LoveRead.info » Книги » Романы » Подарок судьбы - Барбара Картленд

Подарок судьбы - Барбара Картленд

Книгу Подарок судьбы - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

477 0 01:50, 08-05-2019
Подарок судьбы - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Подарок судьбы - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 44
    Перейти на страницу:

    — Но ведь Ниоба никогда бы не оказалась в такой ситуации, как мы с Джеммой. Верно?

    Фредди ничего не смог на это возразить. Он промолчал, хотя ему очень хотелось что-то сделать, чтобы виконт наконец понял, какая ему досталась необыкновенная и замечательная жена и как ему повезло в жизни.

    Глава 6

    Джемма стремительно, как вихрь, пронеслась по коридору и буквально влетела в малую гостиную. Виконт стоял там у стола и, наклонив голову, смотрел на соверены, сложенные в несколько столбиков.

    — Вот, смотри, здесь еще двадцать фунтов! — воскликнула она, размахивая кошельком. — Когда мы с Фредди уже собирались закрывать часовню, прибыл еще один полный экипаж желающих полечиться нашей водой!

    Виконт посмотрел на нее долгим взглядом и сказал:

    — Ты понимаешь, что это значит? Мы получили за один только сегодняшний день почти девяносто фунтов!

    Издав внезапно ликующий возглас, он подхватил Джемму под мышки, словно малого ребенка, и закружил по комнате в стремительном вихре.

    — Девяносто фунтов! — кричал он. — Джемма, ты умница, ты просто чудо!

    Он остановился, по-прежнему не отпуская ее, и расцеловал в обе щеки. А потом прикоснулся губами к ее губам.

    Это был всего лишь самый невинный поцелуй, но на Джемму он подействовал словно разряд молнии. Огненная искра пронзила все ее тело, и на нее нахлынула волна невыразимого блаженства, какого она не испытывала еще никогда в своей недолгой жизни.

    После этого виконт отпустил ее, взял из ее рук кошелек с деньгами и высыпал монеты на стол.

    — Девяносто восемь фунтов и пять шиллингов! — произнес он с удивлением. — Неужели такое возможно?

    — Не забывай… ведь это… только первый день.

    Джемма изо всех сил старалась говорить своим обычным голосом, однако он звучал странно даже для нее самой. Она сознавала, что причина тому — странное головокружение, и не столько из-за того, что виконт покружил ее по комнате, но в большей мере — от удивительного прикосновения его губ к ее губам. Она чувствовала, как странный огонь, согревший ей сердце, растекается по всему телу.

    — Если они приехали один раз, то приедут и еще, — сказал он, не замечая ее странного волнения, — в особенности если вода и в самом деле помогает избавиться от недугов, как утверждает наша милая леди Хинлип.

    — Мать Фредди необычайно помогла нам! — воскликнула Джемма. — Просто не знаю, как нам отблагодарить ее за столь неоценимую поддержку.

    — Верно. Я бесконечно благодарен ей, — произнес виконт, словно завороженный глядя на лежащие перед ним монеты.

    — Фредди утверждает, что она написала десятки писем своим знакомым в графстве. Да еще местные газеты сообщили о нас. Так что теперь мы можем ожидать все новых и» новых клиентов.

    — Я до сих пор никак не могу в это поверить! — качая головой, произнес удивленно виконт.

    А Джемма уже ничему не удивлялась.

    Все время, пока они приводили в приличный вид старинную часовню, построенную монахами над святым источником много веков назад, она непрестанно задавала себе вопрос, окажется ли их затея и в самом деле настолько эффективной, как она надеялась.

    Вчетвером, вместе с Хокинсом, они трудились от зари до зари, и виконт множество раз заявлял, причем не всегда шутливым тоном, что все лишения, перенесенные им во время боевых походов во Франции и Португалии, кажутся ему настоящим курортом по сравнению с тем ужасным рабством, в которое он попал теперь. И, конечно, винил во всем Джемму.

    Первым делом девушка заставила мужчин вычистить всю растительность из источника. Так что вода теперь текла беспрепятственно, как и было, вероятно, в самом начале после сооружения колодца, и каменный круг быстро наполнился до предела. Однако излишек воды не перетекал через край, а куда-то просачивался.

    Потом они поправили камни, окружавшие источник, и отчистили их как только могли. Потом Джемма обнаружила, что один из пенсионеров Приората неплохой стекольщик, и попросила его вставить стекла в окна.

    Далее им пришлось заняться стенами часовни.

    Оштукатурены они были очень грубо, и в некоторых местах штукатурка стала крошиться и выпадать, к тому же она была невероятно грязной.

    — По-моему, будет намного лучше, — предложила Джемма, — если мы собьем всю штукатурку и оставим просто голые камни. Тогда часовня будет выглядеть точно так, как в древности, когда ее только что построили монахи. — С этими словами она оторвала большой кусок штукатурки и тут же издала удивленный возглас.

    — В чем дело? — поинтересовался Фредди, поднимая голову от своей работы.

    — Идите сюда! Скорей! Я нашла тут кое-что необычайно интересное!

    Она и в самом деле обнаружила очень древние настенные фрески, написанные, вероятно, много столетий назад и закрытые штукатуркой скорее всего при пуританах.

    После этого открытия они трудились несколько дней, снимая штукатурку с большой осторожностью, чтобы не повредить фрески. Работа оказалась еще более тяжелой и кропотливой, чем расчистка колодца.

    Покончив с этим, они увидели перед собой три восхитительные примитивные росписи, где были изображены святые в окружении птиц и животных.

    Краски на фресках слегка поблекли, и тем не менее мягкие, приглушенные тона прекрасно гармонировали со спокойной и мирной атмосферой, окружающей святой источник.

    Виконт отыскал на чердаке несколько резных деревянных досок, ими они и обшили стену у основания фресок, а после этого продолжили поиски, пока не наткнулись в одной из заброшенных комнат дома на несколько старинных дубовых стульев, очень подходивших к убранству часовни.

    Все это отняло у них немало времени и сил. Впрочем, они не думали об усталости. А когда получили письмо от леди Хинлип, и вовсе воспряли духом и с удвоенной энергией принялись за работу. В письме мать Фредди сообщала о целительном действии воды из их источника.

    Она писала, что после того, как она неделю пила воду, которую привез ей Фредди, она стала чувствовать себя значительно лучше и теперь способна передвигаться почти без боли. Более того, воспаление в ступне лорда Хинлипа, причинявшее ему невероятные мучения, день ото дня становится меньше. Они очень рады и готовы подтвердить кому угодно, что вода оказывает самое благоприятное воздействие.

    — Ну что, ты до сих пор считаешь эту легенду чистейшим бредом? — спросила Джемма у виконта.

    — Беру свои слова назад, — ответил он, — и поскольку по твоей милости у меня заболела спина от всей этой тяжелой работы, я намерен сам пить воду, хотя все-таки шампанское мне больше по душе!

    — Кстати, дружище, я привез тебе еще два ящика, — сообщил Фредди.

    — Ты опять нас балуешь, — упрекнула его Джемма.

    Но, увидев выражение его глаз, больше ничего не сказала. Она понимала, почему он не пожелал возвращаться в Лондон и настоял на том, чтобы остаться в Приорате, как бы тяжело и неудобно это для него ни было.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки