LoveRead.info » Книги » Романы » Ночь в Шотландии - Карен Хокинс

Ночь в Шотландии - Карен Хокинс

Книгу Ночь в Шотландии - Карен Хокинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

455 0 13:35, 08-05-2019
Ночь в Шотландии - Карен Хокинс
08 май 2019
Автор: Карен Хокинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Ночь в Шотландии - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Таинственный враг похитил брата Мэри Херст — и намерен удерживать в плену, пока девушка не доставит ему старинную шкатулку с таинственными письменами.Однако суровый лэрд Ангус Хей, граф Эррол, не собирается расставаться с сокровищем, переданным ему на хранение.Поначалу он подозревает Мэри в нечестной игре — и настроен любой ценой вырвать у нее признание. Но чем больше Ангус уверяется в невиновности Мэри, тем сильнее разгорается в его ожесточенном сердце пламенное чувство…
    1 2 3 ... 70
    Перейти на страницу:

    Мэри еще крепче стиснула руками свой пелиссон на меху, сгорая от желания набросить на Абигейл толстый шарф. Никогда у нее не было служанки, которая так жаждала внимания к себе. Смирившись с неизбежными пересудами и пристальными взглядами, Мэри села в конце стола.

    Не успела она присесть, как наткнулась на насмешливый взгляд зеленых глаз незнакомца у камина. Она смутилась и, чувствуя, как краснеет, решительно отвела глаза.

    Мэри хотелось бы научить Абигейл вести себя прилично, но девушка жить не могла без внимания, которое привлекала к себе ее фигура, и Мэри трудно было винить ее в этом.

    Она бы и сама хотела иметь такую фигуру. У самой Мэри была пышная грудь, но и все остальные части тела были не менее пышными.

    Нет, она была не толстой, но сбитой. Она не обладала ни изящной гибкой фигуркой, которой благоволила мода, ни тонкой осиной талией, как у Абигейл. Фигура Мэри была более… квадратной, такая фигура очень мало выигрывала от современного фасона платьев с их крошечными рукавами с буфами и линией талии, проходившей прямо под грудью.

    «Перестань думать о таких глупостях! Надо сосредоточиться на деле!» — мысленно приказала себе Мэри.

    При мысли о брате у нее перехватило горло. В своем письме Майкл уверял, будто у него все хорошо, но из собственного опыта Мэри знала, что свои письма он тщательно редактировал для родительских глаз. Потом, когда они с Мэри останутся наедине, он расскажет ей, что происходило на самом деле: об опасности и обмане, о волнении и иногда о скуке.

    Она больше других членов семьи понимала, насколько далеки письма Майкла от реального положения дел, и теперь это пугало ее еще больше, чем прежде.

    Не все у брата так хорошо, как он пишет, она чувствует это сердцем.

    Она вздохнете облегчением, когда они с Абигейл наконец доберутся до места, заберут у графа артефакт и передадут его Уильяму, который плывет из Франции, чтобы встретиться с ними у дока в Уитби. Уильям поехал за одним из лучших друзей и соотечественников Майкла, Жаном-Франсуа Шампойоном, чтобы взять его с собой в качестве проводника для доставки артефакта тому, кто держит Майкла в неволе. Никто не знает Египет так, как Шампойон.

    Если все пойдет так, как они спланировали, Майкл окажется на свободе в течение ближайших шести недель. Для пленника слишком долгий срок, но это лучшее, что они могут для него сделать.

    Вернулся владелец постоялого двора с двумя мисками дымящегося рагу и с нарезанным толстыми ломтями хлебом. Несмотря на тревогу за брата, урчащий желудок Мэри с радостью воспринял рагу.

    Пока она ела, напряжение последних нескольких недель показалось ей теперь совсем пустяковым. Она была по-настоящему счастлива совершить такое путешествие. Если бы дома находился кто-то из братьев, эта поездка выпала бы на долю Уильяма или Роберта. К счастью, дома оказалась только она. Стремясь поскорее отправиться в дорогу, Мэри со спокойной уверенностью отвергла все возражения родителей. Но как только она тронулась в путь, такой уверенности уже больше не ощущала.

    Их поездка оказалась намного труднее, чем ожидала Мэри. На третий день у них сломалось колесо, потом два дня шел сильный дождь, превративший дороги в сплошное месиво, и это досадным образом замедлило их движение вперед. Временами Мэри казалось, что идти пешком будет гораздо быстрее, чем оставаться в едва ползущей карете.

    Как только они миновали Абердин, дождь превратился в снег и ехать оказалось невозможно, пока снегопад не ослабел и стала опять видна дорога.

    Абигейл тоже вызывала досаду. Она без умолку болтала о том, чего Мэри никогда не делала и не думала делать. Абигейл рассказывала, как она лгала, о мужчинах, которым позволяла себя целовать, и о том, как однажды украла пенс у человека, который не купил ей довольно щедрый подарок.

    Мэри была уверена, что у девушки доброе сердце, но ей хотелось, чтобы служанка отличалась большей чистотой нравов. «О нет, я начинаю рассуждать как отец. Этого никогда не будет. Надо сосредоточиться на путешествии».

    Мэри отодвинула пустую чашку и собрала все свое мужество.

    — Простите, пожалуйста, — прервал гул низких голосов в зале ее решительный голос.

    Она подождала, пока все, кроме незнакомца у камина, повернутся в ее сторону.

    — Простите, — еще раз четко повторила Мэри.

    Мужчина в черном медленно повернул голову и удостоил ее равнодушным взглядом.

    «Вот так гораздо лучше».

    — Прошу простить меня, но мне с моей служанкой нужен, проводник до замка.

    В зале повисло молчание, установилась тяжелая и неестественная тишина.

    Владелец постоялого двора, который чистил пальто, висевшие на вешалке у двери, взглянул в сторону Мэри. Его взгляд метнулся мимо нее, потом снова вернулся к ней.

    — А зачем вам ехать в замок?

    — Я должна поговорить с графом.

    — Ну, я даже не знаю, что сказать. Граф не жалует гостей.

    — Да, — откликнулся человек у окна, — он — затворник.

    — Он никогда не появляется в Абердине, — добавил его друг. — Ни разу там не показывался,

    Эти слова расстроили Мэри, ее одолело уныние.

    — А почему? — Абигейл положила ложку на стол. — Он, случайно, не калека?

    После ее слов в зале воцарилось неловкое молчание.

    — Ну разумеется, граф не калека, — нервно сказал Макеллис. — Он…

    — Он обезображен шрамами, — раздался глубокий грудной голос мрачного незнакомца. — Много лет назад пострадал во время пожара. Поэтому не любит показываться на людях.

    — Обезображен? — наморщила нос Абигейл. — Жаль.

    — Это не имеет никакого значения, — нетерпеливо сказала Мэри. — Я должна поговорить с ним. У меня важное дело. От этого зависит жизнь моего брата.

    — Ну, это, конечно, драматично, — с холодной улыбкой на лице обронил мужчина.

    — Но это чистейшая правда, — выдержала его взгляд Мэри.

    — А граф знает вашего брата?

    — Да, моего брата зовут Майкл Херст.

    — Майкл Херст? — воскликнул владелец постоялого двора. — Путешественник, который пишет статьи для «Морнинг пост»?

    — Значит, вы слышали о нем.

    — О да, — с благоговением в голосе подтвердил Макеллис. — Викарий приносит газету от графа Эррола и читает нам приключения Херста всякий раз, когда они появляются в газете.

    — Обзоры всегда очень хорошо написаны, — улыбнулся викарий. — Херст — герой нашего времени.

    Несколько человек кивнули, подтверждая слова викария.

    Мэри улыбнулась, чувствуя гордость. Только они с Майклом знали правду об этих обзорах. Все эти статьи для газеты писала Мэри.

    Когда исследования Майкла получили широкую огласку, на совещании в Королевском обществе к нему подошел редактор «Морнинг пост» и попросил написать статью об одной из поездок в поисках исторического артефакта. В промежутке между поездками Майкл согласился это сделать, но буквально через два дня ему представилась возможность отправиться в новое путешествие.

    1 2 3 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки