LoveRead.info » Книги » Романы » Зов крови - Лесли Мэримонт

Зов крови - Лесли Мэримонт

Книгу Зов крови - Лесли Мэримонт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

407 0 09:53, 15-05-2019
Зов крови - Лесли Мэримонт
15 май 2019
Автор: Лесли Мэримонт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Зов крови - Лесли Мэримонт читать онлайн бесплатно без регистрации

Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 37
    Перейти на страницу:

    — Простите, — извинился доктор Фарман, когда рыдания Петл сменились тихими всхлипываниями, — но прививка делается ради здоровья ребенка.

    — Легко говорить, когда находишься с другой стороны иглы! — буркнул Бертолд.

    — Да, наверное. — Врач внимательно посмотрел на Бертолда. — У меня такое впечатление, что вы уже не сомневаетесь в своем отцовстве.

    Бертолд собрался попросить отменить анализ ДНК, но в этот момент в процедурную как фурия ворвалась Хилда.

    — Я просто не могу слышать ее рыдания! С ней все в порядке?!

    — Все замечательно, — заверил доктор Фарман. — Ее папочка все уладил.

    Но Бертолд не был уверен в этом. Он упустил шанс попросить отменить анализ. И Хилда, готовая расплакаться, как-то подозрительно смотрит на него. Как назло, Петл снова заплакала.

    — Дай мне ребенка! — потребовала она и забрала Петл.

    Девочка тотчас затихла, и Бертолд с некоторым раздражением подумал, что ему еще следует попрактиковаться, прежде чем стать «отцом года».

    — В течение следующих двадцати четырех часов у девочки может слегка подняться температура, — предупредил врач. — В этом случае дайте ей детский парацетамол. А в остальном все должно быть хорошо.

    — Как же, хорошо… — бормотал Бертолд, следуя за Хилдой, которая уже спешила к выходу.

    Бертолд считал, что Хилда доверяет ему, может быть, даже влюблена в него. А теперь он не был уверен в этом…

    Петл уснула сразу, как только машина тронулась с места, и в салоне воцарилась гнетущая тишина.

    Хилда молчала. Бертолд не мог понять ее настроения. Ведь вчера ночью все вроде было нормально.

    — Что-то случилось? — не выдержав, спросил он.

    — Нет. А что могло случиться?

    Бертолд нахмурился.

    — Мне показалось, что в твоем голосе прозвучал сарказм.

    Хилда вздохнула и отвернулась. Тогда Бертолд подрулил к тротуару, остановил машину и заглушил двигатель.

    — Что ты делаешь? — встревожилась Хилда. — Ты и так уже опоздал на работу.

    — Работа может подождать.

    — Судя по рассказам твоей матери, это что-то новенькое.

    — Вот как? А о чем еще сплетничает дорогая мамочка за моей спиной?

    — Ни о чем таком, чего бы я уже не знала.

    — Например?

    — Например, о твоем отношении к женщинам и к сексу.

    — И что она об этом говорит?

    — Ты сам прекрасно знаешь, Бертолд, как ты относишься к женщинам и к сексу. Изложил мне свое кредо в первый день нашего знакомства. Возможно, твою последнюю женщину устраивал секс без всяких чувств, но мне это совершенно не нравится. И я злюсь на себя за то, что позволила тебе использовать меня таким образом.

    — Но я не использовал тебя! — возразил Бертолд, которому не понравилось, что разговор свернул в опасное русло.

    — Нет, использовал, — стояла на своем Хилда.

    — Посмотри на меня! — взмолился Бертолд. — И постарайся выслушать, что я скажу.

    Хилда бросила на него один из тех презрительных взглядов, которые поначалу так раздражали Бертолда. Теперь же этот взгляд вызвал у него страх.

    — Слушаю, — бросила она ледяным тоном.

    Бертолд замялся, не зная, с чего начать. Еще слишком рано было говорить Хилде, что он полюбил ее. Она не поверит, он знал это. И все же хотелось дать ей понять, что она для него не просто удобный объект удовлетворения сексуальных вожделений.

    Черт побери, подумал Бертолд, последние две ночи я вел себя совершенно неправильно! Пробирался вечером к ней в спальню, занимался с ней любовью, а после этого уходил к себе. Неудивительно, что Хилда решила, будто мне от нее нужен только секс.

    Но просто я ошибочно считал, что на данном этапе наших отношений это как раз то, чего она и сама хочет. Просто не привык к каким-то другим отношениям с женщинами.

    Мне следует научиться этому. И как можно скорее.

    Отстегнув ремень безопасности, Бертолд взял ладони Хилды в свои, не обращая внимания на тревогу, появившуюся на ее лице.

    — То, что я чувствую к тебе, Хилда, это гораздо большее, чем сексуальное желание, — искренне признался он. — Я и раньше говорил тебе: мне показалось, то, что произошло между нами, нечто иное, чем просто секс. Ты тоже так считала, не правда ли? И должен сказать тебе: ты не из тех женщин, которые прыгают в постель к любому мужчине.

    — А это очевидно? — пробормотала смущенная его словами Хилда.

    — Что очевидно?

    — Что я совершенно неопытна в постели.

    — Господи, о чем ты говоришь?! Какая неопытность? Ты великолепна в постели! Такая нежная, чуткая… Ты заставляешь меня чувствовать себя королем.

    — Но… я не умею делать ничего такого, что так нравится мужчинам. Я имею в виду… О, Бертолд, ты знаешь, что я имею в виду.

    — Но я и не жду от тебя этого, — честно заверил он. — Для меня огромное наслаждение доставлять тебе удовольствие. — Он поднес к губам пальцы Хилды и по очереди поцеловал. — Ты просто не представляешь, как мне хорошо с тобой. И не нужны мне какие-то экзотические позы или ласки. Все, что мне нужно, это твои сладкие губы: целуя их, я возношусь на небеса.

    Взглянув в огромные темные глаза Хилды, Бертолд понял, что она отчаянно пытается поверить ему.

    — Тогда почему мы делаем это тайком, Бертолд? Почему вечерами крадемся друг к другу? Объясни.

    — Я могу только извиниться перед тобой за это. Признаюсь, в своей прежней жизни я приобрел массу дурных привычек, касающихся отношений с женщинами. Вел себя ужасно глупо. Единственное, что извиняет меня, так это то, что я не желал стать таким, как мой отец.

    — Твой отец?

    — Да. Он был неисправимым донжуаном и пытался каждую очередную интрижку объяснить тем, что влюбился. Заявлял, будто ничего не может поделать с собой. Господи, как же я презирал его, особенно за то, что он сделал с мамой! Не понимаю, как она могла любить его и прощать.

    — Знаешь… я часто так же думала про Флору. Не понимала, почему она позволяла мужчинам плохо обращаться с собой… оправдывая это Любовью.

    — И ты дала себе слово, что не станешь такой, как она, — пробормотал Бертолд, прекрасно понимая Хилду.

    Ведь он поклялся не стать таким, как отец, которого считал никчемным человеком не только в личной жизни, но и в бизнесе. Отец играл на бирже, но глупо рисковал не только собственными деньгами, но и деньгами клиентов. После смерти отца дела фирмы и финансовое положение семьи оказались в ужасающем состоянии.

    Но это все в прошлом, подумал Бертолд. Сейчас меня тревожит совсем другое.

    — Давай начнем все сначала, — предложил он.

    Хилда в изумлении уставилась на него.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки