LoveRead.info » Книги » Романы » Все изменит поцелуй - Элизабет Бойл

Все изменит поцелуй - Элизабет Бойл

Книгу Все изменит поцелуй - Элизабет Бойл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

329 0 17:24, 10-05-2019
Все изменит поцелуй - Элизабет Бойл
10 май 2019
Автор: Элизабет Бойл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Все изменит поцелуй - Элизабет Бойл читать онлайн бесплатно без регистрации

Майор Роберт Данверз был совершенно уверен — в смерти его кузена так или иначе повинна Оливия Саттон, коварнейшая соблазнительница лондонского полусвета. Чтобы вывести ее на чистую воду, Роберт выдает себя за погибшего — и, запутывается в собственных сетях! Потому что за чувственным очарованием и двусмысленной репутацией Оливии скрывается нежная и хрупкая девушка, способная разжечь в мужчине не только пламенную страсть, но и глубокое, настоящее чувство.
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 75
    Перейти на страницу:

    Акилес утвердительно кивнул.

    — А вы прокалили иглу перед тем, как накладывать швы? Слуга отрицательно покачал головой. Оливия, взглянув на Роберта, проговорила:

    — Не удивлюсь, если к утру у вас появится горячка. Леди Финч уверяет, что прокаленная игла дает лучший шов и гораздо реже заносит инфекцию. Эй! — Она взглянула на Кокрана, сидевшего у камина. — Сбегай к аптекарю и принеси мне вот что…

    Оливия составила довольно длинный список необходимых снадобий и сказала:

    — Полагаю, что наш хозяин предпочел бы не платить.

    Пимм вспыхнул, и Роберт, заметив это, едва не рассмеялся. Указав на свой кошелек, лежавший на столе, он сказал:

    — Возьми там столько, сколько нужно. Но обещай, что не отравишь меня зельем этой ведьмы.

    На сей раз вспыхнула Оливия.

    — Не кажется ли вам, что если бы я желала вашей смерти, то давно бы уже могла вас прикончить? Почему же я вас не убила?

    Этот вопрос Роберт и сам себе задавал. Действительно, почему она его спасла?

    — Вероятно, вы решили сохранить мне жизнь, чтобы продлить мои мучения, — проговорил он с усмешкой.

    Оливия проигнорировала его язвительное замечание: в этот момент она отсчитывала из кошелька монеты. Пимм так и не решился взять кошелек.

    — Скажи аптекарю, пусть даст все самое свежее, — наставляла она слугу. — Чтобы не было никакой пыли и плесени. Скажи, что я сама приду к нему, если он даст что-нибудь не то.

    Зажав в кулаке монеты, юноша молча кивал.

    — Ну все, беги быстрее, — сказала Оливия.

    Кокран снова кивнул и выбежал из комнаты.

    — Послушайте, мисс… — Пимм наконец-то обрел дар речи. — Вы в этом доме не хозяйка. И я предупреждаю, мисс Саттон, вы снова окажетесь в чулане, если не…

    Оливия пристально посмотрела на Пимма, и он тотчас же умолк.

    — Кто это? — спросила она, повернувшись к Роберту.

    — Мой друг, — ответил майор.

    — Хм… — Оливия смерила Пимма долгим взглядом. — А имя у него есть?

    Роберт уселся в кресло и с улыбкой проговорил:

    — Мисс Оливия Саттон, позвольте представить вам мистера Пимма. Он, возможно, не самый гостеприимный и не самый любезный хозяин, но весьма уважаемый в определенных кругах человек.

    Девушка передернула плечами.

    — И вы думаете, что он может вызвать у меня доверие? Я достаточно повидала в жизни, чтобы отличить курицу от забравшегося в курятник хорька.

    Майор засмеялся и, покосившись на Пимма, сказал:

    — Многие, вероятно, согласились бы с вами. Но не Веллинпон. Он очень ценит мистера Пимма.

    — В таком случае мне придется согласиться с леди Финч, — заявила Оливия, скрестив на груди руки.

    — С леди Финч? — переспросил Роберт.

    — Да, — кивнула Оливия. — Она считает, что ваш Веллингтон — просто-напросто болван.

    Мужчины молча переглянулись — все трое были шокированы высказыванием девушки.

    Оливия же действовала весьма решительно и вела себя крайне вызывающе. Это у леди Финч она научилась выводить мужчин из равновесия. И сейчас делала это с особым удовольствием, потому что все в ее жизни складывалось ужасно..

    Да, ужасно. Ведь она, возможно, убила человека и вероятно, что за это преступление ее повесят. Что ж по крайней мере можно утешиться мыслью, что хоть повесят за дело.

    Ей было очень не по себе, но она пыталась держать себя в руках. «Главное, — думала Оливия, — понять, что за люди здесь собрались, и постараться как-нибудь бежать от них если потребуется».

    Она уже догадалась, что находится где-то на окраине Лондона. Но где именно? И можно ли доверять этим мужчинам?

    Впрочем, внутренний голос тихо нашептывал ей: «Им можно верить». Это был тот же самый голос, который заставил ее остановить Чамбли, когда он хотел убить того, кто сидел сейчас в кресле…

    Тут Роберт снова взял ее за руку.

    — Не волнуйтесь. Мне кажется, вы по-прежнему переживаете из-за истории с Чамбли. Вы поступили правильно.

    — Думаешь, она волнуется?! — взорвался Пимм. — И нечего ее успокаивать!

    Роберт легонько пожал руку Оливии, давая понять, что на него она может положиться.

    — Мисс Саттон действительно очень волнуется из-за всей этой истории с Чамбли, — продолжал майор.

    — А я считаю, что этого мерзавца давно пора пристрелить, — заявил Пимм. — Жаль, что вам это не удалось. Вы сэкономили бы для казны кругленькую сумму, так как его не пришлось бы судить за измену, а потом вешать. Выходит, вы действительно правильно поступили, когда выстрелили в него.

    — Благодарю вас, — с язвительной усмешкой сказала Оливия. — Если бы меня потом повесили за убийство, мне, конечно, было бы весьма отрадно сознавать, что я все-таки сэкономила для казны деньги.

    — Прекратите болтать глупости, — проворчал Роберт. — Сейчас не имеет никакого значения, что случилось с Чамбли. Лучше скажите, Оливия, что вам известно о «Королевском выкупе».

    Пимм замахал руками.

    — Говори потише, идиот! Нас могут услышать. Оливия внимательно посмотрела на Пимма. Потом перевела взгляд на Роберта. Кому из них верить?

    «Верь ему», — шепнул внутренний голос.

    И теперь она узнала его. Это был голос из прошлого, голос юноши, умиравшего у нее на руках. Казалось, он сквозь годы обращался к ней, как обращался тогда, в ту страшную ночь, когда просил ее сберечь послание.

    Но он ведь просил найти Хоббе. А разве она нашла его?

    — Вы можете сказать нам, где это находится? — спросил Пимм.

    Оливия прикусила язык. Она вовсе не собиралась что-либо рассказывать — по крайней мере до тех пор, пока кое-что для себя не прояснит. Но и тогда еще не известно, сможет ли она доверить этим людям свою тайну, ведь не было никакой уверенности в том, что они согласятся выполнять свои обещания.

    — Я ничего вам не скажу, пока вы держите меня здесь взаперти. Если вы отпустите меня, то я, возможно, сообщу вам кое-что.

    Пимм закатил глаза и издал звук, похожий на глухое рычание. Не обращая на него внимания, Оливия продолжала:

    — Есть и еще одно условие.

    — Мы вас слушаем, — кивнул Роберт.

    — Я должна найти одного человека. Его имя было упомянуто в ту роковую ночь. Когда я его разыщу, мы сможем наконец уладить это дело.

    — А теперь послушайте, что я вам скажу! — Пимм размахивал перед носом девушки указательным пальцем. — Вы сейчас не в том положении, чтобы ставить нам условия. Знаете, с кем вы разговариваете?

    Смерив Пимма презрительным взглядом, Оливия ответила:

    — Насколько я могу судить, один из вас — весьма хитрый проныра, который запер меня в чулане с крысами, а другой — самозванец, который разгуливает по Лондону под видом другого человека, да еще в сопровождении разбойника, способного любому перерезать глотку. — Сокрушенно покачав головой, Оливия подвела итог: — Едва ли подобное окружение может вызвать доверие у порядочной женщины.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки