LoveRead.info » Книги » Романы » Один-единственный день - Мирна Маккензи

Один-единственный день - Мирна Маккензи

Книгу Один-единственный день - Мирна Маккензи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

449 0 09:20, 15-05-2019
Один-единственный день - Мирна Маккензи
15 май 2019
Автор: Мирна Маккензи Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Один-единственный день - Мирна Маккензи читать онлайн бесплатно без регистрации

Грей Александер и не подозревал, что ребенок, которого десять лет назад родила Кэсси Пратт, его сын. Тогда он провел с девушкой всего один-единственный день, и с тех пор они не виделись.Возмущенный и негодующий. Грей приезжает в городок, где живут Кэсси и его сын, чтобы заявить о своих родительских правах, но наталкивается на упорное сопротивление Кэсси…
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
    Перейти на страницу:

    — Ничего страшного, — успокоила ее Тэсс. — Девяносто процентов матерей вели бы себя точно так же. Ты беспокоишься. Это нормально.

    Кэсси посмотрела на Тэсс.

    — Конечно, беспокоюсь. Но это не оправдывает меня. Спасибо вам с Джейком за поддержку. Вы тратите на меня свой медовый месяц.

    — Эй, Кэсси, для того и существуют лучшие друзья, верно? — сказал Джейк. — Ты для меня так много сделала. И спасибо, что приняла сегодня наше приглашение. С тех пор, как поженились, мы не выходили из дома. Тэсс слишком увлечена…

    — Джейк! — Тэсс покраснела и ударила Джейка по руке.

    — Я просто собирался сказать, что ты увлечена ремонтом дома и не хочешь оставлять рабочих без присмотра. — Джейк улыбнулся жене и чмокнул ее в нос.

    Джейк расплатился, и они направились к выходу. По пути Джейк представил Кэсси священника Мэтта Харпера, который недавно приехал в город, а сидевший рядом со священником аптекарь Крэйг Бикерсон заметил, что Кэсси такая же красивая, как одиннадцать лет назад.

    На улице Джейк посмотрел на нее и сказал:

    — Признайся, Мисандерстуд изменился, правда? В нем живут и хорошие люди.

    Кэсси склонила голову.

    — Что ты имеешь в виду?

    Джейк улыбнулся и взял жену под руку.

    — Поговорим об этом в другой раз. Отвезем тебя домой. Я только что видел машину Грея.

    Пока они ехали домой, Кэсси не находила себе места. Но когда вошла в дом и увидела Роба, успокоилась. Мальчик не показался ей расстроенным. А когда она посмотрела на Грея, все мысли у нее в голове перепутались.

    Он смотрел на нее не так, как раньше. Не так, как, она думала, он посмотрит на нее, вернувшись от Хью Александера. Он смотрел на нее, словно видел впервые и чего-то хотел от нее.

    — Кэсси, — только и произнес он. Голос его был тихим и мягким.

    — Все… все хорошо?

    Ему надо было как-то успокоить Кэсси, но в присутствии Роба всего не скажешь.

    — Эй, Роб, — услышал он ласковый голос Тэсс. — Мы с Джейком собираемся пойти забить парочку гвоздей. Хочешь присоединиться?

    Роб настороженно посмотрел на Кэсси, на Грея. Затем улыбнулся и ответил Тэсс:

    — Конечно, а что мы будем делать? А вы… Грей, хотите пойти? Он здорово управляется с молотком, — объяснил Роб, глядя на отца.

    — Ни за что не упущу такого случая, — сказал Грей. — Вот только переговорю с твоей мамой, ладно?

    Тэсс, Джейк и Роб подходили к двери, когда раздался звонок. Тэсс открыла дверь.

    — Сообщение для Кассандры Пратт, — сказал посыльный.

    Тэсс взяла конверт, передала его Кэсси и, бросив на Грея многозначительный взгляд, вышла вместе с Робом и Джейком.

    Кэсси пристально осмотрела конверт из веленевой бумаги. На конверте крупными буквами было написано ее имя. Она вопросительно посмотрела на Грея.

    — Это шофер отца, — спокойно сказал он. — Если хочешь, могу выйти.

    — Не надо.

    Кэсси не догадывалась, о чем это послание. Возможно, его следовало прочитать без свидетелей. В любом случае она не собиралась ничего скрывать от Грея.

    Она вскрыла конверт, прочитала коротенькую записку и протянула Грею.

    — Хью пригласил меня к себе.

    Грей взял послание, недоверчиво вскинул бровь.

    — Пригласил, Кэсси?

    Она чуть заметно улыбнулась.

    — Одним словом, он пишет, что узнал, будто я — мать его внука. На самом деле это не приглашение, а приказ явиться.

    Грея восхитило ее самообладание. Но от него не укрылось, как тяжело ей это далось. Он взял ее руку в свою, провел большим пальцем по ее ладони.

    — Мне кажется, тебе надо пойти.

    — Зачем?

    Он глубоко вздохнул, внимательно посмотрел на нее и ответил:

    — Ты сильная женщина, Кэсси. Пойми, тебе необходимо, наконец, избавиться от того, что у вас с отцом случилось в прошлом. Он тебя оскорбил. И ты переживаешь до сих пор. Вы должны встретиться, поговорить и забыть об этом.

    Если она сделает это, подумал Грей, то рана зарубцуется и Кэсси по-другому будет относиться к нему. Возможно, поверит, что он ее любит.

    — Не стоит, — не соглашалась она. — Прошлое… уже история.

    — Значит, не хочешь.

    — В этом нет нужды.

    Кэсси сказала это твердым голосом, но избегала смотреть ему в глаза. Грею это не понравилось.

    — Должен тебе сказать, что отец настаивал на том, чтобы я на тебе женился. Он не желает, чтобы Роб был незаконнорожденным.

    Ее пальцы судорожно сжали его руку.

    — Не верю. Он не мог так сказать. Только не о Робе.

    — Но так было.

    Она внимательно посмотрела ему в глаза.

    — Ты настаиваешь на этой встрече ради чего, Грей?

    — Ради тебя. Можешь не сомневаться.

    Ее руки были холодные как лед. Она продолжала изучающее смотреть на него.

    — Зачем это тебе?

    — Хочу, чтобы на этот раз ты одержала победу. Ты уже не та молоденькая, испуганная девчонка. Необходимо встретиться с ним, поговорить. Ты обязана вернуть веру в себя, которой мы с отцом тебя лишили. Если бы я мог сделать это вместо тебя, не стал бы задумываться. Переписал бы историю заново.

    Грей взял ее лицо в ладони и пристально посмотрел в глаза.

    — Было не только плохое, — прошептала она.

    — Конечно, не все. Помню один великолепный день. Мы занимались любовью. Это был особенный день. — Грей погладил ее по волосам.

    Кэсси ответила не сразу. Потом кивнула и, поколебавшись, согласилась:

    — Ладно. Может быть, мне действительно следует пойти. Чтобы… оставить в покое воспоминания о прошлом.

    По выражению ее лица Грей понял, что она имеет в виду: расстаться с прошлым для нее означает забыть о влечении к нему. Большего он пока от нее требовать не может.

    — Я пойду с тобой.

    — Чтобы поддержать меня? Защитить? Спасибо, справлюсь сама. Для меня очень важно заставить себя туда войти и самостоятельно выйти.

    Она, конечно же, права. Она доказала всей жизнью, что вполне может обходиться без него.


    Дом был огромный. Когда Кэсси вошла в холл, ей показалось, что он еще больше, чем снаружи. Стены, обитые темным деревом, высоченные потолки, блестящие полы.

    Вслед за чопорным слугой Кэсси поднялась по лестнице и оказалась в комнате, которая была в три раза больше всего ее дома. Резные деревянные панели, покрывавшие стены, придавали помещению величественный вид.

    — Здесь у меня красиво, не правда ли?

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки