LoveRead.info » Книги » Романы » Крутой поворот - Николас Спаркс

Крутой поворот - Николас Спаркс

Книгу Крутой поворот - Николас Спаркс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

549 0 01:11, 13-05-2019
Крутой поворот - Николас Спаркс
13 май 2019
Автор: Николас Спаркс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга Крутой поворот - Николас Спаркс читать онлайн бесплатно без регистрации

У Майлза Райана - полицейского из маленького городка - в жизни остались только две цели: найти водителя, сбившего его жену, и стать идеальным отцом для осиротевшего сынишки. Женщинам нет места в его жизни... пока в городок не приезжает молодая учительница Сара Эн-дрюс, которая скоро становится лучшим другом Джона. И Сара, и Майлз хорошо знают, что такое боль утраты, и умеют понимать и сострадать. Но только ли поэтому их так неудержимо влечет друг к другу? Но раньше, чем они успевают осознать свои чувства, происходит нечто, способное разлучить их навсегда...
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 76
    Перейти на страницу:

    – Мой бывший муж?

    – Я часто об этом думаю. За время наших встреч вы ни разу о нем не упомянули.

    Сара ничего не ответила, с преувеличенным вниманием разглядывая тротуар.

    – Если не хотите, можете не отвечать, – пробормотал Майлз. – Впрочем, это ничуть не изменит моего впечатления о нем.

    – Какого же именно впечатления?

    – Он мне не нравится.

    – И почему же? – рассмеялась Сара.

    – Потому что не нравится вам.

    – Вы очень проницательны.

    – Поэтому и служу закону! – подмигнул Майлз. – И всегда могу найти следы и улики, не замеченные обычными людьми.

    Сара улыбнулась и сжала его руку:

    – Итак… мой бывший муж. Звали его Майкл Кинг, мы встретились сразу после получения им степени магистра. Мы были женаты три года. Он был богат, хорошо образован и красив…

    Она выдавливала фразу за фразой, а когда замолчала, Майлз кивнул:

    – Ммм… теперь понятно, почему вы его не любите.

    – Вы не дали мне закончить.

    – Это еще не все?

    – Так вы хотите дослушать?

    – Конечно. Извините.

    Сара поколебалась, прежде чем продолжить:

    – Первые два года мы были счастливы. По крайней мере я. У нас была чудесная квартира, мы все свободное время проводили вместе, и я думала, что знаю собственного мужа. Оказалось, что нет. Не совсем. Под конец мы постоянно ругались, почти не разговаривали… и ничего не сложилось, – поспешно договорила она.

    – Вот и все?

    – Вот и все.

    – И вы больше не видитесь? – допытывался Майлз.

    – Нет.

    – Но хотите его увидеть?

    – Нет.

    – Все настолько плохо?

    – Даже хуже.

    – Простите, что завел об этом разговор, – вздохнул он.

    – Не извиняйтесь. Мне без него лучше, – отрезала Сара.

    – Но когда вы поняли, что все кончено?

    – Когда он вручил мне бумаги на развод.

    – И вы понятия не имели, что он задумал развестись?

    – Не имела.

    – Так и знал, что вы его не любите.

    А еще он знал также, что она не сказала всей правды.

    Сара благодарно улыбнулась:

    – Может, именно поэтому мы так хорошо ладим. Видим суть вещей.

    – И расходимся только во мнениях относительно жизни в маленьком городке, верно?

    – Я ни разу не сказала, что мне здесь не нравится.

    – Но вы можете представить, что осели в подобном месте?

    – То есть навсегда?

    – Бросьте, вы должны признать, что тут очень славно.

    – Так и есть. Я уже это говорила.

    – Но для вас все это временно?

    – Это зависит от многого.

    – От чего?

    – От причин, по которым я захочу остаться, – улыбнулась она.

    Интересно, что означают ее слова? Приглашение или обещание?


    Луна начала медленный дугообразный подъем, сияя сначала желтым, а потом оранжевым светом, озарившим крышу дома Трэвисов-Баннеров, первый объект их экскурсии. Древнее двухэтажное здание в викторианском стиле с широкими полукруглыми крылечками отчаянно нуждалось в покраске. На крыльце собралась небольшая компания, сгрудившаяся вокруг двух женщин в костюмах ведьм, стоявших у большого горшка, разливавших яблочный сидр и делавших вид, будто вызывают дух первого владельца дома, человека, который, по преданию, погиб, придавленный упавшим деревом. Входная дверь была открыта. Оттуда доносились потусторонние звуки: испуганный визг, скрип дверных петель, странный стук и кудахчущий смех.

    Обе ведьмы неожиданно опустили головы. Свет на крыльце погас, и в передней позади них, подобно театральному эффекту, возник безголовый призрак – черный силуэт в плаще, с вытянутыми вперед руками и костлявыми пальцами скелета. Какая-то женщина вскрикнула и уронила чашку с сидром. Сара инстинктивно прижалась к Майлзу и с неожиданной силой сжала его руку.

    Вблизи ее волосы казались очень мягкими. И хотя были иного цвета, чем у Мисси, он вдруг вспомнил, как любил пропускать между пальцами шелковистые пряди каштановых волос, когда они лежали в постели.

    Через минуту, покорившись заклинаниям ведьм, призрак исчез, и свет зажегся снова. Публика с нервными смешками стала расходиться.

    Следующие два часа Майлз и Сара переходили из дома в дом. Иногда их приглашали на короткую прогулку по комнатам, иногда оставляли в передней или в саду, где развлекали рассказами об истории очередного здания. Майлз уже бывал на этой экскурсии, и старался показать Саре самые интересные места, рассказывая о достопримечательностях, которые в этот раз им не доведется посетить.

    Они бродили по растрескавшимся цементным дорожкам, шепчась и наслаждаясь каждой минутой. Постепенно людей становилось все меньше, некоторые дома стали закрываться на ночь. Когда Сара спросила, готов ли он идти ужинать, Майлз покачал головой.

    – Еще одна остановка, – объявил он и повел ее по улице, держа за руку и осторожно гладя ладонь большим пальцем. Когда они проходили мимо высокого орехового дерева, сверху послышался крик совы, который тут же оборвался. Впереди компания людей в костюмах привидений садилась в микроавтобус.

    На углу Майлз показал на большой двухэтажный дом, где в отличие от других зданий было безлюдно. Окна были совершенно черными: очевидно, кто-то задернул шторы. Освещено было только крыльцо, на ступенях которого и на маленькой деревянной скамье около двери стояли свечи. Рядом с крыльцом в качалке сидела старуха, укрыв одеялом ноги. В неярком свете она походила на манекен – редкие седые волосы, хрупкое, изможденное тело…

    Кожа казалась почти прозрачной, а лицо было изборождено глубокими морщинами, как растрескавшаяся глазурь старой фарфоровой чашки. Майлз и Сара уселись на крыльцо, предоставив старушке изучать вновь прибывших.

    – Здравствуйте, мисс Харкинс, – медленно выговорил Майлз. – Много народу было сегодня?

    – Как обычно, – отозвалась мисс Харкинс хриплым, как у заядлого курильщика, голосом. – Знаете, как это бывает. – Она прищурилась, словно пытаясь получше разглядеть его. – Итак, вы пришли услышать историю Харриса и Кэтрин Прессер, верно?

    – Я решил, что Саре стоит ее узнать, – спокойно объяснил Майлз.

    В глазах мисс Харкинс промелькнули веселые искорки. Она поспешно потянулась к стоявшей рядом чашке.

    Майлз обнял Сару за плечи и притянул к себе. Сара расслабилась под его рукой.

    – Тебе понравится, – прошептал Майлз, и от его дыхания по ее спине прошел озноб.

    «Уже понравилось», – подумала она.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки