LoveRead.info » Книги » Романы » Наследница долины Рейн - Юлия Арниева

Наследница долины Рейн - Юлия Арниева

Книгу Наследница долины Рейн - Юлия Арниева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

5 627 1 09:08, 12-01-2024
Наследница долины Рейн - Юлия Арниева
12 январь 2024
Автор: Юлия Арниева Жанр: Книги / Романы
+32 32

Книга Наследница долины Рейн - Юлия Арниева читать онлайн бесплатно без регистрации

В прошлой жизни судьба меня не слишком баловала. Пришлось много работать, чтобы добиться успеха. Но, как оказалось, всё было напрасно, правда, осознала я это слишком поздно. А вот на вопрос: изменила бы свой путь, пройдя его ещё раз, ответ я так и не узнала. И судьба словно в насмешку предоставила мне ещё один шанс. Теперь я Делия Рейн — та, что выжила вопреки всему. Наследница некогда прибыльного предприятия, которое за каких-то пять лет обанкротил лживый, подлый муж, и мне снова придётся много работать. Вот только в этот раз мне есть за кого бороться, и вероломная семейка получит по заслугам.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 74
    Перейти на страницу:
    перед тем, как на неё напасть.

    — Прощайте, мсье Николас, — произнесла, решив, что одного отказа уже достаточно, и вежливо улыбнувшись, отправилась к Митси — мне срочно требуется небольшая передышка.

    Глава 24

    Глава 24

    — Делия, ты… ты танцевала с самим Николасом, — восхищённо воскликнула Митси, пребывая в необъяснимом возбуждении, и, схватив меня за руку, потребовала, — как он? Дель, расскажи, его руки правда так нежны?

    — Что? — с недоумением переспросила, настороженно оглядев ещё двух всполошившихся дамочек, щёки которых сейчас пылали, а глаза лихорадочно блестели, честно не понимая их восторга. Да, он красив, но красота хищная, и этот мужчина не из тех, с кем будет просто и легко. А ещё он не принимает отказа и показался мне тщеславным типом. И то, что он один из приятелей моего мужа, пусть и был первым, кто покинул поместье в тот вечер, тоже не добавляет ему плюсов.

    — Беатрис Бутби один раз с ним танцевала и заявила, что у Николаса Эдингтона самые нежные руки.

    — Кхм… не знаю, не обратила внимания, — подавилась смешком, но заметив на лицах девиц разочарование, поспешила сказать, — хотя от него приятного пахло.

    — Оу… — разом выдохнули сплетницы, бросив заворожённый взгляд в сторону алькова, куда направилась причина их безумного состояния.

    — Беатрис теперь не оставит тебя в покое. Очень завистливая и противная девица, она давно гоняется за Николасом, — прошептала мне на ухо Митси, с сочувствием на меня посмотрев, — её отец — собственник нескольких доков, а ещё, говорят, у её семьи имеется ткацкая фабрика в Дорлесе.

    — Кто он такой? — не могла не спросить, всё же заинтересовавшись этой по всему видимому легендарной в дамских кулуарах личностью, перебирая в памяти все известные мне имена знати.

    — Старик Эдингтон… ну, тот затворник. Помнишь, о нём ещё жуткие слухи ходили, будто он убил свою жену и сына? — протараторила Митси, счастливо улыбаясь и наверняка радуясь, что есть сплетни, о которых я ещё не знаю, — вот это его сын.

    — Убитый? — деланно вскинула бровь, сейчас же притворно ужаснувшись, и добавила, — как такое возможно?

    — Нет, что ты, — поспешила возразить Митси, её подруги яростно замотали головой, — это всё ложь, а Николас с матерью жили в Кастелии и только год назад вернулись.

    — Митси, мадам Эдингтон осталась, вернулся только Николас, — поправила её темноглазая, с пухленькими губами девушка, и, обратив свой взор на меня, прошептала, — мне сказала Берта, он несметно богат.

    — Ясно, — кивнула, удовлетворив своё любопытство, не впечатлившись полученными сведениями. И единственное, что удалось полезного узнать, так это то, что мне нужно держаться от него подальше. Это же надо, такая далёкая страна, на которую я делала отсылки, объясняя свои новинки, и тут этот тип, проживший там большую часть жизни.

    — Ой! Я же не представила тебе… Идет Клауд и Камилла Фокс — мои подруги, — вспомнила Митси, перевела свой взгляд на девушек и представила меня, — Делия Рейн, моя подруга детства, к сожалению, мы перестали с ней видеться, стоило ей выйти замуж за этого… — запнулась Митси, бросив хмурый взгляд куда-то за спину Идет, едва слышно продолжив, — говорят, он частый гость в этом доме, даже ходили слухи, что Паула собиралась стать его женой.

    — Вот как? И что им помешало?

    — Не знаю, — неопределённо пожала плечами Митси, и, чуть подавшись вперёд, прошептала, — но и после вашей свадьбы он продолжил ходить сюда.

    — Нет, Митси, они встречались у Лауры, а ещё ходят слухи, что её сын очень похож на Фрэнка Доумана, — присоединилась к разговору та, что Идет, но вдруг, бросив на меня смущённый взгляд, пробормотала, — прости, Делия, это же твой муж.

    — Ничего, — поспешила успокоить девушку, — я подала на развод.

    — Значит, это правда, что он не может… ну это… в постели? — заговорщицким тоном спросила Камилла, стыдливо озираясь.

    — Да, — коротко ответила, понимая, что меня уже начали тяготить эти разговоры, от которых не было никакого проку.

    — А как же все эти его девицы? — не успокаивалась Камилла, её явно очень интересовала эта тема.

    — Этим девицам заплати пару фарингов, и они расскажут, что попросишь, — ответила за меня Митси, зло фыркнув.

    — Но Элен…

    — Ты её видела? — тотчас насмешливо рассмеялась Идет, — она такая страшненькая, что наверняка соврала.

    — Простите, дамы, я заметила среди гостей одного старого знакомого, мне нужно вас ненадолго оставить, — вклинилась в спор, но, кажется, меня даже не услышали, продолжая обсуждать любовниц моего мужа. Отвлекать их от интереснейшей темы я не стала и, определившись с направлением, поспешила покинуть забавную компанию.

    Но стоило мне только выбраться из плена сплетен, как тотчас с разных сторон ко мне ринулись сразу трое мужчин. Двое из них мне были незнакомы, поэтому я, резко сменив курс, устремилась к мсье Кэри.

    — Мадам Делия, вы прекрасны, — одарил меня комплиментом управляющий, ободряюще улыбнувшись, — рад вас здесь видеть.

    — Взаимно, мсье Кэри, сейчас сложно встретить человека, с кем приятно вести беседу.

    — Согласен, — любезно подал мне руку мужчина, — позвольте проводить вас к дивану, я уже немолод и предпочитаю тихие вечера. Кстати, как вам приём?

    — Он чудесен. Всё так изысканно и красиво.

    — Да, здесь неплохо, — хитро сощурился мужчина, — но на мой вкус слишком вычурно.

    — Хм… — не стала отвечать на провокационную подачу, следуя за мужчиной, который, ловко лавируя между сбившимися в компании гостями, вёл меня к на удивление свободному диванчику. И вскоре мы с удобством устроились в уютном месте, подальше от шума музыки и говора людей.

    — Вы здесь с супругой?

    — Да, Мабель где-то в зале перемывает косточки молодым и бесстыжим девицам, — хмыкнул управляющий, невольно покосившись на мои голые плечи.

    — Оу… я так понимаю, меня дамы обсудили в первую очередь.

    — Должен признаться, так и есть. Вы произвели фурор своим появлением, сегодня говорят только о вас, мадам Делия. И это очень не нравится мадам Пауле, а она дочь одного из учредителей банка.

    — Знаю, мсье Кэри, как и то, что она благоволит моему мужу, — с улыбкой проговорила, благодарно кивнув официанту, который подал мне бокал.

    — И не только ему, вся семья Доуман дружна с семьёй Тернер, — добавил мужчина, испытующе на меня посмотрев.

    — Значит, нет повода для беспокойства, — беззаботно ответила, сделав маленький глоток вина, мысленно сокрушаясь, что чай или воду на таких приёмах не подают, и произнесла, — здесь действительно тихо и очень удобный обзор.

    — О да, отсюда хорошо наблюдать за всеми гостями, — подтвердил мсье Кэри и, лукаво мне улыбнувшись, заговорил, — тот высокий с топорщащимися усами — это мсье Анре, у него два завода…

    Мы проговорили с мсье Кэри больше десяти минут. Он поведал мне о гостях, самую малость, то, что знает каждый, кто живёт Ранье. После мы обсудили погоду и скорый сезон дождей, поговорили о новом автомобиле и его возможностях. В общем, лёгкая непринуждённая беседа двух старых знакомых. Но время от времени управляющий банка бросал в мою сторону выжидательные взгляды, чем меня немного нервировал.

    — Мадам Делия, вы ещё ни разу не спросили меня о кредитах, рассрочке и снижении процентов, — вдруг проговорил мсье Кэри, с недоумением на меня посмотрев.

    — По-моему, мы не в банке, а на торжественном приёме, и прибыли сюда отдохнуть, а не обсуждать дела? — наигранно удивилась, вернув недоумённый взгляд мужчине, с трудом сдержав улыбку — такой забавный вид был у управляющего.

    — Ооо… мадам Делия, вы свежий глоток воздуха в этом затхлом городе! — приглушённо воскликнул мсье Кэри, окинув меня восхищённым взглядом, — и всё же позвольте я вам представлю моего старого друга, уверен, вам будет полезно это знакомство.

    — С удовольствием познакомлюсь с вашим другом, — благосклонно кивнула, поднимаясь следом за мужчиной и, чуть помедлив, добавила, — но завтра прошу вас выделить для меня немного вашего рабочего времени, чтобы обсудить некоторые вопросы.

    — Буду с нетерпением ждать, — рассмеялся мсье Кэри, подав мне руку, — идёмте, он наверняка сейчас в компании Лемонов и пора спасать его

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Наталья 30 июль 2024 10:15
    Хорошие сюжеты, интересно читать, но это вот бесконечно повторяющееся “неверУЮще” прямо как железом по стеклу, ааааааа 🙈🙈🙈
    И ведь слово невидяще она пишет правильно 😏
    Ну не знаешь как писать, найти синонимы: с сомнением, с подозрением и т.д.

    Помнится, есть еще писателка, что бесконечно употребляет фразу “одним слитным движением” где надо и не надо 🙈😃
    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки