LoveRead.info » Книги » Романы » Возраст чувственности - Элизабет Бикон

Возраст чувственности - Элизабет Бикон

Книгу Возраст чувственности - Элизабет Бикон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

698 0 13:33, 26-05-2019
Возраст чувственности - Элизабет Бикон
26 май 2019
Автор: Элизабет Бикон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
0 0

Книга Возраст чувственности - Элизабет Бикон читать онлайн бесплатно без регистрации

Ровена Уэстхоуп, вдова двадцати четырех лет, вернувшись в родной дом после гибели мужа на войне, вела тихую, скучную жизнь, как и должно в ее положении. Выручая непоседливую младшую сестру из очередной переделки, женщина знакомится с Джеймсом Уинтерли – представителем аристократического рода. Первое отталкивающее впечатление, которое мужчина производит на нее, несмотря на красоту и видимые достоинства, при ближайшем знакомстве сменяется сначала интересом, а потом и влюбленностью. Происходит это после того, как, нарушив приличия, Ровена подслушивает под окном его откровенный разговор с братом. Она понимает, что Джеймс совсем не такой человек, каким кажется. В его жизни немало тайн, боли и потерь. Несмотря на то, что они из разных миров, у Джеймса и Ровены много общего, и они могут помочь друг другу обрести счастье.
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 51
    Перейти на страницу:

    – Вы не совершили ничего постыдного, Джеймс, – почти ласково произнесла Ровена и попыталась коснуться его руки, которая оказалась совсем близко.

    Однако Уинтерли ей не позволил. Резко повернувшись спиной, он прошел в глубь комнаты, в которую никто из обитателей дома не мог попасть случайно. Предварительно обсудив решение с ним, Гидеон велел экономке отвести Ровену сюда. Ей, конечно, об этом знать не стоит. Джеймс представил, как в глазах ее появляются слезы от осознания, что старый друг ее предал, бросил на растерзание. Гидеон прав, поступок миссис Уэстхоуп непростительный и выходит за рамки приличий. Ее не оправдывает и то, что она оказалась под окном случайно. Поняв, что в комнате ведется очень личный разговор, она обязана была удалиться, чтобы не стать, пусть и невольным, его свидетелем, а не уползать, как воришка, выслушав все до конца.

    Ровена сама не понимала, почему так поступила. Может, потому, что хотела узнать о нем все? Мысль заставила ее содрогнуться, ведь такое поведение нарушало данное себе после смерти Нейта слово не интересоваться мужчинами.

    – Вы так считаете? – глухо спросил Джеймс. Вопреки всему в его голосе прозвучала затаенная надежда. Как непривычно говорить с кем-то о страшной личной тайне, терзавшей его многие годы. – Она была женой моего брата. Этот позор останется со мной до конца жизни…

    – Вы лишаете своего брата права простить. Неужели вы настолько высокомерны и эгоистичны?

    – Пожалуй, да. Люк отпустил мне грехи, но я не могу простить себя.

    – Это дает возможность той женщине управлять вами даже из могилы. Она знала, что действие ее яда продлится долгие годы. Вероятно, она испытывала удовольствие, причиняя боль.

    – Возможно, вы правы, – кивнул Джеймс. По его лицу стало ясно, что он также цепляется за свои страдания, несмотря на прощение брата.

    – А вы ей потакаете, – с упреком проговорила Ровена.

    – Я все сделал сам, ничего уже не изменить, – отрезал Джеймс.

    – Все сделала она по одной ей известной причине. Мне кажется, не вполне понимая, ради чего, но она не колеблясь выбрала жертву, потому что точно знала, какую боль причинит вам и брату.

    – Мы братья лишь по отцу, миссис Уэстхоуп.

    – Полагаете, это имеет значение? Мне кажется, вам лучше оставаться в постели, видимо, травма была серьезной.

    – В моей или вашей? – без тени веселья на лице усмехнулся Джеймс.

    – Учитывая, что я перед вами в долгу, я забуду ваши слова.

    Джеймс смерил Ровену взглядом, будто размышлял, как с ней поступить.

    – Вы не хотите хотя бы передо мной извиниться? – наконец произнес он.

    – Я имела в виду, я обязана вам жизнью Эстер.

    – Ах, вы об этом, – нахмурился Джеймс. – Я бы сделал это для любого ребенка. Впрочем, и для вас тоже.

    – Ну, я могла бы вас убить, если бы налетела с такой высоты. Вам повезло, что я уже вышла из возраста, когда лазают по деревьям.

    – Жаль, что не из того, когда подслушивают под окнами, – нервно ухмыльнулся Уинтерли.

    – Поверьте, я поступила так первый раз в жизни. И клянусь вам, последний.

    – Не раздавайте так легко клятв, Ровена, ведь, как известно, можно оказаться в ситуации, которая вынудит их нарушить. – Джеймс хорошо это знал по личному опыту.

    – Вы поступаете глупо, – произнесла она таким тоном, будто знала его всю жизнь.

    Впрочем, у Джеймса было такое чувство, что это действительно так.

    – Потому что не люблю нарушать обещания?

    – Прежде всего потому, что боитесь их давать.

    – При моей деятельности их очень трудно выполнять.

    – Но вы ведь уже вышли из игры, не так ли? Вас раскрыли, и вернуться невозможно. По крайней мере, мне кажется, что вы не станете этого делать. Что-то подсказывает мне, вам надоело притворяться и лгать, мистер Щеголь, – не без внутреннего содрогания произнесла Ровена.

    – Человек, вращающийся в светском обществе, всю жизнь притворяется и лжет, – пожал плечами Джеймс. – Мне придется продолжать игру, только бесплатно, в кругу знакомых.

    – Безрадостное существование, – отозвалась Ровена, поражаясь своей дерзости.

    – Слишком прямолинейно, даже для вас. – Джеймс взглянул на женщину с интересом. Очевидно, она знала, о чем говорит. – Что вы под этим подразумеваете?

    – Скажем, бесполезное расходование таланта и знаний.

    Джеймс кивнул, соглашаясь.

    – Допустим, я сделаю что-то полезное, но это тоже обратят против меня, если узнают о прошлом. Шпионаж – грязное дело, мое благородное имя втопчут в грязь, как только от наших врагов просочится информация о том, что я не богатый бездельник, каким считают меня в свете.

    – Тогда покончите с тем Уинтерли, станьте самим собой, – заявила Ровена.

    – Как? – Джеймс развел руками, словно демонстрируя себя, все те черты и манеры, которые выдавали в нем ветреного повесу.

    – Забыв о том, что произошло много лет назад, когда жена вашего брата толкнула вас на путь, по которому вы не сделали бы и шага без ее усилий.

    – Мадам, вы меня совсем не знаете, – подмигнул ей Джеймс.

    Ровена вздрогнула и потупила взгляд. Возможно, она зря пыталась узнать этого мужчину лучше, это может быть для нее опасно. Уинтерли прав, она совсем его не знает, а значит, ей следует держаться от него подальше.

    – Со всей ответственностью вам заявляю, что от меня никто не узнает ваши тайны, – заверила Ровена. – Теперь мы можем опять вести себя так, будто незнакомы? Нам следует поступать так впредь при каждой встрече в Райн-Хилл.

    Ровена отошла к окну и принялась вглядываться в темноту. Лучше прямо сейчас начать отдаляться от него, чтобы заглушить желание прикоснуться к его руке, прижаться к груди. Однако лицо Джеймса отразилось в темном стекле, рядом дрожало пламя свечи. Он выглядел погруженным в себя, словно обдумывал сказанное. Выражение его глаз внезапно встревожило Ровену. Ей показалось, что он сейчас подойдет ближе и обнимет ее. От одной мысли об этом сердце зашлось от страха.

    Оно забилось еще сильнее, когда на ее плечи легли теплые ладони.

    – Вы правильно решили не подпускать к себе такого человека, как я, – с грустью произнес Уинтерли, склонившись к ее уху.

    Ровена повернулась и несколько минут, словно завороженная, разглядывала его красивое лицо. Она не сразу заметила, что взгляд его устремлен куда-то вдаль. Проследив за ним, она увидела мелькнувшую за окном тень. И тихо вскрикнула. Со стороны они, должно быть, выглядели нежными влюбленными. Медленно, будто не желая разрывать короткую связь, Джеймс убрал руки, позволяя ей освободиться.

    – Кто там? – шепотом произнесла Ровена, словно их могли не только видеть, но и слышать.

    – Откуда мне знать. Во дворе постоянно кто-то ходит в любое время дня и ночи.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки