LoveRead.info » Книги » Романы » Пиратки - Пенелопа Дуглас

Пиратки - Пенелопа Дуглас

Книгу Пиратки - Пенелопа Дуглас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

95 0 14:10, 12-05-2026
Пиратки - Пенелопа Дуглас
12 май 2026

Книга Пиратки - Пенелопа Дуглас читать онлайн бесплатно без регистрации

Она дочь Джареда Трента. Он сын Мэдока Карутерса...Кейд и Хантер Карутерсы.Братья. Близнецы.Мои кузены.В каком–то смысле они – моя семья. Защитники, потакавшие мне во многом. Мои лучшие друзья. Но на протяжении своей жизни чувствовала что–то еще и, чем старше становилась, тем чаще внутренний голос напоминал: на самом деле нас не связывает кровное родство.Раньше парни были неразлучны. Мы все были неразлучны, однако, теперь это не так. Я знаю, почему Хантер уехал, зачем присоединился к команде соперников в Уэстоне – этом городе Бунтарей на противоположном берегу реки, – чтобы оказаться по разные стороны футбольного поля со своим братом. В итоге Кейд жаждет крови, а Хантер наконец–то решил вступить в противостояние с ним.Неделя соперничества.Парады. Вечеринки. Розыгрыши.Обмен пленными.Уэстон отправит заложника в нашу школу, они же заберут меня. Две недели я буду в полной власти Хантера. В полуразрушенном доме, на почти заброшенной улице, практически без присмотра. Десять дней во вражеской школе. Четырнадцать ночей в городе, полном хулиганов, где нет ни комендантского часа, ни правил.И Хантер больше не намерен защищать свою младшую кузину.Пираты придут за мной. А как иначе? Пират никогда не упустит возможность повеселиться.Только я никогда не нуждалась в защите или спасении, потому что, помимо всего прочего, Пират никогда не отступает.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 123
    Перейти на страницу:
    с ней ко мне, и я закрываю глаза, пока он покрывает теплом мою челюсть, щеки и шею.

    Голова становится легкой, и я выпускаю весь воздух, что держал в себе с момента ее приезда. Это и правда чертовски приятно.

    – Весь твой мир может лететь к чертям, – продолжает он, – и все может сыпаться тебе на голову разом, но ты все еще можешь застелить постель и побриться как джентльмен.

    – Чертовски верно, – выкрикивает Кэлвин, и я слышу два ритмичных стука – все стучат по чему–то в знак согласия.

    Я понимаю, почему моему деду всегда здесь нравилось. Из–за людей. Киаран был старой школы задолго до того, как состарился, а жители Уэстона не любили перемен. У них не было отпусков на Карибах, так что если жизненные удовольствия невелики, то почему бы не делать их правильно? Они гуляли, играли в карты, а для детей большим вечером считался поход в деревенскую аптеку за мороженым за девяносто девять центов.

    Я слышал, что говорила Дилан на первом уроке, и она была права. У них больше ничего не было.

    И это сплотило их.

    Поэтому–то я и приехал в Уэстон. И мы выиграем.

    Я слышу, как захлопывается маленькая крышечка, а затем чувствую, как Флетчер кладет руку на мою скулу, натягивая кожу, прежде чем провести стерилизованной бритвой по моему лицу.

    – Во сколько она легла прошлой ночью? – спрашивает Фэрроу.

    Констин отвечает:

    – Свет точно погас к одиннадцати.

    Да, так и было. Я сжимаю руки на концах подлокотников. Констин тоже наблюдал.

    – Надо было поставить там камеры, – говорит он.

    – У нас не было времени, – огрызается Фэрроу. – Я не думал, что нам достанется девушка, и уж точно не она.

    – Кто–то мог бы сделать это сегодня вечером, – указывает Констин. – Мы отведем ее поесть, вернемся, возьмем байки. Мы можем держать ее вне дома часами.

    – Я этого не слышу, – говорит мистер Флетчер, проводя бритвой по моей челюсти.

    – Я останусь с ней, – продолжает Констин. – Я тоже хочу отвезти ее в «Брейкерс». Хочу, чтобы она привыкла оставаться со мной наедине.

    Я напрягаю челюсть, бритва Флетчера соскальзывает, и я чувствую, как лезвие рассекает кожу.

    Я кряхчу, тяжело дыша, а Флетчер прижимает к порезу полотенце.

    – Парень, не дергайся.

    – Все в порядке, Хантер? – окликает меня Фэрроу.

    Но в его голосе слышится веселье. Я поднимаю средний палец.

    Он усмехается.

    – Мы же не будем творить какую–то хрень, да? – спрашивает их ТиСи. – С ней, я имею в виду? Я на такое не подписывался.

    – Мы не будем причинять ей боль, – говорит ему Фэрроу. – Мы будем ее… готовить.

    У меня в животе все сжимается.

    – А потом она сама будет умолять нас «причинять боль» между простынями всю ночь напролет, – воркует Констин.

    Я так сильно сжимаю подлокотники, что слышу, как они скрипят под моими пальцами. Флетчер прочищает горло, а Констин снова вставляет:

    – Расслабьтесь, мистер Флетчер. Ей восемнадцать.

    Я отталкиваю руку Флетчера и вырываюсь из кресла, пиная его поднос в воздухе, и бросаюсь на Констина. Он встречает меня лоб в лоб, мы сходимся грудью к груди.

    Фэрроу отталкивает меня назад, и я пошатываюсь, когда он встает между нами.

    – Ты заявляешь на нее права? – спрашивает он меня.

    Я качаю головой, вызов в его взгляде очевиден.

    – Ты заявляешь на нее права? – говорит он медленнее, голос звучит глубже.

    Воздух врывается в легкие и вырывается обратно.

    – Да, – выдыхаю я шепотом.

    Уголок его рта подергивается. Он не отправит ее назад. И она не уедет домой. У меня нет выбора.

    – Эй, а куда она поехала? – спрашивает Кэлвин. Фэрроу не отводит от меня взгляда.

    – Воу, какого черта? – вырывается у Луки.

    – Она едет в Фоллз! – кричит Кэлвин.

    Фэрроу разворачивается и смотрит в окно вместе со всеми. Мотоцикл уносится вниз по улице, а я стою, все еще кипя.

    – Ты, блять, дал ей байк! – шипит Констин на Фэрроу.

    Но Фэрроу не слушает.

    – Хватайте ее, пока она не добралась до моста!

    Все высыпают из барбершопа на улицу, бегут к своим мотоциклам.

    И на секунду я улыбаюсь, хватая полотенце, которое протягивает Флетчер. Вытираю пену для бритья с лица.

    Сейчас они усвоят то же, что мужчины в моей семье выучили годы назад. Дилан Трент никогда не следует чужому плану.

    Глава 7. Дилан

    Я выжимаю газ, почти прижимаясь животом к баку, и несусь вниз по дороге. Слева течет река, я проношусь мимо железнодорожного моста, с которого прыгала в Ночь вражды два месяца назад, и замечаю другой мост выше по течению, по которому я проезжала прошлой ночью, когда меня взяли в заложники.

    Включаю повышенную передачу, сердце болезненно распирает грудь, но за шлемом я не могу перестать ухмыляться.

    Обожаю это.

    Я превышаю скорость на тридцать миль, но судя по разросшимся кустам, нависающим над дорогой, вряд ли ею кто–то пользуется. Как и большей частью этого городка.

    Сжимаю руль, и гул мотоцикла пронизывает все тело. Распечатать копию своих прав мне не удалось, но устоять не могу.

    Мне это нужно.

    Из головы не выходит картинка: Фэрроу и ребята выходят на поле к Хантеру и принимают наказание вместе с ним сегодня.

    Кейд никогда бы так не поступил. Никто в Фоллз не поступил бы так ради Хантера.

    Не думаю, что он вернется.

    Пролетаю мимо моста, на секунду сбрасывая газ. Может, и мне стоит бросить монетку. Но отбрасываю эту мысль и снова ускоряюсь. У меня нет монет, да и бросают их, когда пересекаешь мост. А я пока не покидаю Уэстон.

    Поворачиваю направо и взлетаю вверх по холмам, мимо обветшавших домов: на крыльце одного из них покосились качели, подвешенные на сломанной цепи, а на двух окнах второго этажа – многолетние наклейки какого–то подростка.

    Всем домам нужна свежая краска и новые крыши, но в окнах горит свет и видны старания: кое–где венки на дверях. Один дом украшен самодельными хэллоуинскими декорациями во дворе. Скелеты одеты в старую одежду отца, а вдоль тротуара на лужайке выстроились пенопластовые надгробия.

    Забираясь на холм, я наклоняюсь вперед как можно сильнее, пока подъем становится круче. Дома исчезают, и меня окружает лес, густая стена деревьев по левую и правую руку.

    Взглянув в одно

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 123
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки