LoveRead.info » Книги » Романы » Дракон без лица или вдова для дракона - Елена Байм

Дракон без лица или вдова для дракона - Елена Байм

Книгу Дракон без лица или вдова для дракона - Елена Байм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

145 0 20:02, 24-06-2026

Книга Дракон без лица или вдова для дракона - Елена Байм читать онлайн бесплатно без регистрации

? ДОП. СКИДКА 10 % по промо СЕРДЦЕ26 или ХИТ2026? Я совершил ошибку, за которую дорого заплатил. Мое лицо обожжено, я стал уродом. От меня отвернулись не только друзья, но и враги. Я отчаялся и пустился во все тяжкие. И тут на пороге появилась молодая вдова, наглая и упертая. Говорит, я лишил ее дома, и теперь она будет жить в моем замке! В МОЕМ!!! Ну что ж, посмотрим, сколько рядом со мной она сможет выдержать… с моим несносным и жестким характером. Интересно, она сбежит на первый или второй день? Хоть какое-то развлечение в моей скучной и однообразной жизни. Ведь она — единственная, кто не опускает взгляд, при встрече со мной. Только скоро игра превращается в нечто иное… и я уже не понимаю, кто из нас — главный игрок... Вас ждет: очень самоуверенный дракон; дерзкая и острая на язычок попаданка; опасные чувства; второй шанс для дракона; горячий хэппи энд. ОДНОТОМНИК. История про бывшую жену Хитема — " Бесприданница для дракона" https:// /shrt/IMhM (завершена) Другие книги цикла: https:// /shrt/_x98

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 80
    Перейти на страницу:
    интерес? Не хватало сочувствующих ей… И так последний слуга, что остался мне верен.

    — В порядке. Только давай поспеши, чтобы успеть к завтрашнему дню накрыть стол.

    — Слушаюсь, ваше благородие. — управляющий отключился, а я в который раз за день улыбнулся. Лег на подушку, и сам не заметил, как быстро уснул.

    А когда проснулся, был уже новый день. Я лежал в своей постели и … обнимал панталоны.

    — Да ну на… — выругался, открыл окно и выбросил вниз, в траву.

    Пошел, омыл лицо холодной водой, и тут услышал стук в дверь.

    — Ваше благородие, все готово. Как приказано, стол накрыт, купил выдержанное вино. Дичь может остыть, а разогреть некому, советую, не откладывать праздник.

    Я усмехнулся, ну, наконец, сегодня мой лучший день.

    Открыл шкаф, достал самый красивый камзол, надел, причесал волосы. Посмотрел на себя в зеркало — от счастья я прям свечусь.

    Давно не видел себя таким… И это радовало. Значит, еще не все потеряно.

    Спустился вниз, вошел в Большой зал. Харни и впрямь расстарался. Стол накрыт с шиком, есть все, что душе угодно, я уселся на стул и приступил к трапезе.

    Управляющий подошел и налил бокал вина, я сделал глоток и с ленцой откинулся назад:

    — Какой хороший день! Надо почаще вот так отмечать.

    Вдруг донесся громкий стук в дверь. Мы с Харни переглянулись.

    Прислушались:

    — Именем ее императорского величества, требуем нас впустить!

    — Стража императора. — наклонился ко мне и шепотом произнес Харни. Да я уже и сам понял, что это по мою душу пришли.

    Делать нечего, я не могу им не открыть.:

    — Иди, и проводи в мой кабинет. Я скоро буду.

    Глубоко вдохнул, настроился, Императору меня не в чем пока упрекнуть, а это значит… но ничего не шло на ум. Чтобы не затягивать, я встал и пошел к кабинету.

    Уже на подходе я услышал знакомый девичий смех.

    — Не может быть! — ускорил шаг, повернул в коридор и … замер на месте. Возле кабинета стояла вдова. И как ни в чем не бывало разговаривала с моим Управляющим.

    44. Обязанности

    Со злорадной улыбкой я пошел им навстречу. Сапоги глухо стучали по полу, вдова вскинула на меня глаза.

    Наверняка, она натворила что — нибудь, и сообщила страже, что живет здесь, надеялась прикрыться моим именем дракона. Но нет, выгораживать ее делишки не стану.

    Хотя…

    Я замедлил шаг, задумчиво провел пальцем по подбородку. Если она хорошо попросит меня — с мольбой в глазах, на коленях… Может быть, я и подумаю. В конце концов, кто я такой, чтобы отказывать даме в небольшой услуге, когда она так настойчиво просит…

    — Ваше благородие, Хитэм Морвейн. — почтительно поклонился мне старший стражник. — Указ Ее величества.

    На этих словах я не то, что опешил. Я вдруг понял, что не зря девка стоит, улыбается и не боится меня. Точно, она была слишком уверенной для пойманной на чем-то с поличным. Наверняка, опять что-то придумала.

    Медленно протянул руку, стараясь не выдать волнения, взял указ. Понять бы, что происходит. Попробовал считать с лиц стражников, но они стояли бесстрастно. Только холодный взгляд и абсолютная выдержка.

    Ладно, чего уж. Сейчас сам все пойму.

    Развернул бумагу и начал читать.

    Взгляд сразу скользнул по витиеватому почерку, по королевской печати с гербом, по строчкам, которые … ЧТО?!

    «В связи с нарушением трудового законодательства Аскании, попыткой в одностороннем порядке расторгнуть трудовой договор, барон Хитэм Морвейн обязан немедленно по предъявлению данной бумаги восстановить на рабочем месте Люсьену Шелл…». Это еще кто?!

    Поднял глаза на стражников, спросил у них, они кивнули в сторону девку.

    Что? Трудовой договор? С НЕЙ?!

    Продолжил читать:

    «с выплатой денежного вознаграждения в оговоренном размере, которое ранее по согласованию сторон было заменено на предоставление крова на время выполнения обязанностей».

    Я чуть было не швырнул бумагу в камин. Но вовремя опомнился, это ж императорское послание. Не хватало, чтобы этот жест сочли за измену. Поэтому мне ничего не оставалось, как тяжело вздохнуть и … согласиться оставить девку в замке, но…

    Пусть она не обольщается… Сама напросилась! Я ее изведу.

    И начну с выполнения ее трудовых обязанностей. Если что, она первая начала…

    Я медленно перевел взгляд на вдову. Ее победная улыбка дрогнула, но она тут же взяла себя в руки, выпрямилась и сложила руки перед собой с видом почтительного ожидания.

    — Значит, так, — процедил я, с силой сжимая указ в кулаке. — Раз уж Ее величество столь любезно напоминает мне о моих и твоих обязанностях, придется навести порядок в замке. А то, гляжу, тут все пошло на самотек.

    Я сделал шаг в сторону вдовы. Она едва заметно напряглась, но не отступила.

    — Люсьена Шелл, — я выделил каждое слово. — Отныне будешь лично отвечать за хозяйство замка. Да-да, именно ты. И начнем мы с малого…

    В ее взгляде мелькнуло удивление, быстро сменившееся настороженностью.

    — С сегодняшнего дня ты будешь делать уборку всех парадных залов. Каждая картина, каждый канделябр должен сиять. Завтра утром я лично проверю. После этого займешься инвентаризацией запасов: провизия, свечи, дрова. Приготовление еды — три раза в сутки, тоже твоя ответственность. И чтобы к вечеру следующего дня у меня на столе лежал подробный отчет о тем, что ты сделала за отведенное время.

    Стражники переглянулись, но промолчали. Вдова же слегка приподняла подбородок, будто бросая мне немой вызов.

    — Но это еще не все. — продолжил я, наслаждаясь моментом. — Раз уж ты так любишь находиться здесь и питаешь особое расположение к моей спальне, то с этого дня будешь моим камердинером. Станешь помогать мне облачаться в одежду, когда я ложусь спать и встаю. На этом все. Можешь идти начинать выполнять свои обязанности.

    Она сжала губы, но сдержалась. Лишь легкий блеск в глазах ее выдавал.

    Затем сделала короткий поклон, наигранный, резкий и направилась в сторону Главного зала.

    45. На рынке

    Если дракон думал, что своими требованиями он меня напугал, то сильно ошибся. Напротив, я даже обрадовалась, что наконец-то у меня появился четкий функционал, а не эта неопределенность, когда ты вроде бы и живешь в роскошном замке, но вынуждена скрываться и прятаться от дракона.

    А теперь у меня были права. Пусть хоть дракон и зол, но против воли Императрицы идти не посмеет, а это значит, что хотя бы в ближайшее время я могу расслабиться и хоть немного нормально пожить.

    В итоге, с бодрыми мыслями я первым делом решительно направилась на кухню. По пути невольно

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки