LoveRead.info » Книги » Романы » Ключ любви - Барбара Картленд

Ключ любви - Барбара Картленд

Книгу Ключ любви - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

419 0 01:45, 08-05-2019
Ключ любви - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Ключ любви - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Очаровательная Минерва Линвуд и ее легкомысленный брат Энтони и так-то еле сводили концы с концами, каково же было девушке узнать, что Энтони должен огромную сумму сказочно богатому повесе — графу Горлстону! Надеяться не на что… почти. Потому что у хрупкой Минервы — отважная душа и острый ум. В голову ей приходит отчаянный план — получить необходимые деньги… у самого же герцога. Но, отправившись исполнять задуманное, красавица не подозревала, что мчится навстречу своему счастью…
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 35
    Перейти на страницу:

    Они вошли в замок, и граф приказал подать чай в салоне.

    Дети никогда еще не видели, чтобы в этой комнате были распахнуты ставни, а мебель стояла без чехлов, — и уж тем более они не видели ничего из того, что было сделано к приезду графа.

    Перед приездом хозяина в замке трудились множество рабочих, так что Минерва не позволяла детям заходить в салон, хотя они и бывали в остальных частях дома и видели все произошедшие там перемены.

    Теперь же для Люси все вокруг выглядело дворцом из волшебной сказки.

    Дворецкий и два лакея принесли превосходный чай с сандвичами и пирожными всех видов.

    Поднос с серебряным чайником был поставлен перед Минервой, чтобы девушка разливала чай.

    Люси все время была молчаливой и задумчивой. Только съев обещанный графом шоколадный торт, она удивленно проговорила:

    — А у нас дома торт бывает только на день рождения да на Рождество. Вот бы мы всегда пили чай с тобой!

    Граф улыбнулся, и Минерва сердито сказала ему:

    — Вот видите, что вы натворили! Теперь они уже не будут довольствоваться хлебом с вареньем!

    — Впервые в жизни красивая женщина попросила у меня шоколадный торт, — рассмеялся граф. — Не мог же я отказать ей!

    Он повернулся к Люси.

    — Вот что я сделаю, — произнес он. — Пока я в замке, я прикажу моему повару каждый день печь торт специально для тебя.

    Люси вскрикнула и вскочила с места. Не успела сестра остановить ее, как девочка обняла графа за шею и поцеловала его.

    — Спасибо, спасибо! — воскликнула она. — Ты добрей всех на свете! Я тебя так люблю!

    Минерва не знала, что и сказать. Внезапно дверь открылась, и на пороге появился Тони. На мгновение он застыл, глядя на свою семью, сидевшую в другом конце комнаты, — Минерва перед серебряным прибором, Дэвид с большим куском пирога, Люси обнимает за шею графа.

    Девушка тревожно посмотрела на брата, и Тони шагнул вперед.

    — А, это вы, Линвуд! — произнес граф. — Надеюсь, вам понравилась поездка?

    — Ваши лошади великолепны, и вы сами это знаете, — ответил Тони. — Но почему моя семья здесь?

    — Я неожиданно явился к вам домой, — объяснил граф. — Мне рассказали о красоте Дуврского дома, который, конечно, должен принадлежать владельцу замка, и я решил, что он входит в мое поместье.

    Тони глубоко вздохнул, но не издал ни звука. Граф добавил:

    — Когда я познакомился с вашими очаровательными сестрами и братом — кстати, он любит лошадей так же, как вы, — я убедил их приехать в замок и выпить со мной чаю. Думаю, вы присоединитесь к нам?

    Тони ничего не оставалось делать, и он сел рядом с Минервой, которая налила ему чаю.

    Девушка заметила, что брат хмурится, и испугалась, как бы он не сказал в присутствии графа что-нибудь неподобающее.

    Словно заметив возникшее между ними напряжение, граф встал, сказав Люси:

    — Пойдем-ка со мной, прикажем лакеям зажечь свечи в канделябрах, чтобы ты посмотрела на комнату, как хотела.

    — Это будет так здорово! — откликнулась Люси. Она взяла графа за руку и, пританцовывая, пошла рядом с ним. Они вышли из салона.

    — Что произошло? — спросил Тони у сестры. — Ради всего святого, что вы тут делаете?

    — Он… приехал посмотреть на Дуврский дом, — объяснила Минерва, — и я подумала… вдруг он его купит! А потом, когда пригласил нас на чай, дети так обрадовались этому, что я не смогла отказаться.

    — Понимаю, — согласился Тони. — И все же умоляю тебя, Минерва, не связывайся с ним больше!

    Про себя Минерва подумала, что она уже связалась с графом и, если он захочет познакомиться с ней еще ближе, помешать ему будет очень сложно.

    Впрочем, сказала себе она, граф скоро вернется в Лондон и забудет семью Линвудов.

    Если же он купит Дуврский дом, то, возможно, позволит им остаться там в качестве арендаторов, и тогда будущее будет куда менее мрачным.

    Граф вернулся очень скоро. Вслед за ним вошли лакеи с длинными шестами, на концах которых были огоньки.

    Когда свечи в канделябрах загорелись, Люси в восторге затанцевала по комнате.

    — Как красиво! — щебетала она. — Я так и думала, что будет красиво!

    Она вытянула вверх руки и закружилась сначала под одним канделябром, а потом под другим.

    — Когда-нибудь, — сказал Минерве граф, — она поедет на бал и станет его королевой, как ее сестра.

    На лице Минервы появилось выражение удивления, и она произнесла:

    — Я никогда не была на балу… но, быть может, Люси повезет больше!

    — Вы никогда не были на балу? — переспросил граф, словно боясь ослышаться. — Но ведь даже в такой глуши должны время от времени устраиваться празднества.

    — Когда папа был жив, он ездил на охотничьи балы, просто чтобы не обижать тех, кто приглашал его, — пояснила Минерва. — Но когда я выросла, у нас не стало денег… ни на платье… ни на карету, чтобы отвезти меня.

    Последние слова показались ей слишком мрачными, и девушка весело добавила:

    — Конечно, я могла бы поискать в вашем поместье тыкву, чтобы превратить ее в карету, и белых крыс, чтобы превратить их в лошадей и запрячь!

    — Я хочу предложить вам кое-что получше, — сказал граф. — Однажды, Минерва, вы будете приглашены на бал сюда!

    Минерва уже заметила, что однажды он назвал ее по имени. Теперь же, услышав это во второй раз, она заметила, что ее сердце забилось чаще, и назвала себя глупышкой.

    Тони ведь уже предупреждал ее, что граф порочен.

    Теперь Минерва понимала, что имел в виду Тони, говоря, что граф неотразим в глазах женщин. Девушка заметила в нем что-то магнетическое — она была увлечена им не меньше детей и чувствовала, что все прочнее вязнет в незримой паутине, из которой невозможно ускользнуть.

    Эти мысли так взволновали Минерву, что она сказала:

    Думаю… нам пора… мы должны вернуться домой.

    — Я отвезу вас, — предложил граф.

    — Н-нет… не стоит… не нужно снова запрягать лошадей, — отказалась Минерва. — Мы пройдемся пешком.

    — По-моему, вы утомлены, — заметил граф, — так что я все-таки отвезу вас.

    По его голосу Минерва поняла, что он думает о прошлой ночи, понимая, что она все еще чувствует усталость, хотя и не признается в этом.

    Граф позвонил и приказал заложить лошадей. Когда экипаж был подан к парадному входу, Тони нерешительно предложил:

    — Я… я отвезу их… если позволите, ваша светлость.

    — Я хотел бы сделать это сам, — ответил граф.

    Тони ничего не оставалось делать, как только помахать с лестницы Минерве и детям, которые устраивались рядом с ней в фаэтоне.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки