LoveRead.info » Книги » Романы » Тайна Мэриэл - Робин Доналд

Тайна Мэриэл - Робин Доналд

Книгу Тайна Мэриэл - Робин Доналд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

313 0 20:54, 08-05-2019
Тайна Мэриэл - Робин Доналд
08 май 2019
Автор: Робин Доналд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1998
0 0

Книга Тайна Мэриэл - Робин Доналд читать онлайн бесплатно без регистрации

Страшная тайна с детства тяготеет над Мэриэл, омрачает любовь, угрожает успешной карьере. Удачливый дипломат Николас Ли, оценив удивительную красоту и душевные качества девушки, полюбил ее. Он знает о ее беде, что не мешает ему бороться за счастье стать ей мужем…
    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
    Перейти на страницу:

    Но ее вдруг охватила такая тоска, что она не проронила ни слова до самого острова.

    Полчаса спустя она уже беседовала с Элси в бизнес-центре.

    — Как у тебя дела?

    Элси улыбнулась:

    — Получше. Джимми наконец начал понимать, что творил с Кэтлин. Нет, мы не собираемся сходиться, не думаю, что он когда-нибудь избавится от своего эгоизма и легкомыслия, но по крайней мере он предложил мне достаточно денег, чтобы я смогла купить дом в деревне, и признал, что Кэтлин сейчас лучше жить со мной.

    — А что Кэтлин?

    — Ей нравится жить в деревне. Теперь, когда Джимми оставил свою затею похитить ее, она стала спокойнее. Они каждую неделю говорят по телефону, а на следующее лето мы собираемся лететь к нему. — Она вопросительно взглянула на Мэриэл. — На Джимми произвел сильное впечатление мужчина, сбивший его с ног. Он привык быть самым сильным, самым крутым в округе, и то, что мистер Ли так легко сумел одержать победу, его поразило. Ты с ним сейчас видишься?

    — Нет, — ответила Мэриэл и поспешила добавить: — Я очень рада, что у тебя все наладилось.

    — Жизнь, безусловно, радует меня больше, чем раньше! — нахмурилась Элси, опустив взгляд на свой стол. — Да, кстати, для тебя сообщение от Лиз Джерман. Она хочет, чтобы ты зашла к ней, как только приедешь.

    — Хорошо. Я вернусь попозже, и ты мне скажешь, что нужно делать.

    Мэриэл подошла к кабинету, когда из него выходила Лиз Джерман.

    — О, здравствуйте, — поздоровалась Лиз, бросив на нее проницательный взгляд. — Извините, у меня неожиданно возникли дела, но это ненадолго. Проходите и подождите меня, пожалуйста.

    — Конечно.

    Повернув ручку, Мэриэл открыла дверь.

    И в следующую же секунду стало ясно, что ее уверенность в себе была не более чем бравадой. В кабинете ее ждал Николас.

    Мэриэл, словно слепая, попятилась назад, рука нащупывала за спиной дверную ручку.

    — Нет, — сказал он властно, не допускающим возражения тоном, — на этот раз тебе не удастся ни сбежать, ни вынудить меня уйти.

    Мэриэл произнесла первое, что пришло в голову:

    — В прошлый раз, когда я отказалась сюда приехать, тоже был ты?

    — Да, — он прищурился. — Мне было совсем не просто вызвать тебя, и я разозлился, когда ты струсила.

    — Я не струсила. У меня уже был заказ, черт возьми!

    — Правда? — равнодушно произнес Николас. — Ну что ж, это не так уж существенно. Сейчас мы здесь. Мне пришлось долго уговаривать мисс Джерман позволить через отель пригласить тебя, а потом повторять все сначала. Она и сейчас не уверена, что поступает правильно. — Голос его звучал буднично.

    Напряженно, с застывшим лицом, таким, что оно казалось ей деревянным, Мэриэл прошла в кабинет.

    Он совсем не изменился, подумала Мэриэл, стараясь не смотреть на него. В полном отчаянии она пыталась взять себя в руки, но потерпела унизительное поражение.

    С насмешливым, не выдающим чувств видом Николас сказал:

    — Входите, мисс Джерман, Мэриэл подтвердит вам, что она вне опасности.

    — Я бы хотела услышать это от нее, — язвительно бросила Лиз, послав еще один испытующий взгляд Мэриэл.

    Та подтвердила:

    — Все в порядке, мисс Джерман. Он не маньяк-убийца и не так уж и опасен.

    — Вы уверены? — спросила управляющая не слишком любезно. — Человек, которому удалось втянуть меня в такую авантюру, не может не представлять опасности. Вы хотите, чтобы он здесь оставался?

    — Да, — ответила Мэриэл, понимая, что разговора все равно не избежать. Николас излучал такую жизненную силу и целеустремленность, что ее воля совсем ослабела.

    — Тогда мы освободим ваш кабинет, мисс Джерман, — галантно предложил Николас. — Мы можем пойти в мою комнату, если, конечно, ты не предпочитаешь встречу на нейтральной территории.

    — Твой номер меня устроит, — напряженно ответила Мэриэл.

    Они молча поднялись на его этаж и миновали коридор. Так же молча она прошла мимо него в комнату.

    Николас принес ей минералки, подождал, пока она утолит жажду, затем попросил:

    — Расскажи, как тебе жилось в Новой Зеландии после смерти родителей.

    Расплескивая воду, она поставила стакан на стол.

    — Зачем?

    — Надо же с чего-то начать, — объяснил он. — Я считаю это необходимым.

    Она возмущенно вспыхнула.

    — Опять психология по Поупу?

    — Прекрати попытки меня разозлить, — невозмутимо сказал он.

    Прикусив губу, Мэриэл сдалась. В конце концов, чем быстрее все это кончится, тем быстрее она уедет.

    — Мне было плохо, — начала она без выражения. — Откуда-то все узнали, кто я, хотя моя тетя сменила мне имя. Мне отравляли жизнь, а я была до глупого ранимой.

    — А твоя тетя? Как она относилась к тому, что ей пришлось тебя воспитывать?

    Из прошлого донеслись постоянные жалобы ее тети: «Если бы не ты, я бы заняла свое место — на самом верху. Ты и твои родители испортили мне жизнь…»

    — Она меня обвиняла, — сказала Мэриэл, поежившись. — Ну, в основном, конечно, моих родителей, но им она не могла высказать своих претензий и потому все высказывала мне.

    — И каждая детская шалость приводила к разговорам о твоих родителях, каждая подмеченная черта характера рассматривалась как начало гибельного и разрушительного падения.

    Казалось, он цитирует. Мэриэл устало спросила:

    — Откуда ты знаешь?

    — Я поехал туда и стал расспрашивать. И миссис Рейли рассказала, что не знала ребенка печальней тебя.

    Вспомнив эту доброжелательную, всегда ласковую женщину, которая при каждой возможности старалась с ней поговорить, Мэриэл почувствовала, как глаза наполнились неуместными слезами. Проглотив комок в горле, она сказала:

    — Да, миссис Рейли была добра ко мне. — И удивленно спросила: — Зачем ты туда ездил? Мое детство тебя не касается.

    — Я так не считаю, — тихо ответил Николас. — Ты годами верила, что родители превратили тебя в изгоя. Судя по всему, твоя тетя последний человек, которому можно доверить умного, растерянного, убитого горем ребенка. Благодаря ей ты выросла в твердом убеждении, что не достойна любви. Могу поспорить: всему, что тебе удалось в себе воспитать, ты обязана собственным способностям. Затем ты встретила Дэвида Сентклера, и благодарность затмила твой разум.

    — Благодарность?

    — А как еще можно это назвать, Мэриэл? — В его голосе слышался холодный вызов. — Ты слишком умна, чтобы любить мужчину, который позволил устаревшим представлениям своей семьи диктовать себе выбор жены, если бы не твой комплекс неполноценности и чувство, что ты не заслуживаешь любви. Ты восхищалась им, но более всего была ему благодарна за то, что он полюбил тебя.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки