LoveRead.info » Книги » Романы » Нежная война - Джулия Берри

Нежная война - Джулия Берри

Книгу Нежная война - Джулия Берри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 046 0 12:01, 27-12-2019
Нежная война - Джулия Берри
27 декабрь 2019
Автор: Джулия Берри Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2019
+1 1

Книга Нежная война - Джулия Берри читать онлайн бесплатно без регистрации

Эта книга – гимн любви, над которой не властна ни война, ни время – две самые сокрушительные силы на земле.Две истории любви, рассказанные самой Афродитой, перенесут вас во времена Первой мировой войны.Война стала причиной, по которой они встретились. Она же их и разлучила.Хейзел и Джеймс познакомились на приходских танцах, а затем юношу отправили на Западный фронт. Девушка всегда мечтала поступить в консерваторию и стать профессиональной пианисткой, но бесстрашно последовала за возлюбленным туда, откуда не возвращаются.Родные и близкие Колетт погибли. Над Обри нависла угроза пострашнее непрерывных бомбежек. Когда весь мир отвернулся от них, любовь послужила молодым людям утешением, но война не знает жалости и сострадания, сметая все на своем пути.«Этот удивительный, шикарно написанный роман не оставит вас равнодушными и напомнит, что ни одна опасность не в силах закрыть наши сердца для любви».Нэнси Уэрлин, автор бестселлеров New York Times
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 94
    Перейти на страницу:

    – Мисс Виндикотт…

    – Прошу, зови меня Хейзел.

    – Ваша светлость, Хейзел де ла Виндикотт, – Обри искоса посмотрел на нее. – Когда ты говоришь, что не встречала никого подобного, ты имеешь в виду, что никогда не видела черного парня?

    Хейзел облокотилась на пианино и серьезно посмотрела на него.

    – О, нет, – воскликнула девушка. – Я имела в виду, что у тебя необыкновенное чувство юмора. И столько уверенности, – она надула губы и задумалась. – Мне кажется – это все, что я хотела сказать. Разве не так?

    – Я не могу ответить на этот вопрос за тебя, – сказал он. – Так ты встречала черных людей раньше?

    – Да, конечно. В Лондоне полно людей со всего света: из Сомали, Нигерии, Южной Африки, Кении.

    – Оттуда, где у Британии есть колонии?

    Она кивнула.

    – Я живу в восточном Лондоне, и там полно черных, которые работают в доках.

    – Знакома с кем-нибудь из них?

    – Нет, – признала Хейзел. – Но я не знакома и с белыми работниками доков.

    Обри бросил на нее насмешливый взгляд.

    – Ты живешь в башне из слоновой кости?

    Хейзел чувствовала, что заслужила это.

    – Даже если так, – сказала она, – мне пришлось спуститься из своей башни, чтобы оказаться здесь.

    Обри начал наигрывать другую мелодию. Знакомую, но с каким-то мрачным настроением, вплетенным в основную музыкальную тему.

    Хейзел узнала ее.

    – Это мелодия побудочного горна, – сказала она.

    – Была мелодией побудочного горна, – высокомерно поправил Обри. – Я исправил ее ошибки.

    Девушка рассмеялась.

    – Я рада, что познакомилась с вами, Ваше величество.

    Он кивнул, придав своему лицу самое важное выражение, на какое был способен.

    – Взаимно, Ваша светлость.

    – Но ты должен забрать свои слова назад, – сказала она. – Про то, что в произведении Бетховена есть ошибки.

    Обри бросил на нее колкий взгляд.

    – Все делают ошибки.

    – Полагаю, что так, но…

    – Кроме меня.

    Она громко выдохнула.

    – Невероятно!

    Он подмигнул.

    – Да, это про меня.

    Хейзел улыбнулась. Мысленно она уже составляла письмо Джеймсу, подбирая слова, чтобы описать ему этого несносного молодого пианиста, но девушка сомневалась, что сможет передать его необычное чувство юмора.

    – Ты же еще вернешься?

    Он кивнул, продолжая наигрывать мелодию горна, пока его не прервал сонный голос с прелестным акцентом.

    – Неужели одной побудки в день недостаточно, и я должна слушать ее снова?

    Взъерошенная Колетт вышла из ее комнаты. Лишь длинный халат прикрывал ее короткую шелковую сорочку и длинные ноги.

    Музыка остановилась.

    Король Обри Эдвардс моргнул.

    Колетт взвизгнула и запахнула халат.

    Хейзел подпрыгнула на месте, чувствуя, что должна как-то помочь своему новому другу.

    Колетт прыснула и прикрыла рот ладонью. Ее глаза сверкали.

    Обри пожал руку Хейзел, не сводя глаз с Колетт.

    – Приятно было познакомиться, мисс Виндикотт, сказал он. – Я обязательно приду снова, – он слегка поклонился Колетт на пути к выходу. – Мэм.

    – А я, – сказала Колетт, – обязательно буду одета.

    – Хорошо, – ответил самопровозглашенный император джаза. – Я все равно приду.

    Афродита
    Полуденная почта – 9 января, 1918

    Элен Фрэнсис с грохотом распахнула дверь и помахала пачкой писем.

    – Почта!

    Хейзел с трудом усидела на месте. Она была уверена, что получит письмо от Джеймса.

    Элен раздала письма. Четыре для Колетт: одно от тети из Парижа и три от каких-то американских солдат. Два для Элен. Несколько для миссис Дэвис.

    Два для Хейзел. Одно от Джорджии Фэйк, другое – от матери.

    Девушке было стыдно это признавать, но она была разочарована.

    Хейзел свернулась калачиком на диване в углу и прочла письмо от матери. В нем было больше вопросов, чем новостей. Мать умоляла девушку одеваться теплее, остерегаться настойчивых американцев, быть осторожной и поскорее возвращаться домой. Немного приходских сплетен и новости о папином «старом Артуре», любительницах оперы в квартире наверху и шумном парикмахере из «Королевской бороды». Хейзел достала чистый лист бумаги из шкатулки для письма и попыталась написать ответ.

    – Можно?

    Она подняла голову и увидела Колетт. Хейзел постучала по дивану, приглашая подругу сесть рядом.

    – Плохие новости? – Колетт изучала лицо Хейзел. – Или… никаких новостей?

    Девушка не могла ответить.

    – Иногда, отсутствие новостей – еще хуже, – сказала бельгийка. – Когда получаешь плохие новости, хотя бы перестаешь мучиться от ожидания. Ты надеешься получить письмо от кого-то особенного?

    Хейзел обдумала эту привлекательную, но пугающую мысль. Рассказать кому-то о Джеймсе! Когда она рассказала родителям, это было больше похоже на извинение. Вдруг Колетт сочтет ее глупой?

    Я втиснулась между ними. Мне не хотелось пропустить ни слова.

    – Я встретила молодого человека, – нерешительно начала Хейзел. – Сразу после того, как он записался в армию. И прямо перед тем, как он уехал во Францию.

    Колетт, как хорошая слушательница, терпеливо ждала.

    – Он был таким очаровательным, – она поняла, что перешла на шепот. – Мы встретились и чудесно провели время, – девушка боролась со смущением. – Мы были знакомы всего несколько дней, когда он уехал.

    – Но у тебя было ощущение, что ты знаешь его всю жизнь.

    Хейзел кивнула.

    – Так и должно быть.

    – Я сама не понимаю, – призналась Хейзел. – Почему я так по нему скучаю. Почему постоянно думаю о нем, – она покраснела. – Мне кажется, у меня нет на это права.

    – Как зовут твоего солдата?

    – Джеймс Олдридж.

    – А у тебя есть фотография?

    Хейзел достала фотографию из своей шкатулки для письма: все равно что показывать Колетт свое бьющееся сердце.

    Колетт изучила фотографию.

    Ah, Jacques, – сказала она. – Vous êtes très beau. Et très gentil.

    Хейзел просияла.

    – Ты так думаешь?

    – Конечно, – ответила ее подруга. – Он очень красивый. И добрый.

    – О, это правда, – Хейзел упала на подушки. – Фотография не передает всей его прелести. Он любит музыку и танцы, и он постоянно заставляет меня смеяться. Он рассудительный, и порядочный, и амбициозный, но в хорошем смысле этого слова, и он хочет строить безопасные дома и больницы, и…

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки