LoveRead.info » Книги » Романы » В любви и на войне - Лиз Тренау

В любви и на войне - Лиз Тренау

Книгу В любви и на войне - Лиз Тренау читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

536 0 14:00, 14-02-2020
В любви и на войне - Лиз Тренау
14 февраль 2020
Автор: Лиз Тренау Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2019
0 0

Книга В любви и на войне - Лиз Тренау читать онлайн бесплатно без регистрации

Британка Руби мечтает найти могилу мужа, пропавшего без вести, покаяться в совершенном грехе и обрести мир в своей душе. Элис, оставив свою благополучную жизнь в Вашингтоне, мчится в Европу, потому что уверена: ее брат Сэм жив и скрывается под вымышленным именем. Немка Марта рискнула всем, чтобы поехать в Бельгию. Она отлично понимает, как встретят ее бывшие враги. Но где-то в бельгийской земле лежит ее старший сын, и она обязана найти его могилу… Три женщины познакомятся, три разные судьбы соединятся, чтобы узнать правду о мужчинах, которых они так любили.
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 79
    Перейти на страницу:

    – Я буду водиться со сливками общества.

    – А девушки будут слетаться к тебе со всех сторон, как пчелы на мед.

    – Да, я такой, я сладкий!

    Они упали на кровать, беззаботно смеясь, словно опьянев от сладкого. Звук его смеха, столь редкий в эти дни, наполнил радостью ее сердце. Она притянула сына к себе.

    – Я люблю тебя, сынок, – прошептала она, целуя его в лоб.

    – Не нужно этих телячьих нежностей, мам, – проворчал он, отстраняясь.

    * * *

    Воодушевленная успехом их похода за покупками, Марта предложила рискнуть еще раз и найти компанию такси или туристического агента, который мог бы организовать транспорт до Лангемарка.

    – Может, поищем завтра?

    – Будет лучше, если мы найдем транспорт прямо сейчас, чтобы заказать на завтра. В любом случае сегодня такой прекрасный день, слишком замечательный, чтобы сидеть в четырех стенах.

    – Ты иди. Я хочу остаться здесь и почитать книгу, – сказал Отто, устраиваясь поудобнее в кровати.

    Она смягчилась. Сын никогда не был прилежным мальчиком, но именно этот роман, перевод «Робинзона Крузо», судя по всему, поглотил его внимание, и она была рада видеть, как он читает запоем.

    – Ну ладно. Ни с кем не разговаривай и больше не ешь пирожных.

    * * *

    Марта спустилась вниз по лестнице и пересекла площадь. К ее облегчению, солнце уже не так пекло, спрятавшись за крыши домов. Она сворачивала в переулок, где заметила ряд магазинчиков, когда к ней подошел невысокий седеющий человек в щегольском берете.

    – Добрый день, мадам, – обратился он к ней по-французски с сильным акцентом. – Вы приезжая?

    Она осторожно кивнула, и он придвинулся ближе, слишком близко, отчего ей стало не по себе. Его дыхание отдавало пивом.

    – Хотите тур по полям боев? Возьмите мою рекламку. – Он вручил ей сильно замусоленный, исписанный от руки листок, который едва ли можно было назвать рекламным проспектом.

    – Какой у вас транспорт? – спросила она.

    – Автомобиль или автобус для групп более двух человек. А куда вы хотите отправиться?

    – Нас только двое: я и мой сын двенадцати лет. Мы хотим посетить Лангемарк.

    Налитые кровью глаза цепко впились в нее.

    – Лангемарк? Это же немецкое кладбище, мадам.

    Марта почувствовала, как по шее потекла предательская струйка пота, но она не должна была терять присутствие духа – она репетировала эту историю много раз.

    – Мы – швейцарцы, но сын моей сестры, к сожалению, был призван в германскую армию, – сказала она. – Прискорбно, конечно, но так как она не может путешествовать, она умоляла меня посетить его могилу. Я уверена, вы должны меня понять. Я не могу отказать ей.

    Его глаза заблестели:

    – Сорок франков.

    – Для меня это слишком, месье.

    – В Лангемарк. На немецкое кладбище. Сорок, – снова повторил он.

    Он шантажировал ее.

    – Я не могу позволить себе сорок франков, – возразила она более твердо и вознамерилась уходить, но мужчина последовал за ней.

    – Тридцать, мадам?

    Она снова покачала головой и продолжила идти. Обязательно должен же быть хоть кто-то, кто мог бы предложить ей меньшую цену.

    Он последовал за ней, и женщина зашагала быстрее.

    – Двадцать!

    Она задумалась на мгновение. Десять франков с человека. Это вполне разумная цена.

    – Мы можем поехать завтра утром?

    – Конечно. В одиннадцать часов, – кивнул мужчина.

    Это было слишком хорошо, чтобы отказываться.

    – Это нас устроит, спасибо.

    Она затаила дыхание, когда он что-то забормотал про себя и протянул руку:

    – Мне нужно нанять машину. Вы платите десять сейчас и десять завтра.

    Она быстро достала банкноту из сумочки и вручила ему, пока он не передумал. Мужчина спрятал деньги во внутренний карман своей грязной куртки.

    – Где вы остановились?

    – Отель «Тишина».

    – Увидимся завтра, мадам. Я приду в одиннадцать. – Он приподнял берет и откланялся.

    Только после того, как он исчез, Марта сообразила, что он не выдал ей квитанцию. Она снова рассмотрела врученный им листок бумаги. Хоть он и был помятым, но, по крайней мере, на нем значилось имя: месье Г. Питерс.

    Ей не терпелось сообщить Отто хорошие новости. Наконец, после всех их сборов средств и планирования, после долгого путешествия и ужасных испытаний на границе, они были на пути в Лангемарк.

    «Осталось недолго ждать, Генрих. Увидимся завтра».

    Глава 11
    Элис

    Элис старалась не обращать внимания на понимающие взгляды сурово-вежливого портье в отеле «Гранд». Месье Мартенс еще не вернулся. Не соблаговолит ли мадам подождать в комнате отдыха и выпить кофе или чего-нибудь покрепче?

    Это допотопное здание, безусловно, было весьма помпезным, в старомодном французском стиле. Элис была рада, что они решили остановиться в другой гостинице. После деревенского очарования отеля «Тишина» это место подавляло неуютной официальной атмосферой, со своими фальшивыми колоннами, затейливой лепкой, обоями с замысловатыми узорами, тяжелыми портьерами и вычурными стульями. Майор сказал, что во время войны его отвели под офицерскую столовую, и Элис явственно ощущала этот дух привилегированности, запах сигар и виски, которыми командиры, должно быть, наслаждались, пока их подчиненные ютились в казармах или того хуже. Оставшись одна в душной гостиной, Элис испытывала что-то вроде сочувствия к несчастным увядающим в горшках пальмам, кончики листьев которых пожухли, высохли и скрючились.

    Когда Даниэль стремительно вошел в комнату, ее нервы были натянуты, как струны пианино. Он опоздал на целых полчаса, поведав ей историю о какой-то швейцарке и ее молчаливом сыне, которых он выручил в Ипре. Она встала, чтобы поприветствовать его, и внезапно ощутила, что язык ее не слушается. Он почти не изменился за эти шесть лет; хоть и не очень высокий, он обладал внушительной фигурой человека, который обязательно обратит на себя внимание в толпе. Возможно, он чуть раздался в талии, овал лица стал более расплывчатым. Но волосы были по-прежнему такими же темными и непослушными, и в глазах, когда он улыбался, появлялся все тот же озорной блеск. А эта его улыбка! Когда он улыбался, казалось, ты – единственный человек в комнате и он улыбается только тебе.

    Он взял ее за обе руки и трижды поцеловал в щеки. Затем отступил назад, на расстояние вытянутой руки, и окинул Элис оценивающим взглядом. Взгляд его глаз цвета мореного дуба – глубокий и непостижимый, как всегда.

    – Боже мой! Как обычно, такая красивая, Элис!

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки