собой. И вот теперь пробил ее час: совершенно преображенная, неотразимая Рейчел едет в Бремер, горя желанием привести свой план в действие.
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 40
    Перейти на страницу:

    Да, он хотел ее, даже страстно желал. Она пленяла и возбуждала его. Но любить? Не может быть. Испытывать вожделение. Это возможно. Это вероятно. Определенно просто вожделение. Но почему-то ему не слишком в это верилось.

    Гарретт с такой силой захлопнул дверцу, что задрожало стекло.

    Рейчел подняла бровь, но ничего не сказала. Они молча перешли улицу. Эфрон Букер, отец Дерека, пытался втащить ящик с товарами через парадную дверь неосвещенного магазина.

    — Здравствуйте, мистер Букер. Вам помочь?

    Эфрон поднял глаза.

    — Карл?

    — Гарретт.

    Старик прищурился.

    — И, правда. Давно тебя не видел. Замещаешь вышедшего из строя отца?

    — Что-то вроде этого.

    — Молодец, что помогаешь, парень. Я не знал, что вы с отцом наладили отношения.

    Рейчел метнула на Гарретта взгляд, потом повернулась к Эфрону.

    — Они стараются, — сказала она сухо. — Гарретт из тех, у кого девиз «Простить и забыть».

    Гарретт скорчил гримасу, не слишком расположенный продолжать разговор на эту тему, и взялся за ящик. Они с Эфроном внесли его в магазин и поставили на место. Через оконную витрину ему была видна Рейчел, которая стояла на тротуаре и лениво водила пальцем по рекламному щиту с надписью «Магазин Букера. Ежедневный специальный ассортимент». Через секунду она подняла глаза и встретилась с Гарреттом взглядом. Грустная улыбка тронула ее губы. Уж не подумала ли она о том, чтобы все простить и забыть? Скорее всего, нет, но следовало бы. Черт, да и ему, наверное, тоже следовало бы.

    Он со вздохом оглядел магазин. Вдоль дальней стены тянулся длинный прилавок. На одном его конце стоял кнопочный кассовый аппарат, которому давно уже было место где-нибудь в музее. На другом конце прилавка гордо возвышалась металлическая полка с конфетами, которую Гарретт помнил еще с детства. Тут по-прежнему пахло ментолом и табаком, а надпись на стене возвещала, что наживка продается позади магазина. Единственной данью новому тысячелетию со стороны Эфрона и Бремера был аппарат для размена денег, втиснутый рядом с морозильной камерой для мороженого.

    Эфрон направился к двери, и Гарретт последовал за ним, только теперь заметив несколько букетов цветов в вазах возле окна.

    — И сколько стоит такой?

    — Я продаю только свежие цветы, так что подойди и выбери что хочешь. Это остатки. Утром они отправятся в клинику.

    — Спасибо.

    Гарретт взял букетик фиалок. Розы для Рейчел показались ему какими-то банальными. А вот фиалки, пожалуй, то, что надо.

    Он протянул ей фиалки, но она ничего не сказала. Потом наклонила голову и понюхала их. Когда она, наконец, подняла голову, он заметил в желтом свете уличных фонарей, что ее глаза улыбаются.

    — Спасибо.

    — Как зовут твою подругу? — спросил Эфрон.

    Гарретт повернулся к нему.

    — Рейчел Дин. Она приехала в город на школьную встречу.

    — Рейчел Дин. Уж не малышка ли это Белинда Рейчел?

    У нее вытянулось лицо.

    — Да, сэр.

    Эфрон приподнял костлявым пальцем голову Рейчел за подбородок. Она вздрогнула от его прикосновения, но не отстранилась.

    — Надеюсь, это будет для вас приятная встреча, юная леди. — Она пробормотала что-то вроде благодарности. — Мне всегда нравилась ваша матушка. Жаль, что на ее долю выпало столько неприятностей. Надеюсь, ей удалось наладить свою жизнь? Куда она уехала?

    — В Даллас, — коротко ответила Рейчел.

    Эфрон кивнул.

    — Рад слышать это. Ей необходимо было покинуть Бремер. Я ее понимаю. Я и сам оценил преимущества автоматов и компьютерного центра. Знаете, теперь я могу заказывать все свои товары через Интернет. Конечно, это только предлог, в основном я хожу в центр совсем за другим. — Он подмигнул Гарретту, и тот усмехнулся. — Да, Бремер становится вполне современным городом. Хотя и не таким, как Даллас. — Старик снова перевел взгляд на Рейчел. — Как я понимаю, вашей матушке нравится жизнь в большом городе?

    Ее вежливая улыбка больше походила на гримасу.

    — Она умерла некоторое время назад, — ответила Рейчел сдавленным голосом. — Несчастный случай.

    Хотя голос ее был сдавленным, тон оставался спокойным. Но Гарретт почувствовал скрытую боль. Ему захотелось обнять ее. Он понятия не имел, были ли они с матерью близки духовно, но это, в сущности, не имело значения. Он не был особенно близок со своим отцом, но его потеря разорвала бы ему сердце.

    После того, как Эфрон выразил свои соболезнования, они распрощались с ним. Когда они отошли на расстояние, где их никто не мог услышать, Рейчел повернулась к Гарретту. Ее глаза сверкали.

    — Зачем ты назвал ему мое настоящее имя?

    Ее голос дрожал.

    Он сделал невинное лицо.

    — А как же мне было тебя называть?

    — Я хотела появиться тут анонимно. — Она сердито смотрела на него. — А теперь отец Дерека знает, что я в городе. Просто прекрасно.

    Гарретт взял руку Рейчел, сплел ее пальцы со своими. Ни дать, ни взять — парочка бремерских старожилов гуляет по городской площади.

    — А не лучше ли было бы оставить эту затею? Просто пойти на встречу, чтобы все увидели, как ты изменилась? Начать с чистого листа? Может, ты сильно удивишься, увидев, как изменились они.

    Рейчел остановилась, вынудив остановиться и его. Когда он заглянул в ее глаза, он увидел решительность… и что-то еще. Вызов, может быть?

    Расправив плечи, она поймала его в ловушку своего взгляда.

    — А ты так поступил со своим отцом? Начал с чистого листа в надежде удивиться тому, как он изменился?

    Если то, что говорили Дженни и Карл, было правдой, его отец уже удивил его. Но Гарретт не собирался докладывать об этом Рейчел.

    — А мне следовало? — спросил он. — Простить и забыть? Разве ты не сказала Эфрону, что это мой новый девиз?

    — Похоже, ты считаешь, что этот девиз должен быть и моим. Знаешь, что хорошо одному… — Она пожала плечами. — Но ведь речь о твоем отце.

    — Ты и представить себе не можешь, что я пережил по его милости.

    — По крайней мере, твой отец жив. Мой исчез.

    — А если бы он вернулся, ты бы простила его? Все было бы так просто?

    Поджав губы, она медленно кивнула. Гарретт едва не издал победоносный клич. Он поймал ее.

    — Это не совсем совпадает с тем, что ты проповедуешь.

    Снова ее губы вытянулись в ниточку.

    — Это другое. Это не имеет отношения к семье.

    Он открыл, было, рот, чтобы возразить, но Рейчел отвернулась и пошла вперед. На углу остановилась и посмотрела на него через плечо.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки