LoveRead.info » Книги » Романы » Суматоха - Лиза Хендрикс

Суматоха - Лиза Хендрикс

Книгу Суматоха - Лиза Хендрикс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

307 0 03:57, 12-05-2019
Суматоха - Лиза Хендрикс
12 май 2019
Автор: Лиза Хендрикс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Суматоха - Лиза Хендрикс читать онлайн бесплатно без регистрации

Настоящий бизнесмен пойдет во имя своего бизнеса на все. Даже на брак с `наглой выскочкой` — дочкой конкурента! Чего можно ожидать от такого брака? Конечно, ничего хорошего! Но внезапно произошло нечто необъяснимое — и вот уже `суровый бизнесмен` и `наглая выскочка` превращаются в мужчину и женщину, страстно влюбленных друг в друга! И что теперь? Совершенно неизвестно что! Ведь настоящая любовь — непредсказуема...
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 71
    Перейти на страницу:

    – У вас рука в крови. – Пол направился к шкафчику, где висела аптечка. – Да и выглядите не ахти. Идите сюда, мисс.

    Она посмотрела на свои руки. Мерзкий кот умудрился основательно исполосовать ее.

    – Это простые царапины.

    – Надо их промыть.

    – Есть вещи поважнее, – отмахнулась Миранда, но подошла к раковине. Да, вид у нее действительно не ахти. В волосах застряли листья, блузку как будто надевали в сауну, на щеке пятно. Оторвав кусок бумажного полотенца, она вытерла лицо, потом стерла кровь с трех больших царапин на запястье. – Если мой брат спросит, ты мог бы ему сказать, что я вернулась домой часа три назад?

    И без того узкие черные глаза Пола сузились еще больше.

    – Это имеет какое-то отношение к мисс Хобарт? – неодобрительно спросил он.

    Миранда хотела напомнить ему, кто на кого работает, но сейчас было не время для споров, к тому же Пол работал на Мейсона.

    – Вообще-то я…

    – Вы ездили к ее дому, не так ли?

    – Да, но…

    – Вы злоупотребили информацией, которую вытащили из меня, и попались.

    – Нет. Хорошо, не совсем.

    – Я думал, вы шутили сегодня днем, – сверкнул глазами Пол. Если бы я мог предположить, что вы на самом деле поедете туда…

    Боже, он сумасшедший. Это безнадежно. Миранда покачала головой.

    – Забудь. Я попробую объясниться с Мейсоном.

    – Лучше со мной, – заявил он категоричным тоном. – Дайте вашу руку. Не дергайтесь.

    Он продезинфицировал царапины перекисью, досуха вытер запястье бумажным полотенцем, выдавил на ранки крем-антибиотик и разорвал упаковку широкого бинта.

    – Что вы там делали?

    – Ничего особенного. Стояла в переулке и наблюдала за ними.

    – Целый вечер в переулке? Господи, а если бы вы столкнулись с каким-нибудь извращенцем?

    – Не было никаких извращенцев. Только я и полицейский.

    – Совсем хорошо. – Перевязав ее руку бинтом, Пол выбросил обертку в мусорную корзину под раковиной.

    – Меня никто не арестовывал. – Миранда рассказала про кота и полицейского. – А когда я вернулась, Мейсон и Рейн… ну, как бы это выразиться… были на грани.

    Шофер попятился, и она могла прочесть на его лице все, что он о ней думает.

    – Я не должен слышать ничего подобного.

    Но теперь, начав рассказ, Миранда чувствовала необходимость закончить, и слова вылетали из нее сами собой. Пол узнал и про разбитое окно, и про то, как она бежала по переулку, а Мейсон гнался за ней.

    – Он появится здесь с минуты на минуту, и если вычислит, что это была я, мне конец.

    – Вычислит? Значит, он вас не видел?

    – По-моему, нет. Пожалуйста, Пол. Я не создана для жизни в бегах.

    Тот поставил аптечку на полку, закрыл дверцу и оперся руками о стойку. Миранду уже стало тошнить от напряжения, когда он наконец повернулся к ней.

    – Сам не верю, что это говорю я, но прикрою вас. Скажу мистеру Александру, что вы уехали после обеда и вернулись… три часа назад, приблизительно в восемь тридцать. Остальная часть лжи – ваше дело. – Он поглядел на ее перевязанную руку. – Советую вам надеть завтра что-нибудь с длинными рукавами.

    – Что? А… Это… Магус поцарапал меня, – сказала Миранда, игнорируя его беспокойство. – Я должна поговорить с матерью.

    – Она вышла. Только не говорите, что и она участвует в этом безумии. Почему вы преследуете мистера Александра?

    – Ладно. Брат может появиться здесь в любую минуту. Спасибо, Пол. Ты здорово меня выручил, просто нет слов.

    Миранда выскользнула за дверь, несколько минут спустя вымыла лицо, расчесала волосы, надела пижаму и юркнула с книгой в постель. Как будто провела долгий тихий вечер у себя дома.


    Что делать с Мирандой?

    Эта мысль не давала Мейсону покоя всю дорогу. Несмотря на его разговоры о том, какая она вредная, он любил сестру и не позволил бы упасть ни одному волоску с ее головы. Однако случившееся не просто шутка или невинная проделка, а настоящий вандализм. Конечно, Миранда вряд ли хотела разбить стекло, но это не оправдание, ведь из-за нее могла пострадать Рейн.

    Первым делом надо убедиться в виновности сестры. Это нетрудно, Пол всегда знает, когда вернулась машина в гараж, к тому же двигатель еще не успел остыть. Нужно только поднять капот – и все станет ясно.

    Но уверенность Мейсона исчезла, когда он подъехал к гаражу, увидел «эксплорер» с поднятым капотом и Пола за рулем.

    Тот сразу выключил мотор и встал с места.

    – Добрый вечер, сэр.

    – Что-то случилось? – Мейсон наклонился, чтобы заглянуть под капот.

    – Нет. Просто еженедельное обслуживание. – Пол достал щуп для проверки уровня масла и вытер тряпкой.

    – Слишком позднее время для такого занятия.

    – Да, мне следовало бы сделать это, когда мисс Александр приехала домой, но я читал монографию по китайско-японским отношениям и не хотел прерываться.

    – Как продвигается диссертация?

    – Прекрасно, сэр. Еще месяцев шесть, и все.

    – Хорошо. А когда вернулась моя сестра? – как бы между прочим поинтересовался Мейсон.

    Шофер взглянул на свои часы.

    – О, примерно в восемь или в восемь тридцать. Проклятие, значит, не она, а в самом деле мальчишки.

    – Тогда ладно. Мне было бы неприятно, если бы из-за Миранды тебе пришлось работать допоздна.

    – О нет, сэр. Мне самому захотелось расслабиться перед сном, чтобы на мозги ничего не давило. Если вы больше никуда сегодня не поедете, я осмотрю и вашу машину.

    – Прекрасно.

    – Утром как обычно, сэр?

    – Да, спокойной ночи.

    Мейсон не спеша направился к дому, испытывая некоторое разочарование.

    Ему всегда доставляло громадное удовольствие раскрывать проделки Миранды. Это повелось еще с детства и с годами не исчезло, даже когда он вернулся домой после того, как Элизабет оставила его.

    Он вошел через боковую дверь, поднялся в свою комнату и, снимая рубашку, услышал тихое урчание подъехавшего автомобиля. Хотя ему было крайне неприятно относить себя к лицам вроде его матери или миссис Перлмуттер с их раздражающей привычкой подглядывать, он тем не менее подошел к окну.

    У входа остановился черный «Кадиллак», шофер стоял около дверцы, из которой вылез Ангус Викершем. Не успел Мейсон подумать, с какой стати Ангус решил нанести им визит в полночь, тот помог выйти даме.

    О Господи! Ангус и мать. Вместе. Мейсон отдернул руку от занавески, словно от раскаленного угля. Он докатился до шпионажа. Ангус и мать. Боже ты мой!

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки