LoveRead.info » Книги » Романы » Невольница: его проклятие - Лика Семенова

Невольница: его проклятие - Лика Семенова

Книгу Невольница: его проклятие - Лика Семенова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 142 0 09:00, 20-02-2023
Невольница: его проклятие - Лика Семенова
20 февраль 2023

Книга Невольница: его проклятие - Лика Семенова читать онлайн бесплатно без регистрации

Я посмотрела в его глаза и увидела приговор. Конец прежней жизни, свободе, собственной воле. Я бежала в пески, но он настиг меня, как загнанного зверя. Он присвоил меня как вещь, вцепился мертвой хваткой. Он — полковник великой Империи, а я — всего лишь рабыня его больной уничтожающей страсти.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 65
    Перейти на страницу:
    тебя.

    Герцог порылся в кармане, достал продолговатую коробочку белого металла и положил передо мной на маленький столик. Многозначительно повел глазами, побуждая открыть.

    Я усмехнулся:

    — Футляр для драгоценностей?

    Старик кивнул:

    — Думаю, то, что внутри, крайне драгоценно для тебя.

    Я уже все понял. Где-то глубоко внутри, даже не успев облечь это понимание в мысленные слова. Я осторожно открыл крышку и окаменел: на белом шелке лежала огненная прядь. Тенал… Старый говнюк. И его дочь.

    Старик, не таясь, наслаждался моей реакцией:

    — По вкусу ли мой подарок?

    Я ответил не сразу, сидел напряженный до предела, борясь с острым желанием убить старика. Но дело не в старике — в его дочери. Некоторое время дышал, поджав губы, пока от напряжения не заломило спину. Наконец, отставил коробочку на стол:

    — Весьма по вкусу.

    Пали последние бастионы приличий. Я бы мог, пожалуй, убить его одним ударом. И да, черт возьми, едва сдерживался. Я вцепился в подлокотники кресла, чтобы занять руки, сжал до ломоты в пальцах:

    — Вирея…

    Старик охотно кивнул:

    — Как видишь. Что, не ожидал от чванливого педанта?

    Увы, не ожидал, думал, кишка тонка. Подозревал кого угодно, Ларисса тоже, несмотря на все его клятвы, но не Тенала. Глупец. Трижды глупец. Я расставил ноги и подался вперед, опираясь руками на колени:

    — Это моя женщина. А то, что вы сделали, называется похищением. Преступлением, которое карается законом Империи.

    — Не тебе учить меня законам. Я могу обвинить тебя в укрывательстве преступника.

    Прав, старый урод, но, к счастью, не все знает.

    — Так что вы хотите?

    Он оперся обеими руками на круглый набалдашник трости и тоже подался вперед:

    — Ты возвращаешь Вирею ко двору.

    — И только? — не думаю, что у старика лишь одно требование. Это слишком просто.

    — Почти. Как только дочь подтвердит мне, что ты исправно исполняешь супружеский долг — я верну тебе твою шлюху. Может, даже невредимой.

    Я усмехнулся, откинулся на спинку кресла. Напряжение вмиг улетучилось, как спиртовые пары, оставив в сухом остатке лишь злость.

    — Не стоит лезть в супружескую постель, ваше сиятельство. Неужели вам не противно? Неужели ей не противно?

    — Я отец. И вправе лезть туда, куда сочту нужным, если этого потребуют интересы моей дочери.

    — Это уж слишком…

    — Я все сказал. Либо так, как требую я, либо… я верну тебе девку. По частям, — он щелкнул сухими пальцами по коробочке, и она поехала по гладкой поверхности столешницы в мою сторону. — Вот в таких маленьких футлярах, как величайшую драгоценность.

    Я шумно выдохнул, сжав зубы. Старик переступил все возможные границы. Единственное, что я сейчас могу — тянуть время и попытаться выяснить, где ее держат. К счастью, круг предельно сузился. Но сам по себе этот шантаж — несусветная глупость.

    — На что надеется Вирея, если я выполню условия? Что будет после?

    Старик повел бровями: кажется, он сам не знал ответа на этот вопрос. Такой поступок слишком глуп для Виреи. Видно, отчаялась. Я вновь посмотрел в лицо Тенала — понял по взгляду: не факт, что они вернут ее, даже если я выполню условия. Или могут возвратить изуродованной — это больше похоже на женскую месть.

    — Я могу подумать?

    Тенал улыбнулся, блеклые глаза просияли:

    — Надеешься на брата? — он кивнул. — Что ж, надейся, твое право. Думай. Даю тебе три дня. Известишь о своем решении. Верни Вирею… и мы поговорим дальше. Кто знает, может я смогу ее в чем-то убедить.

    Тенал поднялся, опираясь на трость, выпрямился, оправил серебристую мантию:

    — И не тяни слишком долго. Старики — нервные люди. Я могу начать паковать твою красавицу прямо сейчас.

    Это переходило всякие границы. Я поднялся, отчаянно желая все вытрясти из стрика, но это было бы непоправимой ошибкой.

    — Я дам ответ.

    Герцог лишь усмехнулся:

    — Не надейся отыскать ее за эти три дня. Только шуму наделаешь. Я умею хорошо прятать.

    Глава 33

    — Я допускал, что это Тенал. Хоть и поступок для него из ряда вон, — Ларисс небрежно вертел в темных пальцах коробочку с локоном и, кажется, его вся эта ситуация очень даже забавляла.

    — Тебя это развлекает?

    Он улыбнулся:

    — О да. Наблюдать, как такой образчик высокородности пускается во все тяжкие… Если бы этой ситуации не существовало, ее стоило бы выдумать, чтобы насладиться.

    Я отхлебнул алисентового вина и сунул в рот сигарету. Казалось, что теперь Ларисс постоянно играл на моих переживаниях. Тонко, едва заметно, что никак не избавляло от отвратительного осадка. Он думает, я этого не вижу, но с того самого раза я стал внимательнее присматриваться к нему. Я видел то, что раньше не замечал: детали, намеки, интонации. Смотрел, будто на черного жука в большую пузатую лупу, как он сам когда-то на Атоле. Но даже в лупу я различал лишь то, что на виду. А сколько еще скрыто под черным лоснящимся хитином… Это неприятно произносить даже в мыслях, но порой мне казалось, что он ненавидит меня. И даже сейчас… скорее злорадствует, чем пытается помочь. Он будто увлеченно расставляет на столе картонные фигурки: одна из них — я, две другие — Вирея и Эмма.

    Ларисс вернул коробочку на стол, поближе ко мне:

    — Надеюсь, ты не пойдешь у него на поводу.

    Я посмотрел снизу вверх:

    — А что я должен делать?

    Он придвинул стул и сел напротив, подался вперед, будто надеялся, что таким способом его слова вернее достигнут моего понимания:

    — Ты должен оставить все, как есть.

    — Должен… — я заглянул в его глаза. — Всю жизнь я слышу от тебя, что я что-то должен. Должен! Должен! Должен!

    — Но я… — Ларисс, неожиданно, замялся. — Я пытаюсь помочь.

    — Он угрожал убить ее. Вернуть по кускам. Если тебе плевать — то мне нет.

    — Мне не плевать на тебя.

    Или на положение, которое я занимаю… Я не сказал это вслух. Конечно, он станет отрицать. Но, каждое его слово, каждый жест… Как я не видел этого раньше? Я и не хотел видеть: казарма и война — единственное, что меня интересовало.

    Ларисс прикрыл глаза, стараясь казаться равнодушным:

    — Это твое дело. Но Вирея сядет тебе на шею.

    Я кивнул:

    — Она попытается это сделать. Как и ее отец. И я позволю. До тех пор, пока не вернут Эмму.

    — Конечно… — Ларисс скривился, — только попробуй потом скинь.

    Я допил вино до дна и отставил бокал:

    — Ты ведь сам понимаешь, что важно расставлять приоритеты. Невозможно одновременно требовать всего. Сейчас самое главное — вернуть ее живой. А остальное — Вирея и ее отец — потом.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки