LoveRead.info » Книги » Романы » В поисках любви - Барбара Картленд

В поисках любви - Барбара Картленд

Книгу В поисках любви - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

365 0 01:46, 08-05-2019
В поисках любви - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
+1 1

Книга В поисках любви - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Блестящий маркиз Стэвертон упорно сопротивлялся попыткам светской львицы Элоиэы Уингейт завлечь его в свои сети… пока однажды не увидел чудо Холодная и циничная красавица внезапно превратилась в хрупкую, чистую девушку, пробудившую в душе маркиза пламя жгучей и нежной любви. Однако влюбленный повеса даже не подозревал, что сердце его покорено не Элоизой, но таинственной незнакомкой, чью тайну ему еще предстояло разгадать…
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 36
    Перейти на страницу:

    У Элоизы к каждому платью были подобраны соответствующие по цвету и по материалу сумочки, милые и воздушные, украшенные кружевом и лентами.

    Едва она успела раскрыть сумочку и вынуть маленький кружевной платочек с инициалами сестры, как услышала позади себя тихий шепот:

    — Бросьте сумочку!

    Гильде показалось, что она ослышалась.

    — Бросьте, я сказал! — повторили сзади.

    Гильда не успела ничего понять и инстинктивно бросила сумочку на землю.

    Мгновение спустя перед ней возник незнакомый джентльмен и произнес довольно громко:

    — Позвольте, мисс Уингейт!

    Он поднял сумочку и протянул ее Гильде.

    Этого человека она видела впервые. Он был молод, темноволос и довольно хорош собой.

    Гильда взяла протянутую сумочку и машинально поблагодарила незнакомца:

    — Большое спасибо!

    Джентльмен грациозно поклонился и быстро смешался с толпой, выходившей из зала в сад.

    Не в силах пошевелиться, словно завороженная, Гильда проводила незнакомца взглядом.

    Не послышался ли ей тот странный шепот, приказавший уронить сумочку?

    Казалось, в этом не было никакого смысла.

    Однако, когда девушка клала обратно носовой платочек, она нащупала на дне сумочки какой-то странный предмет. Что-то узкое и тяжелое.

    Однако прежде чем она успела рассмотреть находку, вернулся партнер по танцу. За ним следовал официант с подносом в руках.

    Гильда поспешила закрыть сумку и плотно завязала ленточки.

    Молодой человек протянул ей бокал лимонада, другой взял себе и присел на скамейку.

    — Не могу не сказать, что вы прекраснее всех на этом балу, — начал он. — Впрочем, уверен: вы слышали эти слова уже тысячу раз и безмерно утомлены комплиментами.

    — Нисколько, — улыбнулась Гильда. — Однако здесь очень много красивых девушек помимо меня.

    И она похвалила себя за то, что научилась принимать комплименты непринужденно, словно давно привыкла к ним. Поначалу Гильда боялась, что неопытность выдаст в ней провинциалку.

    Они поговорили еще немного, но девушка не могла отделаться от мысли, что, будь на месте этого молодого человека маркиз Стэвертон, беседа была бы куда интереснее.

    Гильде хотелось узнать, о чем же маркиз так оживленно разговаривал с княгиней де Ливен. Однако она тут же спросила себя, чем вызван столь живой интерес, — и сама испугалась ответа.

    В зале вновь заиграла музыка, и Гильда поднялась, чтобы удалиться.

    — Боюсь, рассчитывать еще на один танец бесполезно? — спросил ее собеседник.

    — Может быть, позже, — отозвалась Гильда, зная, что ее бальная карточка расписана на шесть танцев вперед.

    Они пошли к дому, куда уже направлялись еще несколько гостей: подошло время ужина.

    Незаметно для себя Гильда оказалась в самой гуще толпы и потеряла из виду своего спутника.

    Внезапно кто-то с силой дернул за ленты ее сумочки, висевшей на левой руке.

    Гильда попробовала придержать сумочку свободной рукой, но тут же почувствовала новый рывок, сильнее прежнего.

    Гильда обернулась — хотя в таком столпотворении это было сделать довольно трудно — и увидела позади себя высокого, представительного мужчину.

    Она была зажата людьми со всех сторон, поэтому рассмотреть незнакомца было довольно сложно.

    Гильда опустила правую руку в сумочку — проверить, не пропало ли что-нибудь, и, к своему изумлению, нащупала там чью-то руку.

    От неожиданности она вскрикнула. Незнакомец тут же отдернул руку, проговорив, как ни в чем не бывало:

    — Pardon!

    Мгновение спустя он растворился в толпе, а Гильда оказалась в величественном вестибюле дома Стэвертона.

    Она поспешила подняться наверх туда, где они с крестной оставили свои пелерины.

    На вешалке висели элегантные пальто, палантины, шали, горжетки.

    Две служанки присматривали за одеждой господ. При виде Гильды обе присели в грациозных реверансах.

    Гильда прошла в соседнюю комнатку, поменьше, в которой также были сложены вещи, но, к счастью, не было никого из прислуги.

    Встав спиной к двери, она поспешно раскрыла сумку: ей не терпелось удовлетворить свое любопытство и узнать, что происходит.

    Под носовым платочком девушка увидела крошечный клочок бумаги, скрученный в тугую трубочку.

    Гильда не спешила раскрыть послание: ей вдруг пришла в голову мысль, что, возможно, это любовная записка от какого-то поклонника сестры, который, разумеется, был ей неизвестен.

    Наконец девушка осторожно вынула записку размером не больше ее мизинца, туго стянутую и запечатанную сургучом, развернула и попыталась прочесть.

    Послание было написано таким мелким почерком, что Гильда не сразу смогла разобрать слова.

    Она поднесла записку к свече и прочла:

    Английский военный корабль «Неустрашимый» только что отремонтирован.

    Английский военный корабль «Стремительный» стоит в доке.

    Английский крейсер «Непобедимый» отправляется в плавание курсом на Вест-Индию 15 мая.

    Гильда изумленно читала текст, не в силах понять, что все это значит. На другой стороне она обнаружила продолжение:

    Два батальона королевских драгун будут подтянуты в Дувр к 11 мая.

    Один артиллерийский дивизион в настоящее время расположен в Фолькстоуне.

    Несколько мгновений Гильда отказывалась поверить собственным глазам.

    Ее осенила страшная догадка, от которой по всему телу пробежала дрожь.

    В записке было еще какое-то сообщение, но Гильда не стала его читать.

    Она быстро свернула послание и прикрепила сургучную печать на место.

    Все это время мозг лихорадочно искал ответ на вопрос, что же теперь делать.

    Заслышав в коридоре голоса, Гильда быстро сунула записку в сумочку и вдруг наткнулась еще на какой-то бумажный сверток, который сразу не заметила.

    Развернув бумажку, Гильда едва не задохнулась от изумления. Банкнота в сто фунтов! Она не могла поверить своим глазам.

    Девушке понадобилось несколько мгновений, чтобы унять колотившееся сердце.

    Теперь она понимала, откуда у сестры было столько денег и драгоценностей. Смысл только что прочитанной записки стал абсолютно ясен.

    Когда-то давно отец Гильды рассказывал ей о том, что шпионы, передающие информацию врагу, представляют огромную опасность, так как их деятельность страшно подрывает силы армии.

    Отец обладал каким-то шестым чувством, которое помогало ему распознавать предателей среди, казалось бы, преданных и проверенных людей.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки