LoveRead.info » Книги » Романы » Причины для брака - Стефани Лоуренс

Причины для брака - Стефани Лоуренс

Книгу Причины для брака - Стефани Лоуренс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

650 0 23:41, 10-05-2019
Причины для брака - Стефани Лоуренс
10 май 2019
Автор: Стефани Лоуренс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Причины для брака - Стефани Лоуренс читать онлайн бесплатно без регистрации

Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения - Ленор Лестер - отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету. В планы же самой Ленор не входит скорое замужество, да и список обязательных для будущей герцогини добродетелей вызывает у нее справедливое негодование. Нахлынувшая страсть бросает их в объятия друг друга, однако сможет ли этот жаркий огонь растопить лед недоверия и заставить влюбленных признаться в истинных чувствах?..
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 71
    Перейти на страницу:

    Незадолго до восьми все встали, и дамы в сопровождении джентльменов отправились в бальную комнату. Огромное помещение с узкими высокими окнами и высоким потолком занимало весь первый этаж.

    Со всех сторон раздались восхищенные возгласы, доступные места зала заполняли весенние цветы и первые летние розы. Гирлянды цветов свешивались с оркестровой галереи, вились венками вокруг колонн, вскипали шикарными букетами из всевозможных ваз, наполняя своими ароматами теплый воздух и до небывалых высот поднимая настроение.

    По мере прибытия-остальных приглашенных Ленор уже без особых затруднений справлялась со своими обязанностями. Несмотря на непрерывный поток гостей, у нее хватало времени совладать с бурлящими эмоциями. В одну минуту ей хотелось убить стоящего рядом мужчину, в другую нежное прикосновение его пальцев сглаживало это желание, а сердце неохотно наполнялось благодарностью и еще чем-то, чему она не осмеливалась дать название.

    С каждой минутой внутренний разлад все усиливался, но Ленор продолжала кивать и улыбаться, позволяя отцу представлять Эверсли ее суженым.

    Она даже не заметила, что музыканты уже заиграли какую-то мелодию, ее внимание привлек Эверсли, улыбнулся ее отцу и положил руку Ленор себе на предплечье.

    — Полагаю, мы должны открыть бал, если вы готовы отпустить со мной вашу дочь.

    — Она целиком и полностью твоя, мой мальчик, — просиял Арчибальд Лестер и взмахом дал знак начинать.

    «Старую собаку не выучишь новым фокусам. Похоже, это относится и к отцу», — думала Ленор, пока герцог вел ее к месту танцев, огромному полированному пространству. Г ости тем временем отступили назад, освобождая место.

    Джейсон плавным движением привлек Ленор к себе, и они легко заскользили в вальсе, словно были для этого рождены. Крупный сильный мужчина и высокая стройная леди естественным образом изящно дополняли друг друга.

    Делая оборот за оборотом, они плавно вальсировали по залу. Яркие одежды гостей сливались в одно размытое пятно.

    — Дорогая, ваш бал имеет огромный успех, — услышала она слова герцога.

    Подняв глаза, Ленор какое-то время изучала его лицо, затем спокойно ответила:

    — Особенно после небольшого объявления моего отца.

    Губы Джейсона сжались в тонкую линию, но он почти сразу же улыбнулся.

    — Прискорбное недоразумение. — Он спокойно выдержал ее взгляд. — Нам необходимо поговорить, дорогая, но не здесь. Не сейчас.

    — Конечно, не сейчас, — согласилась Ленор, чувствуя, что ее самообладание дает трещину. Недоразумение? Не то, что она подумала? Она резко отвернулась и, глянув через плечо Эверсли, с облегчением убедилась, что остальные последовали их примеру и тоже включились в танец.

    — Значит, позже. Но мы должны поговорить. И не пытайтесь сбежать от меня.

    Джейсон заметил еле заметный кивок и остался доволен. Его обуревала масса противоречивых эмоций, из которых особняком выделялся гнев. Гнев, что ухаживание за девушкой превратилось в настоящую катастрофу и такая простая задача, как брачное предложение, взяла его жизнь в осаду. Кроме того, он знал, что обязан успокоить девушку, смягчить растерянность и обиду, что плескалась в ее глазах.

    Судьба распорядилась иначе, не предоставив ему подобной возможности. К тому времени, когда от дома отъехала последняя карета, а оставшиеся гости отправились в свои покои, его невеста чуть не падала от усталости. Стоя у подножия лестницы, Джейсон смотрел, как ее обнимают старшие братья и целует Джеральд. Ленор же едва выдавливала усталую улыбку.

    — Доброй ночи, — попрощался Джейсон, когда Гарри, с трудом сдерживая зевки, стал подниматься по лестнице.

    За ним, сонно улыбаясь, последовал Джеральд.

    Держа Ленор под руку, к нему приблизился Джек.

    — Надеюсь, ты еще сыграешь с нами до отъезда, о, будущий шурин?

    Джейсон с минуту смотрел Джеку в глаза и затем кивнул:

    — Завтра утром.

    — Ну и отлично. Спокойной ночи!

    Джек лихо отсалютовал и отправился спать.

    Ленор рассеянно потерла ноющий лоб.

    — Сейчас-сейчас, ваша светлость. Думаю, библиотека будет…

    — Нет. Вы совершенно измотаны, дорогая. Мы вполне можем отложить разговор до утра. В нем нет ничего такого уж срочного.

    Ленор тупо уставилась на него:

    — Но, мне казалось, вы сказали…

    — Идите в постель, Ленор. Завтра поговорим. У нас достаточно времени, чтобы все уладить.

    Однако она продолжала молча смотреть на него, и Джейсон взял ее за локоть. Мягко, но целенаправленно повел вверх по лестнице.

    Ленор слишком устала, чтобы с ним спорить, и чувствовала благодарность и облегчение.

    Они молча прошли по длинным коридорам. Джейсон пристально изучал ее лицо в тусклом свете. Без своей привычной маски она казалась такой невыразимо хрупкой и измученной. Когда они приблизились к ее спальне, герцог нажал на ручку и приоткрыл дверь, взял Ленор за руку, поднял к губам ее пальцы и запечатлел легкий поцелуй.

    — Идите спать. И не волнуйтесь. Завтра мы обо всем поговорим.

    Иронически улыбнувшись, подтолкнул ее к порогу.

    Ленор по инерции шагнула в комнату и остановилась. Оглянулась на герцога и медленно закрыла за собой дверь.

    * * *

    — Вам лучше поторопиться, мисс Ленор. Уже миновало одиннадцать.

    Глэдис, ее личная горничная, раздвинула занавеси балдахина. Ленор со стоном зарылась лицом в подушку.

    Горничная по-матерински проницательно глянула на подопечную:

    — И еще принесли записку от того герцога.

    — От Эверсли? — Ленор так быстро обернулась, что с нее слетел спальный капор. — Где она?

    Глэдис понимающе кивнула и протянула свернутый листок:

    — Приказано передать, как только вы проснетесь.

    Не обращая внимания на сползший капор, Ленор откинулась на подушки и взяла послание. Глэдис тем временем суетливо носилась по комнате, встряхивала вечернее платье Ленор и возмущалась, что его так небрежно бросили на стул.

    Ленор уставилась на четкие черные буквы, указывающие адресата «Мисс Лестер».

    — Вчера она думала, что провалится в сон, едва голова коснется подушки, но на деле еще долго не могла расслабиться. Лежала на пуховой перине в темноте, тиши и безопасности и ждала, пока не выкипит до дна котел эмоций, что бушевал весь вечер. По щекам текли слезы, принося долгожданное облегчение. Немного успокоившись, она попыталась понять свое положение.

    Она осознала одно: гнев в библиотеке был неуместен. И скорчилась от стыда, вспоминая собственные обвинения. Эверсли этого не заслуживает. Придется перед ним извиниться, хоть это и ослабит ее позицию, когда придет черед обсуждать выход из создавшейся ситуации, их нежданной помолвки.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки