LoveRead.info » Книги » Романы » Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде - Вера Дельвейс

Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде - Вера Дельвейс

Книгу Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде - Вера Дельвейс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 094 0 10:02, 28-12-2022
Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде - Вера Дельвейс
28 декабрь 2022
Автор: Вера Дельвейс Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде - Вера Дельвейс читать онлайн бесплатно без регистрации

Я попала в сказку! Точнее — в переделку… Ещё вчера я была библиотекарем и любила читать книжки о приключениях. Сегодня жизнь подарила мне «сказочного» жениха, но им оказался жуткий чёрный дракон. А всё потому, что он принял меня за свою невесту в облике ящерицы и утащил в подземный замок. Теперь мне предстоит расколдоваться, спастись от дракона и… возможно, разгадать пару-тройку загадок!  

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 66
    Перейти на страницу:
    Крови в рецепте точно не было, и я сунула палец в рот. Авось остановится быстрее. Теперь бы всё покидать в котелок, поставить на огонь, нагреть и тут же снять, чтобы создалось впечатление, будто в нём что-то готовили!

    Бутылочка с зельем-иллюзией была у меня за пазухой. Аня старалась, как могла, и создала совершенно материальный на ощупь предмет.

    — Каэм точно не догадается? — переспросила я раз, наверное, двадцать.

    — Ну, он же не догадался, что глаза у тебя зелёные, а не карие, — пожала плечами Аня. — Так что не бойся, всё пойдёт по плану, и никуда лететь не придётся!

    — Твоими бы устами да мёд пить, — вздохнула я, и меня тут же заставили объяснять, что я имела в виду, а мёд Аня, как выяснилось, никогда не пробовала.

    Сейчас же у меня тряслись руки, и я действительно боялась не успеть закончить своё «чёрное дело» до прихода Каэма. Так, посуда на столе испачкана, котелок нагрет и тоже испачкан, песочные часы вымазаны кровью с моего пальца, нож весь в лохмотьях травы, чаша… Ох, в ней надо было все ингредиенты якобы смешивать! Я швырнула туда всё, что усердно резала, рвала на мелкие кусочки или превращала в порошок. А затем высыпала содержимое чаши в горящий очаг, чувствуя себя вандалом.

    Огонь взвился и лизнул мне подол платья.

    — Ой! — Я схватила сосуд с водой и щедро окатила себя. Искры мгновенно погасли, но шёлк, конечно, был непоправимо испорчен. Да и чёрт с ним! Я распахнула дверцы шкафа, нашла точно такую же бутылочку, как у меня, поменяла полоски пергамента на обеих, чтобы «моя» выглядела только что привязанной верёвочкой к горлышку, и задвинула зелье-иллюзию вглубь полки. Я придумала ещё хитрее, чем Аня — если Каэм, с его подозрительностью, испытает новое сонное снадобье на слуге или стражнике, то иллюзия себя выдаст, а зелье, некогда приготовленное самим драконом, разумеется, нет!

    От радости, что мне пришла в голову такая замечательная мысль, я исполнила что-то вроде танца и чуть не поскользнулась в луже разлитой воды. Хорошо ещё, не выронила драгоценную бутылочку! Плотно сжав губы и поставив её на стол, я принялась за демонстративную и очень медленную уборку. К тому времени, как в коридоре раздались знакомые шаги, я успела только оттереть часы и часть стола от капелек крови. Палец уже был в порядке, его даже перевязывать не понадобилось.

    Каэм толкнул дверь, да так и застыл на пороге. Было видно, что его изумило не моё присутствие, а бутылочка на столе.

    — Моё первое зелье, — я скромно потупилась и смахнула тряпкой со стола истерзанные стебли красноголовки. — Где у вас метла, Каэм? Да и ведро не помешает!

    Дракон пришёл в себя, приблизился к столу и с недоверчивым выражением лица повертел бутылочку в пальцах.

    — Вы что же, вспомнили, как творить магию, Шиилит?

    — Пока что одно маленькое воспоминание, — с деланной удручённостью сообщила я. — Но потом будут ещё, и ещё, — тут же воспрянула духом. — Не сомневайтесь!

    Каэм откупорил бутылочку, капнул зелье себе на кончик пальца и попробовал. Перевёл на меня вопрошающий взгляд тёмных глаз:

    — Вы готовили его по рецепту, моя благородная невеста?

    — Конечно, по рецепту, — я прилежно перечислила всё то, что должна была делать, чтобы добиться результата. Каэм молчал, не проронил ни одного слова, и в конце концов, это начало меня тяготить.

    — Я впечатлён, — сказал он, с лёгким стуком возвращая бутылочку на стол.

    — О, это ещё не всё, на что я способна, — усилием воли я заставила себя покраснеть от гордости. — Сегодня или завтра, быть может, я сумею показать вам иллюзию…

    Это был ещё один план, который мы с Аней обсудили вчера. Обмануть дракона непросто, но если как следует напрячь воображение…

    — Да, я впечатлён, — и в следующий миг Каэм оказался рядом со мной, схватил за плечи и прижал к стене. Я слабо пискнула и выронила тряпку. — Тем, как вы замечательно лжёте, Шиилит!

    Чувство тревоги, немного притупившееся за пару дней, что я провела в постели, застучало в ушах, холодом обдало сердце.

    — Отпустите меня, — прошептала я. — Вы не смеете…

    — А вы не смеете меня обманывать, — его хватка не причиняла мне боли, но была такой крепкой, что нипочём не вырваться. Глаза в глаза — в его чёрных зрачках отражалась я. Встрёпанная, грязная, испуганная.

    — Шиилит, зелье новичка или любителя всегда отличается от того, что делает мастер. И даже зелье одного мастера отличается от того, что сварит другой. Своё я узнаю из тысячи, — он внимательно и очень нехорошо смотрел на меня. В комнате было натоплено, но за ворот мне словно напустили ледяных муравьёв.

    — Зачем вы это сделали? Не хотите лететь в Бланкастру, верно?

    — Не хочу! — Я попыталась оттолкнуть его. Как бы не так — проще гору с места сдвинуть. — И не полечу!

    — Шиилит, в вас словно демон вселился. Поймите, это не моя прихоть, — ощутимая злость в его голосе сменилась чем-то похожим на усталость. — Вас нужно показать Каль-Иэрэму. Я пытался справиться сам, но у меня ничего не вышло, — дракон отпустил меня, сделал шаг назад, разглядывая свои руки, такие сильные и неспособные решить проблему. Всё, что было у Каэма — вся его магия и физическая мощь — не могли помочь ему вернуть невесту. Я почувствовала, как больно ему ощущать собственное бессилие, и страх, щедро перемешанный с гневом, схлынул. Я робко протянула руку к дракону:

    — Послушайте…

    Один миг слабости, и я была готова признаться во всём. Что обманывала его и раньше. Что я попаданка из другого мира. И мы можем вернуть Тэн-Шиилит, если только подумаем, изобретём какой-нибудь план вдвоём…

    — Идите к себе, — резкий голос Каэма хлестнул меня, как плетью. Я вздрогнула, уронила руку. — И чтобы я вас до завтра не видел.

    Он покопался в шкафу, нашёл зелье-иллюзию и направился к двери, не глядя на меня. Я поплелась следом, с тоской думая, что скажу Ане, ведь она сейчас прибежит навстречу, полная надежды и энтузиазма, сияющая, как маленькое солнышко.

    — Ания, это твоё? — Едва увидев появившуюся сестру, Каэм бросил ей бутылочку. Аня замешкалась… и не поймала. Бутылочка разбилась и вместе с зельем исчезла в тёмном дыму.

    Наступила давящая тишина, и стражники, чтобы не стать свидетелями семейной ссоры, потихоньку исчезли с глаз долой. Я их отлично понимала — самой бы исчезнуть, да некуда. Не в лабораторию же возвращаться.

    — Ания, ты остаёшься здесь за хозяйку, а мы с Шиилит улетаем завтра утром. Хаарвен уже присылал письмо, — как ни в чём не бывало

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки