Сведенные судьбой - Лиза Клейпас
Книгу Сведенные судьбой - Лиза Клейпас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
1 352 0 18:01, 24-11-2023Книга Сведенные судьбой - Лиза Клейпас читать онлайн бесплатно без регистрации
В отличие от большинства лондонских дебютанток прекрасная леди Пандора Рейвенел категорически не находила удовольствия в вихре светских развлечений и тем более не имела намерений выходить замуж. Да и неисправимый холостяк Габриель, лорд Сент-Винсент, тоже не горел желанием жениться. Но случайное знакомство на балу невольно привело к грандиозному скандалу, выход из которого лишь один: они должны пожениться как можно скорее. Без особой радости Габриель и Пандора покоряются своей судьбе, но внезапно им приходится встретиться лицом к лицу со смертельной опасностью, которой они могут избежать лишь совместными усилиями. И «молодожены поневоле», сами того не замечая, с каждым днем становятся все ближе друг другу…
Пандора решила присоединиться к группе девушек, среди которых была Кассандра, но не успела: теплая мужская рука взяла ее за запястье.
Голос Габриеля прозвучал у нее над ухом.
— Что это вы обсуждали с чопорным мистером Артерсоном, так старательно размазывая пюре по тарелке?
Обернувшись, Пандора подняла на него глаза, опасаясь выдать свою радость от того, что он подошел к ней.
— Как вам удалось заметить, чем я занимаюсь, с дальнего конца стола?
— Я чуть шею себе не вывернул, пытаясь увидеть и услышать вас во время ужина.
Когда она заглянула в эти смеющиеся глаза, ей показалось, что в ее сердце открылись все существующие в нем окошки.
— На примере картофеля я показывала ему, как образуются облака, — сказала Пандора. — Не думаю, что мистеру Артерсону понравились мои слоисто-кучевые.
— Боюсь, мы все для него несколько фривольны.
— Он прав. А вот мне не следовало устраивать из картофеля учебное пособие.
Его глаза озорно сверкнули.
— Какая жалость! А я как раз хотел показать вам, для чего лучше всего годится морковь.
— Для чего? — Ей стало интересно.
— Пойдемте со мной.
Пандора двинулась за ним в другой конец комнаты. Их опередила полудюжина мальчишек, которые собрались поживиться сластями, выставленными на буфете.
— Не трогайте морковь, — предупредил их Габриель, когда множество детских рук принялись хватать миндаль, смородиновые кексы, клейкие квадратные куски айвовой пастилы, хрустящие белоснежные меренги и крохотные шоколадные бисквиты.
Иво повернулся к нему с оттопыренной щекой, за которую уже засунул шоколадный бисквит.
— Никому даже в голову не придет брать морковь, — успокоил он старшего брата. — Это самая защищенная морковь в мире.
— Ненадолго. — Габриель протянул руку поверх голов пирующих мальчишек и взял обычную свежую морковку с подноса для десертов.
— О, ты собираешься сделать это! — воскликнул Иво. — Можно мне остаться и посмотреть?
— Конечно.
— Что он будет делать? — спросила Пандора, страшно заинтересованная, но Иво не успел ответить, потому что к буфету подошла дама, чтобы отогнать юных мародеров подальше от подносов со сладостями.
— А ну-ка кыш отсюда! — скомандовала раздосадованная мамаша. — Эти десерты слишком тяжелы для вас. Вам ведь подали бисквиты в конце ужина.
— Но бисквиты — это просто воздух, — недовольно проворчал один из подростков, засовывая кусок миндального торта в карман.
Подавив улыбку, Пандора тихо сказала Иво:
— Ты не мог бы навести среди них порядок? Пора показать, кто тут лидер.
— Я уже показал, — сообщил мальчуган. — Именно я привел ребят сюда.
Они с Габриелем обменялись веселыми взглядами.
— Никто не любит сухой бисквитный торт, — сказала она в защиту Иво.
— Я уведу их через минуту, — пообещал Иво. — Но сначала надо найти лорда Тренира. Ему захочется посмотреть на фокус с морковкой. — Он умчался, никто и слова не успел ему сказать. Мальчик проникся доверием к Девону, который привлек его прямым мужским характером и тем, что легко отзывался на шутку.
Успокоив мамашу и предупредив ребят, чтобы не съели все сладости, Габриель отвел Пандору к узкому столику между окнами в углу комнаты.
— Это зачем? — спросила она, увидев, как Габриель достал из кармана нож и разделил конец морковки.
— Всего лишь часть карточного фокуса. — Он вставил морковку в серебряный подсвечник. — За неимением благородных талантов, таких как пение или игра на фортепиано, мне пришлось развить в себе кое-какие умения. В особенности после того… — Тут он повысил голос, чтобы его смог услышать отец, который с другими джентльменами играл в вист за соседним столом. — … после того, как мне пришлось водить компанию с шулерами и сомнительными личностями, посещавшими клуб моего отца.
Приподняв бровь, герцог вполоборота глянул на него поверх плеча.
— Я думал, это пойдет тебе на пользу, чтобы ты из первых рук узнал о мирских пороках и избегал их в будущем.
Габриель опять повернулся к Пандоре, в его глазах читалась самоирония.
— Что вы собираетесь делать с морковкой? — спросила Пандора.
— Терпение. — Он взял новую колоду с соседнего стола. Вскрыл упаковку и отложил ее в сторону. Без видимого усилия перетасовал карты по дуге в воздухе.
Пандора широко открыла глаза:
— Как вам это удалось без стола?
— Все дело в том, как вы держите колоду. — Одной рукой Габриель разбил колоду пополам и обе половинки перекинул на тыльную сторону другой руки. С головокружительной ловкостью подбросил карты в воздух, где они перевернулись и в обратном порядке точно легли ему на ладонь. Потом он продолжил свое показательное выступление, заставляя карты текучей лентой перелетать из одной руки в другую, затем в его руках распустились два полукруглых веера и с треском сложились. Все было сделано завораживающе изящно и быстро.
Девон, который подошел к ним вместе с Иво, восхищенно присвистнул.
— Напоминай мне каждый раз, чтобы я никогда не садился играть с ним в карты, — сказал он Иво. — Можно просадить ему целое поместье за одну минуту.
— Я средний игрок в лучшем случае, — ответил Габриель, который на кончике пальца закрутил одну карту, словно волчок. — Мой талант в обращении с картами не более чем бессмысленное развлечение.
Наклонившись к Пандоре, Девон сказал ей, словно открывая огромную тайну:
— Каждый карточный шулер начинает с того, что пытается вызвать в тебе ложное чувство превосходства.
Пандора была зачарована манипуляциями Габриеля, поэтому просто не услышала совета.
— Следующий фокус может сначала и не получиться, — предупредил Габриель. — Обычно мне требуется небольшая подготовка. — Он отошел от стола примерно на пятнадцать футов, игроки в вист тут же прекратили игру, чтобы понаблюдать за происходящим.
Зажав уголок карты между указательным и средним пальцами, Габриель отвел руку назад, словно собирался метнуть копье. Сфокусировал взгляд на морковке, прищурился. Потом резко выкинул руку вперед, завершив движение коротким взмахом кисти, и карта просвистела в воздухе. От морковки отвалилась верхняя часть, с дюйм длиной. Тут же, без перерыва, Габриель послал вторую карту, и оставшаяся часть морковки расщепилась надвое.
В зале послышался смех и редкие аплодисменты, дети были в восторге.
— Впечатляет. — С усмешкой сказал Габриелю Девон. — Если бы я выступал с такой штукой по тавернам, мне никогда бы не пришлось платить за выпивку. Сколько этому
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Анна19 июнь 19:20
Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями....
Даже не сомневайся - Юлия Резник
-
Анна15 июнь 07:43
[spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются....
Кириленко Ирина – Бирюк
-
Вера15 июнь 01:46
Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!...
Звезда+1 - Алайна Салах
