LoveRead.info » Книги » Романы » Истинная для проклятого. 2 часть - Маклин

Истинная для проклятого. 2 часть - Маклин

Книгу Истинная для проклятого. 2 часть - Маклин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

267 0 23:08, 12-08-2024
Истинная для проклятого. 2 часть - Маклин
12 август 2024
Автор: Маклин Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Истинная для проклятого. 2 часть - Маклин читать онлайн бесплатно без регистрации

Брак по расчёту? Ни за что! Но в ночь побега, когда, казалось, до свободы рукой подать, Анну похищает граф Эмирсон. Он — хозяин невидимого замка, стоящего на высоком холме. Триста лет назад ведьма прокляла его душу за страшные грехи и обрекла на вечные мучения. С тех пор граф ищет свою истинную, способную снять проклятие. Но является ли Анна истинной? Или произошла ошибка?

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 74
    Перейти на страницу:
    и ушла исполнить волю правителя. Король Эмирей встал у окна, откуда открывался прекрасный вид на дворцовый сад.

    — А говорила, что больше ни о чем не попросит, — усмехнулся король, глядя в окно.

    Вдруг все резко потемнело. Король, его кабинет — все исчезло.

    В спину подул слабый ветерок. Анна медленно подняла веки. В глаза ударил резкий свет. Когда она привыкла к яркости, то задрала голову. По голубому небу плыли белые пушистые облака, а высоко-высоко светился горящий круглый шар. Теперь она находилась в дворцовом саду, среди густых и зеленых деревьев, часть из которых была посажена в разное время членами королевской семьи, о чем свидетельствовали прикреплённые к ним таблички. Анна подошла поближе к высокому дубу и прочитала про себя: «Король Хаваюн, сын великого Гамара».

    — Кто такой Хаваюн? — спросила принцесса у служанки, которой приказано было не оставлять пленницу одной.

    — Это прадед Его Величества, короля Эмирея, — неохотно ответила Разия и с неприязнью отвернулась от принцессы.

    Ей не нравилась пленница. По мнению служанки, та была слишком высокого о себе мнения. И Анна догадывалась, что об этой неприязни принцесса, по крайней мере догадывалась.

    — От чего он умер? — поинтересовалась принцесса, желая дотронуться до деревянной таблички с именем правителя.

    — Не трогайте! — воскликнула Разия, вовремя перехватив руку ненавидимой ею особы. — Это священно!

    Принцесса вздрогнула от неожиданности. Она, разозлившись, отбросила от себя руку служанки.

    — Чего пугать-то? — сердито проговорила она и назло служанке дотронулась до таблички. — Как видите, ничего не случилось!

    Надменная усмешка скривила лицо Разии.

    — Вам бы научиться манерам, девочка, — служанка вздернула подбородок, — но, видимо, в Мирихе этикету не учат, и вы все там живете по законам животного мира.

    Служанки за спиной Разии тихо засмеялись.

    — Я вам не девочка! — строго сказала принцесса, вплотную подойдя к служанке. — И, в отличие от вас, не прислуживаю никому. Я член королевской семьи, и вам стоит как минимум следить за языком!

    Разия фыркнула.

    — Вот уж нет, вы принцесса не для меня!

    — Правда? — широко улыбнулась принцесса. — Это мы посмотрим. А насчет манер, вы уж простите. Меня с детства обучали искусству владения меча, чтобы в момент, когда о моем народе плохо говорят, я могла перерезать этому человеку язык.

    Разия хотела сделать шаг назад. Слишком уж близко стояла к ней принцесса и сверлила ее угрожающим взглядом. Но служанка понимала: сделать шаг назад — значит, признать силу наглой выскочки. Поэтому твердо продолжила стоять.

    — Ну, и где ваш меч? — расхохоталась Разия.

    Рассерженно скрипнув зубами, принцесса улыбнулась.

    — А вы о последних вестях с поля битвы слыхали? — она перевела ликующий взгляд на других служанок, с любопытством наблюдающих за разгоревшимся спором. — О том, что войска моего брата уже приближаются к вашему Манрену, говорит весь этот дворец! И все перед ним трепещут!

    Служанка хотела было что-то сказать, но промолчала. Ее некогда сверкающая злость померкла в глазах и сменилась растерянностью. Взгляд служанки переместился куда-то за спину ненавистной выскочки.

    Но тем временем принцесса, которую, казалось, было не остановить продолжила:

    — И когда придет время, мой брат спасет меня. А потом мы посмотрим, принцесса я для вас или нет! Заставлю пожалеть вас о сказанном…

    — Мне кажется, довольно, — перебил принцессу голос сзади.

    Анна посмотрела на того, кто разом остановил принцессу. Из-за дерева вышел король Эмирей, мрачный и хмурый. Принцесса повернулась и растерялась при виде него. Она сглотнула, но голову не склонила, как все присутствующие при появлении Его Величества. Не желая выставлять себя в жалком свете, принцесса гордо выпрямила спину. Нельзя было позволять всем думать, что она боится своего врага. Да и вовсе принцесса не сожалела о произнесенных словах.

    — Оставьте нас одних, — приказал король Эмирей, поглядев на оторопевших служанок и стражей. — Живо!

    Через пару мгновений все покинули сад, и они остались наедине. Принцесса поглядела вслед уходящим слугам и нервно перевела взгляд на короля. Он слышал все, что она говорила. И ему, очевидно, не понравится услышанное.

    — Так значит, все трепещут перед вашим братом? — процитировал король, медленно приближаясь к принцессе.

    — А это не так? — не глядя на Эмирея, усмехнулась та. — Всего за день наши войска прорвали ваши границы и уже находятся рядом с Манреном.

    — До вас быстро доходят новости, — холодно заметил Эмирей, оказавшись слишком близко к принцессе, которая занервничала. — Кто вас информирует?

    Принцесса от такой близости к королю совсем растерялась. Она слышала его дыхание, ощущала его запах… Принцесса быстро от него отвернулась. Она сделала шаг назад и, увидев за его спиной скамейку, направилась к ней.

    — Слышала, как слуги между собой болтали, — присев на скамейку под большим деревом с густой кроной, ответила принцесса.

    Король посмотрел через плечо, и едва заметная улыбка промелькнула на его губах. Вопреки стараниям принцессы скрыть пунцовую краску на щеках король заметил ее смущение и смягчился. Негодование исчезло. Так и не обернувшись, король, стоя к ней спиной, спросил:

    — Рады?

    — Чему?

    — Тому, что войска вашего брата разгромили мои границы.

    — Безусловно! — воскликнула с радостью принцесса. — Моя страна должна победить в этой войне, и она, как мы видим, побеждает.

    Принцесса говорила смело, пока король на нее не смотрел и стоял к ней спиной. Однако стоило ему обернуться, как она переместила взгляд на куст рядом с деревом. Делая вид, что он ее заинтересовал своими розовыми цветами. Она старалась не замечать серьёзный взгляд короля на себе.

    — Что ж, — приблизившись к ней, проговорил король, — ваша радость стоит мне дорого.

    Эмирей сел на скамейку рядом с принцессой, сохраняя между ними приличное расстояние. Он достал из кармана письмо. Принцесса тут же узнала королевскую печать Мириха на послании.

    — Пришло ответное письмо от Георга? — чуть не вскочив от неожиданности с места, спросила она и вдруг расцвела, как бутон тюльпана. А когда Эмирей передал ей письмо, то она и вовсе заулыбалась, как маленький ребенок.

    — Не думаю, что вы обрадуетесь, — предупредил ее король.

    Принцесса держала письмо в руках с той нежной любовью, которую испытывает каждая сестра к родному брату. Ведь это писал Георг! Она слышала предостережения короля, но не придала им никакого значения.

    Открыв уже не раз открывавшийся Эмиреем конверт, она достала письмо и стала судорожно вчитываться в написанное. С каждой секундой ее лицо становилось мрачнее, а улыбка быстро сползала с пухлых губ. Блестящие от поступившихся слез глаза блуждали по строчкам несколько раз, словно она пыталась в них уловить скрытый смысл. Но на самом деле никакого потаенного смысла не было. Принцесса опустила руку с письмом и поглядела куда-то вперед.

    — Вы подменили мое письмо брату? —

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки