LoveRead.info » Книги » Романы » Замок над синим озером - Лили Крис

Замок над синим озером - Лили Крис

Книгу Замок над синим озером - Лили Крис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

739 0 20:01, 07-12-2019
Замок над синим озером - Лили Крис
07 декабрь 2019
Автор: Лили Крис Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2019
0 0

Книга Замок над синим озером - Лили Крис читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, 1194 год. Дочь барона, юная Нада, прибыла в Лондон, чтобы встретиться с Ричардом Львиное Сердце. Она была влюблена в этого величественного мужчину. Ночь, проведенная с ним, навсегда оставила след в ее сердце после того, как король уплыл в Нормандию. А Нада родила сына Генриха. Но никто не должен был знать, что мальчик – сын Ричарда. Иначе новоиспеченный король Джон убил бы бастарда своего брата… Подрастая, Генрих становится как две капли воды похожим на отца. Тайна его происхождения раскрыта, и французский король велит убить юношу. Генрих бежит из Англии, ведь на него объявлена охота. И когда кажется, что все предрешено, судьба сталкивает его с красавицей Сабриной. Но он еще не знает, что ждет их в будущем…
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 68
    Перейти на страницу:

    – Я желаю вам благополучной поездки, девочка, – проговорила старая женщина, нежно глядя на внучку, – все будет хорошо, я чувствую.

    Нада поцеловала бабушку и ушла. На душе было неспокойно. Старая леди угасала. Она уже не могла сама добраться до любимого ею озера, подняться в свою башню. Ее стали носить. Внук придумал смастерить удобное кресло с ручками, и два сильных молодых воина выносили в нем женщину в зал и на крепостную стену, к озеру. Леди Вала исхудала, на бледном лице остались как будто одни глаза, и носить ее не составляло труда. Кроме того, в замке все по-прежнему любили и почитали старую леди, и услужить ей считали для себя в радость.

    Однако сегодня бабушка была особенно бледной и казалась необычно хрупкой. И душа Нады сжалась от дурных предчувствий – они теряли старую леди.

    В дорогу тронулись, как всегда, ранним утром, когда солнце только озаряло небо розовым светом. Маленький Генрих сладко спал на груди у дядюшки, бережно придерживающего одной рукой его маленькое тельце, а свободной рукой и коленями управляющего конем. Дорога была хорошо им знакома. И все равно нужно было проявлять внимание и осторожность. Грег Мур ехал рядом с молодым господином, чуть поотстав от него, и внимательно смотрел по сторонам. Он настолько привык опекать Ричарда, что не отходил от него ни на шаг. А когда вспоминал то короткое сражение на берегу Луары, всегда содрогался в душе и краснел от стыда за свой промах. Ведь это он должен был оберегать молодого Лорэла, а не сэр Патрик Эллиот. С другой стороны, молодой рыцарь, несомненно, унаследовал талант своего отца чувствовать опасность – об этом в Лейк-Касле ходили легенды. И это спасло жизнь молодому Лорэлу.

    Привычный путь преодолели легко, и ближе к заходу солнца прибыли в Уинстон. Леди Дебора с мужем уже были здесь и вышли вместе с родителями встречать гостей.

    – Ой, посмотри, мама, кто к нам приехал, – заворковала леди Стэнтон, – а мы своего разбойника оставили дома. Иди ко мне, маленький, я – твоя тетя.

    Она протянула руки и взяла малыша у улыбающегося Ричарда. Глянув на мальчика, она метнула быстрый удивленный взгляд на Наду, но не сказала ничего.

    – Какой же ты толстенький, какой сладенький, карапуз, – щебетала она, – просто чудо, а не ребенок.

    И двинулась с Генрихом на руках к замку. Нада шла рядом. Сердце ее заныло – Дебора проницательным женским взглядом углядела то, чего не замечали другие, кто не видел близко короля Ричарда.

    На другой день леди Дебора, улучив момент, отвела Наду в сторону и увлекла ее за собой в сад.

    – Только не рассказывай мне больше сказки, дорогая, про безземельного рыцаря Филиппа де Лана, так и не приехавшего к своей невесте, – быстро заговорила она, сверкая глазами, – твой сын выдает тебя с головой.

    – К счастью, не все так наблюдательны, как ты, кузина, – отозвалась Нада. – Я не стану отпираться и отрицать очевидное. Но очень надеюсь на твое молчание. Я не хочу рисковать благополучием своего ребенка.

    – Ты можешь не сомневаться, Нада, никто и никогда не услышит от меня ни слова, если это для тебя важно. Но скажи, как тебе удалось встретиться с королем?

    – Я сама пришла к нему, Дебора, – глядя ей прямо в глаза, ответила кузина, – пришла, потому что не могла иначе, после того как увидела его.

    – Он был груб с тобой? – взволнованно спросила леди Дебора.

    – Нет, дорогая, он любил меня горячо и нежно все дни до отъезда на континент, – призналась Нада, – а я буквально купалась в счастье. Только оно оказалось у меня до боли коротким.

    Непрошеная слеза потекла по щеке. Леди Дебора нежно обняла кузину, прижала к своей груди и стала укачивать, как ребенка.

    – У каждого своя судьба, моя дорогая, – прошептала она, – твоя вознесла тебя очень высоко, хоть неземное счастье твое было и недолгим. Король – потрясающий мужчина и, мне кажется, великолепный любовник.

    Нада смущенно зарделась.

    – Такого, как он, нет другого на свете, – проговорила она наконец, – и я буду любить его до конца своей жизни, эта любовь осталась у меня в крови. Но ты поклянись, Дебора, сохранить мою тайну. Ради маленького Генриха.

    – Клянусь, дорогая, – торжественно произнесла кузина. – А кто еще знает правду?

    – Только отец и бабушка, – Нада на мгновенье задумалась, – и, возможно, догадывается Брэд.

    – И, разумеется, догадывался Кристофер Эллиот, – добавила леди Стэнтон, – я видела его глаза, когда он смотрел на тебя.

    – Не будем об этом, прошу тебя, – отвернулась Нада, – мне и так тяжело думать о нем. Иногда мне кажется, что это я толкнула его на те страшные пики, и тогда сердце мое обливается кровью. Он был такой славный, кузина. Но то, что произошло со мной, не зависело от меня. Это было сильнее моей воли, понимаешь? Ричард – мужчина моей жизни. И так, наверное, было предписано небесами, потому что меня тянуло навстречу ему неумолимо. Это судьба, дорогая, а с ней не спорят.

    Кузины еще пошептались немного и вернулись в зал, где собрались все гости. Сэр Патрик Эллиот рассказывал присутствующим о том, как пусто стало в их замке с отъездом Мэйрин. Только маленький Алекс скрашивает теперь их с отцом жизнь.

    – Я намерен отправиться на восток, чтобы повидаться с сестрой и узнать, как складывается ее семейная жизнь, – заявил он. – Отец очень переживает за нее, и я не могу позволить ему оставаться в неведении.

    – Когда ты едешь, Патрик? – поинтересовался Ричард.

    – Буквально сразу после того, как мы отпразднуем счастливое событие в жизни нашего друга Лоренса. Он тоже обошел нас, Ричард. И опять мы с тобой – в отстающих.

    Друзья заговорщицки улыбнулись друг другу.

    Молодой наследник Уинстона появился где-то к полудню под руку со своей невестой. Он давно окреп после перенесенного ранения и выглядел отлично, только легкая хромота напоминала о том, что пришлось пережить ему в прошлом году. Родители тоже выглядели довольными предстоящим торжеством. Хотя в их сердцах, судя по всему, рана никогда не затянется полностью.

    Невеста Лоренса, Элизабет, была не так молода. Ей было, наверное, уже за двадцать, но и жених подбирался к тридцати. Девушка была живая, с зелеными глазами и рыжеволосая. Такая не даст мужу скучать. И, похоже, скоро заполнит величественный Уинстон маленькими зеленоглазыми озорниками, которые не дадут покоя и дедушке с бабушкой. Впрочем, это было как раз то, в чем они теперь нуждались больше всего.

    Не только Наду, но и ее родителей очень удивило то, что вместе со Стэнтонами на свадьбу Лоренса прибыл и сэр Генрих Сомервиль. Он, не таясь, уделял внимание молодой леди Лорэл, используя любую возможность оказаться с ней рядом. И наконец решился на объяснение.

    – Выслушайте меня, леди, и будьте ко мне снисходительны, – попросил он. – Как только я увидел вас в прошлом году, моему покою пришел конец. Я знаю, что я всего лишь простой рыцарь, а вы – дочь барона. Но я мечтаю назвать вас своей женой и сумею убедить вашего батюшку, если вы дадите мне свое согласие.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки