LoveRead.info » Книги » Романы » Не отвергай любовь - Джо Гудмэн

Не отвергай любовь - Джо Гудмэн

Книгу Не отвергай любовь - Джо Гудмэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

427 0 13:28, 08-05-2019
Не отвергай любовь - Джо Гудмэн
08 май 2019
Автор: Джо Гудмэн Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Не отвергай любовь - Джо Гудмэн читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавица Рейчел Бейли — наследница частной железной дороги, связывающей маленький городок на Диком Западе с цивилизованным миром. Однако чтобы унаследовать это процветающее дело, ей надо выполнить условие завещания — выйти замуж за местного шерифа Уайатта Купера.Уайатт не склонен к семейной жизни, но соглашается вступить с Рейчел в фиктивный брак.Казалось бы, все складывается идеально, но сразу после венчания начинаются непредвиденные трудности — с каждым днем Рейчел и ее супруг все сильнее влюбляются друг в друга. И оба боятся проявить свою страсть — ведь это можно счесть нарушением условий договора…
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 85
    Перейти на страницу:

    — Это чтобы вы не сомневались, мисс Лароса. — Не дожидаясь ответа, он повернулся и направился к двери.

    У Рейчел было такое ощущение, будто ее голову набили ватой. Она перевернулась на спину и лежала, не шевелясь. Единственное, что она слышала, было ее дыхание. Единственное, что она ощущала, — тяжесть в груди. Проведя пальцами по груди, Рейчел догадалась, отчего возникли эти неприятные ощущения. Она все еще была в платье, и ее грудь сжимал корсет.

    Где-то в отдалении слышались приглушенные голоса. Это не обеспокоило Рейчел, в ней просто проснулось любопытство. Один голос она узнала сразу — он принадлежал Уайатту Куперу.

    Вскочив с кровати, Рейчел быстро прошла в другой конец комнаты. У нее на ногах были чулки, приглушавшие звуки шагов. Остановившись на мгновение у приоткрытой двери, она стала прислушиваться к голосам. Потом, чуть шире распахнув дверь, выскользнула из комнаты.

    Стоя в коридоре, Рейчел не могла видеть того, что происходило на кухне. Но зато она сразу поняла, кому принадлежал второй голос. У нее возникло ощущение, что шериф и Уилл Битти разговаривали всего несколько минут. Возможно даже, она и проснулась по той причине, что в дом пришел помощник шерифа.

    — Осторожней, Уилл, кофе очень горячий. Я только что вскипятил его.

    — Разве у нее нет самых обычных кружек? — поинтересовался Уилл. — Почему эти леди всегда пользуются такими неудобными чашками? В них помещается всего один глоток.

    — Потише, Уилл. Я же сказал тебе, что мисс Бейли спит.

    — Тогда у меня вопрос, — проговорил Уилл. — Если она спит, то что делаете здесь вы?

    — Жду, когда она проснется.

    — Да? А зачем это нужно?

    — Колдуэлл дал ей настойку опия. Вероятно, целую столовую ложку. Кто-то должен побыть с мисс Бейли, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.

    — Что ж, теперь все понятно.

    — Кто сейчас присматривает за грабителями? — спросил Уайатт.

    — Эд Кеннеди решил подсобить мне немного. И Сэм Уокер взялся ему помогать. Наши грабители в надежных руках, они никуда не денутся.

    — Отлично. — Уайатт сделал глоток уже успевшего остыть кофе. — А как себя чувствует Адель? Ты отвел ее обратно к Розе?

    — Да, я уже сделал это. И еще мне пришлось дожидаться доктора Диггинса. Адель продолжала кричать и плакать, поэтому доктор послал меня за настойкой опия в аптеку и влил ей в рот целую ложку. После этого мисс Адель стала успокаиваться.

    — А что сказала Роза?

    — Только то, что говорили и вы. Адель просто пошла на поводу у Морриси и Спиннакера. Ее вынудили сделать то, что она сделала. — Уилл покачал головой, вспомнив заплаканное лицо девушки. — Теперь я размышляю, по какой причине эти двое хотели представить все дело так, будто ограбление банка задумала и спланировала именно Адель.

    — По всей видимости, для того, чтобы избежать сурового наказания. Возможно, они посчитали, что смогут одурачить судью, выставив себя жертвами козней женщины.

    На лице Уилла появилось задумчивое выражение.

    — Думаю, этот номер вряд ли пройдет.

    — Ты, разумеется, прав… — Уайатт вдруг замолчал, увидев, что его помощник с сомнением покачал головой. — Что такое? Ты спрашиваешь себя, может ли женщина одурачить мужчину? Ввести его, так сказать, в заблуждение?

    Уилл кивнул.

    — Вы думаете, что это возможно, шериф?

    — Возможно? Я удивляюсь тому, что ты дожил до двадцати семи лет и не знаешь, что в этом мире все возможно. Конечно, это возможно.

    — Я просто никогда не думал об этом. Женщины… — Он быстро пригладил рукой волосы и бросил на шерифа робкий взгляд. — Мне кажется, женщины все хорошие… Они как… как…

    Уайатт терпеливо ждал, когда Уилл наконец подыщет подходящее сравнение. Но, так и не дождавшись, проговорил:

    — Они… как печенье на этом блюде.

    Уайатта немало позабавил глубокомысленный вид его помощника, и он осторожно подвинул блюдо с печеньем к Уиллу.

    — Да, печенье с патокой. Только не нужно съедать сразу много. — Шериф с интересом поглядывал на Уилла, который в это мгновение наклонился над печеньем и втянул в себя дурманящий сладковатый аромат. От удовольствия Битти закатил глаза. И вид при этом у него был самым что ни на есть глупым. Но в этом было виновато лишь печенье. Уайатт понимающе улыбнулся и протянул руку к блюду с печеньем. — Дай-ка и мне одно.

    Уилл выбрал печенье и положил его шерифу на ладонь, а затем взял и себе одно. Продолжая пальцами поглаживать край тарелки, он впился зубами в свое печенье.

    — А теперь скажи-ка мне, Уилл, ты встретился с Арти?

    — Разумеется. Его ответ у меня здесь с собой. — Уилл принялся искать записку Арти в кармане жилета, но Уайатт остановил его, попросив передать ответ на словах. — Мистер Клей и мистер Кирби будут в «Коммодоре» завтра.

    — Отлично.

    — Это имеет какое-то отношение к ветке?

    — Имеет. Мисс Бейли хочет знать как можно больше об этом деле.

    — Похоже, она очень серьезно относится к своим новым обязанностям. — Уилл взял еще одно печенье с блюда. — А серьезное отношение к делу приводит к прекрасным результатам.

    Уайатт с интересом посмотрел на Битти-сорванца.

    — Что? — спросил Уилл. — Я что-то не то сказал?

    — Нет, все в порядке. — Уайатт потер подбородок костяшками пальцев. — Просто время от времени ты меня удивляешь. — Он осторожно забрал блюдо с печеньем из рук Уилла и отодвинул его на дальний край стола. — Как ты думаешь, стоит ли мне сегодня вечером наведаться в тюрьму?

    — Я считаю, что в этом нет необходимости. Вряд ли грабители станут буянить. Да к тому же и Эд будет находиться там поблизости. — Уилл на мгновение заколебался. — А вы собираетесь… так сказать… вы…

    — Говори прямо, Уилл.

    — Вы останетесь здесь на всю ночь? — Уайатт бросил на своего помощника выразительный взгляд, и, словно пытаясь защититься, Уилл поднял руки вверх. — Вы просто сказали, что я могу прямо…

    Уайатт прервал его:

    — Даже и не знаю, что расстраивает меня больше — что я позволил тебе говорить без обиняков или что я оставил свое ружье у двери?..

    Неожиданно в кухню вошла Рейчел. Ее взгляд скользнул с Уайатта на Уилла, а затем обратно с Уилла на Уайатта.

    — Насчет ружья… это очень хорошая идея, шериф, — сказала она.

    Глава 7

    Уилл резко вскочил на ноги. Его стул закачался и наверняка упал бы, не поймай его Уайатт вовремя.

    — Спокойно, Уилл. Думаю, она бы стала целиться в меня, будь у нее в руках ружье. — Лицо шерифа оставалось совершенно бесстрастным и непроницаемым.

    — Что ж, тогда все в порядке. Я, пожалуй, пойду и оставлю вас тут одних, чтобы вы могли разобраться друг с другом. А утром я поговорю с тем из вас, кто останется жив.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки