LoveRead.info » Книги » Романы » Госпожа де Шамбле - Александр Дюма

Госпожа де Шамбле - Александр Дюма

Книгу Госпожа де Шамбле - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

402 0 21:49, 08-05-2019
Госпожа де Шамбле - Александр Дюма
08 май 2019

Книга Госпожа де Шамбле - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

В романе нашла отражение история любви Дюма и Эммы Маннури-Лакур (1823–1860), богатой нормандской дамы, остававшейся девственницей в двух несчастливых браках. Иллюстрации Е. Ганешиной.
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 121
    Перейти на страницу:

    Танцоры устремились к своим партнершам. Видимо, каждый выбрал себе пару заранее, и поэтому путаницы не возникло.

    Две скрипки в сопровождении корнет-а-пистона заиграли, и пары слились в танце.

    Как странно устроен этот мир! Среди двадцати пяти — тридцати гостей, приглашенных на бал, только одна женщина, в глазах простонародья, была наделена всем необходимым для счастья — молодостью, знатным происхождением, богатством и красотой, но стоило лишь взглянуть на это несчастное создание, чтобы понять без слов, что она охотно променяла бы свое будущее, а заодно и, будь это возможно, прошлое, на судьбу самой бедной из крестьянок, танцевавших рядом с ней.

    И все же, казалось, графиня понемногу оживает от прикосновения моих рук, вздрагивавших всякий раз, когда они касались ее руки; она поднимала голову и встряхивала ею, подобно дереву, стряхивающему со своих листьев утреннюю росу; ее бледное лицо слегка порозовело, глаза засверкали, и стало ясно, что из этой искры может разгореться огонь. Я видел, как статуя постепенно превращается в женщину и по мраморному телу упорно разливается горячая кровь.

    Когда кадриль закончилась, графиня стала танцевать со мной, а не напротив меня, как было решено.

    Она сама взяла меня за руку, не ожидая приглашения и явно стараясь обращаться со мной как с хорошим знакомым или даже другом.

    Но судя по тому, как трепетала ее рука, дрожал ее голос, блуждал ее взгляд, было нетрудно заметить, что я для нее скорее чужой, чем друг.

    Я не смел надеяться, что Эдмея меня полюбила, но был уверен, что она уже опасается меня.

    Я понимал, что, танцуя с ней, лучше молчать, чем беседовать о всяческих пустяках.

    Поэтому во время кадрили мы перекинулись всего несколькими фразами. Тому, кто услышал бы нас в этот миг, было бы нелегко вникнуть в смысл наших речей.

    У нас уже возник свой тайный язык, и мы могли говорить на нем в присутствии посторонних, не опасаясь, что нас поймут.

    После танца я проводил графиню на место.

    — Итак, вы собираетесь удалиться в одиннадцать — стало быть, через час? — спросил я.

    — Да, — сказала она.

    — Вас ждет экипаж?

    — Нет. Мы всего лишь в пятистах шагах от усадьбы, и у меня есть накидка. К тому же я не могла приехать в карете на свадьбу бедной крестьянки.

    — Я вижу, сколько же деликатности в вашем сердце. Но как же вы вернетесь домой?

    — Я попрошу Грасьена проводить меня.

    — А если бы вас проводил я, вы сочли бы это очень неприличным?

    Эдмея посмотрела на меня и сказала:

    — Нет, мне очень хорошо с вами.

    — Но другим это не понравилось бы, не так ли?

    — Возможно.

    — Кто-нибудь еще мог бы сопровождать нас.

    — Кто же?

    — Жозефина, ваша кормилица, хранительница усадьбы Жювиньи.

    — Вы правы.

    — Значит, я могу вас проводить домой?

    — Да.

    — Благодарю. Мне хочется сказать вам так много, но я боюсь, что забуду все слова, когда окажусь с вами наедине.

    — Говорите или молчите, — произнесла графиня с улыбкой, — молчание друга не менее приятно, чем его слова.

    — Однако для этого надо понимать молчание не хуже слов.

    — Порой молчание красноречивее слов, и оттого оно временами даже более опасно.

    — Чтобы согласиться с этим воззрением, следует допустить, что между людьми существуют магнетические токи.

    — Они действительно существуют, — сказала графиня.

    — Вы так полагаете?

    — Я в этом уверена.

    — А если бы я попросил вас это обосновать?

    — Я бы предоставила вам одно доказательство, которое, вероятно, должна была бы сохранить в тайне.

    — Что же это за доказательство?

    — Вчера, когда вы вошли в церковь, я стояла на коленях и молилась.

    — О! Я узнал вас сразу же, как только увидел.

    — А я заранее знала, что вы придете.

    — Знали, что я приду?

    — Вы являлись мне, но не совсем отчетливо, словно в полумраке.

    — И все же, увидев меня в церкви телесным зрением, вы вздрогнули, как будто не ожидали моего появления.

    — Временами мои скрытые способности меня пугают. Если бы я родилась в Шотландии, там считалось бы, что я наделена ясновидением.

    — Стало быть, вы верите своему первому чувству?

    — Пожалуй. С первого взгляда я испытываю к людям симпатию или антипатию.

    — Неужели первоначальное впечатление никогда не меняется?

    — Мне еще ни разу не доводилось признать свою ошибку. Более того, я предчувствую, какое влияние должен оказать тот или иной человек на мою жизнь: благотворное или роковое.

    — Это божественный дар; таким образом, вы можете не наживать врагов и окружать себя друзьями.

    Графиня покачала головой:

    — Женщина в нашем обществе скована столь жесткими рамками, что ей самой нелегко и доставить себе радость, и избежать несчастья.

    — Могу ли я надеяться, что ваши предчувствия отнесли меня к разряду тех, кто призван оказать на вашу жизнь благотворное влияние?

    — Я чувствую, что однажды вы окажете мне большую услугу, но пока не знаю какую.

    — Не могли бы вы уточнить?

    Графиня напрягла свою волю, и на миг ей удалось сосредоточиться.

    — Я вижу воду, огонь, железо… нет, ничего подобного… — пробормотала она, — и все же мне кажется, что вам суждено спасти меня от смерти.

    — Дай-то Боже! — вскричал я с таким пылом, что Эдмея улыбнулась и приложила палец к губам, призывая меня говорить не так громко и страстно.

    — Теперь кругом ночь, темно… я ничего не вижу, — продолжала она, — по-моему, я нахожусь в каком-то подвале или склепе.

    Затем графиня произнесла с улыбкой:

    — Если бы я заснула, мне удалось бы увидеть больше.

    — Вы видите вещие сны? — спросил я.

    — Да, в юности я была подлинной сомнамбулой — по крайней мере, так утверждала моя мачеха. Десятки раз я придумывала во сне необыкновенные узоры или превосходные рисунки, но объяснить это могла только работой сновидения, о чем у меня не сохранялось никаких воспоминаний.

    — Мне хочется испробовать на себе, — сказал я, — могу ли я оказать на вас какое-нибудь воздействие.

    — Даже не пытайтесь, — ответила Эдмея, — я прошу вас.

    — Никогда?

    — Только если я сама попрошу вас об этом.

    — Могу ли я надеяться, что вы когда-нибудь прибегнете к моей помощи?

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 121
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки