LoveRead.info » Книги » Романы » Валлийская колдунья - Патриция Грассо

Валлийская колдунья - Патриция Грассо

Книгу Валлийская колдунья - Патриция Грассо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

795 0 02:06, 08-05-2019
Валлийская колдунья - Патриция Грассо
08 май 2019
Автор: Патриция Грассо Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Валлийская колдунья - Патриция Грассо читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная аристократка Кили Глендовер была украшением блестящего двора королевы Елизаветы – однако неизменно отвергала поклонников, пока не встретилась с мужественным графом Деверо.Этот сильный и властный мужчина, привыкший покорять женщин, поклялся во что бы то ни стало повести прекрасную валлийку к брачному алтарю – и заставить отвечать страстью на пылкую страсть супруга и любовью – на любовь…
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 104
    Перейти на страницу:

    Лицо Кили залилось румянцем. Как она сможет смотреть в глаза графу теперь, после того как позволила ему поцеловать себя? Ричард, казалось, не придавал большого значения тому, что произошло. А для Кили это было огромное событие – первый поцелуй в ее жизни.

    Потянувшись за ее туфельками, Ричард хотел помочь Кили обуться, но та быстро взяла их в руки.

    – Я не стану надевать обувь, – заявила она. Ричард удивленно посмотрел на нее.

    – Вы собираетесь идти домой босиком?

    – Мне нравится ощущать подошвами ног тело матери Земли, – сказала Кили, поднимаясь из кресла.

    – Я провожу вас домой, – заявил он.

    – В этом нет необходимости, – возразила она, – я и так отняла у вас слишком много времени, милорд.

    – Я не считаю потерянным время, проведенное с вами, – заметил Ричард. – Ваш визит скрасил мой день.

    Кили улыбнулась, несмотря на смущение.

    – Я высоко ценю то, что вы с пониманием отнеслись к моим опасениям, – сказала она и направилась к двери, шлепая босыми ногами по полу.

    – Кили! – вдруг окликнул ее граф, прежде чем она успела выйти из кабинета.

    Она сразу же остановилась и обернулась к нему.

    – Да?

    Ричард стремительно подошел к ней.

    – Спасибо.

    Кили с изумлением посмотрела на него.

    – За что, милорд?

    Ричард приподнял ее лицо за подбородок и всмотрелся в самые пленительные глаза на свете.

    – За то, что вы подарили мне свой первый поцелуй.

    – Как вы узнали об этом? – огорченно спросила она.

    И тут же поняла, что графу нетрудно было обо всем догадаться. Она не умела целоваться, была скованна и неопытна. Впрочем, от добродетельной девушки и не следовало ожидать, что она владеет искусством поцелуя.

    – Вы необыкновенно милы, – сказал Ричард на прощание, стараясь ободрить Кили.

    Когда она выскочила за дверь, Ричард, вместо того чтобы пройти к письменному столу, поспешил к окну и стал наблюдать, как Кили бежит через лужайку к дому Толбота.

    Граф признался себе, что Кили Глендовер очаровала его. Она была редкой женщиной, обладавшей мужеством и честностью, и достойной того, чтобы стать графиней Деверо. Несмотря на то что Кили внебрачный ребенок, она обладает благородными качествами, которые Ричард хотел видеть в своей жене. Он подумал о том, что с удовольствием породнился бы с Толботом. Все, казалось бы, складывалось наилучшим образом, и, напевая веселый мотивчик, Ричард пошел к письменному столу.

    Чем скорее он закончит работу и представит доклад королеве, тем скорее сможет вернуться и предложить Кили руку и сердце. То, что она может отказаться выйти за него замуж, Ричарду даже в голову не приходило.

    Глава 6

    – Что ты сказала?! – воскликнул Одо.

    – Я сказала, что вчера была у графа, – терпеливо повторила ему Кили. – Я попросила его простить вас.

    – Неужели ты хочешь увидеть, как нас вздернут на виселице?! – вскричал Хью, дотрагиваясь до своей шеи так, как будто уже чувствовал, как на ней затягивается петля.

    – Прекрати молоть чушь, недоумок, – одернул его Одо. – Кили никогда не сделала бы того, что может причинить нам вред. Правда, малышка?

    Кили кивнула и положила руку на плечо Хью.

    – Тебе нечего опасаться, – заверила она кузена. – Я все уладила. Граф, к моему удивлению, сразу же пошел мне навстречу. Мы не могли больше жить в состоянии неопределенности, не зная, что нас ждет завтра.

    Видя, что ее слова убедили кузена, Кили повернулась к стойлу, в котором содержалась Мерлин, и, погладив кобылу по морде, дала ей яблоко.

    – И что же сказал тебе граф, малышка? – спросил Одо.

    – Ричард поклялся, что сохранит все в тайне, – ответила Кили. – Он обещал, что никогда не причинит мне вреда.

    – Ты сказала «Ричард»? – спросил Одо, бросая на кузину подозрительный взгляд.

    Но Кили не обратила внимания на его слова.

    – Но можем ли мы доверять графу? – поинтересовался Хью.

    – Он сдержит данное слово или жестоко поплатится за нарушение клятвы, – сказала Кили. – Я не доверяю ни одному англичанину, поэтому, прошу вас, не показывайтесь на территории его владений.

    – Хорошо, мы будем держаться от них подальше, – промолвил Хью.

    – А кто сопровождал тебя во время визита в дом графа? – спросил вдруг Одо.

    – Никто. Я ходила туда одна.

    – Он что-нибудь позволял себе?

    Кили изогнула иссиня-черную бровь и спросила, притворяясь, что не понимает, о чем идет речь:

    – В каком смысле?

    – Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду, – заявил Одо. – Так позволял или нет? Я жду ответа, малышка.

    Вспомнив то, что произошло с ней в доме графа, Кили покраснела.

    – Он поцеловал меня, – пролепетала она. – И это все.

    – Мне следовало убить этого негодника еще в Шропшире! – вскричал Одо.

    – Замолчи! Негоже произносить такие слова, это навлечет на тебя зло, – остановила его Кили. – Ричард вел себя, как подобает джентльмену. Да, он англичанин, но намного лучше большинства из них, и я не желаю слышать, как вы порочите его доброе имя. Поцелуй был совершенно невинным.

    – А в чем дело? – с недоумением спросил Хью брата. – Что не так с этим поцелуем? Ты же сам не раз…

    – Заткнись! – зарычал на него Одо. – Не забывай, что мы разговариваем с девушкой.

    Одо размахнулся, чтобы влепить Хью затрещину, но тот ловко увернулся и отошел на безопасное расстояние от брата. Кили еле сдерживала смех.

    – Бдительность и осторожность не повредят, – сказала она. – Сейчас вам не помешало бы стать невидимками.

    – В эту конюшню могут в любой момент войти, – предостерег ее Одо, – и застать тебя в тот момент, когда ты будешь совершать магический ритуал.

    Кили обвела взглядом безлюдное помещение и сказала:

    – Его сиятельство и леди Дон заперлись с каким-то гостем в кабинете и обсуждают финансовые дела. В саду в это время обычно никого нет, и я знаю место, где мы сможем совершить ритуал. Идите за мной.

    Кили вышла из конюшни и направилась по тропинке в ту часть сада, которая граничила с владениями графа Бэзилдона. В этом укромном месте росло несколько дубов, похожих на могучих стражников.

    – Воздух напоен свежим запахом Сэмуинна, – сказала Кили, зябко кутаясь в шерстяную шаль, наброшенную на плечи. – Приближается дивная ночь.

    – А я не чувствую никакого запаха, – прошептал Хью.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 104
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки