LoveRead.info » Книги » Романы » Жертва негодяя - Луиза Аллен

Жертва негодяя - Луиза Аллен

Книгу Жертва негодяя - Луиза Аллен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

794 0 12:45, 09-05-2019
Жертва негодяя - Луиза Аллен
09 май 2019
Автор: Луиза Аллен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Жертва негодяя - Луиза Аллен читать онлайн бесплатно без регистрации

Граф Уайкоум отправил свою дочь леди Перси Брук к тетушке в Индию, чтобы в обществе забыли о скандальном происшествии. Год назад девушка сбежала из дома с красавцем Стивом Дойлом, которым она увлеклась, потому что он похож на Элиса Линдона — ее первую любовь! Но Стив оказался недостойным человеком. К счастью, отец догнал беглецов прежде, чем случилось непоправимое. Графу не дано было знать, что его дочь уже побывала в мужских объятиях, когда ей было всего шестнадцать! И этим мужчиной был Элис Линдон.Перси плывет на корабле домой в Англию, а среди пассажиров оказывается Элис. Он хорош собой, отважен, умен, обаятелен и откровенно соблазняет Перси! Девушка очень скоро понимает: ее возлюбленный не помнит, что произошло между ними восемь лет назад, в ту ночь, после которой он исчез из ее жизни…
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 65
    Перейти на страницу:

    — Это была подвязка, — прошептала Эйврил.

    — Знаю. Моя. Я сняла туфли и чулок. Знаю — неприлично, но такая жара стоит. — Она извлекла чулок из-под юбки и надела его. Возможно, Эйврил решит, что Перси покраснела, смутившись из-за того, что ее едва не уличили в потере детали одежды.

    — С чего это вдруг? — спросила Эйврил, присаживаясь на край лежака. — Так можно и до ножа дойти.

    — Ничего удивительного — мужчины заскучали.

    — Это повод, но, думаю, есть и причина. Лорд Линдон словно вызывал мистера Чаттертона на дуэль. Я даже вздрогнула от его взгляда. Мне будет жаль, если вы просто дразните его, Перси.

    — Я не дразню его. Даже иду наперекор себе, чтобы не раздражать его, но он такой зануда.

    — Можно спросить: вы сговорились с Колем Чаттертоном?

    — Нет! — рассмеялась Перси. — Разумеется, нет.

    — Почему разумеется? — Эйврил подтянула колени к груди и обняла себя за ноги. Ее подбородок уперся в колени, и она стала похожа на любопытную молодую кошку. — Он умен и вполне заслуживает предпочтения. Его старший брат имеет графский титул, а Коль обходителен, приятен внешне и не флиртует, как его близнец. Он вам нравится, так?

    — Конечно. Глупо недооценивать его. Но я не смогла бы выйти за него замуж. — Сказав так, Перси тут же вспомнила, с каким интересом смотрела на Коля там, в Калькутте. Его простая манера общаться только возвысила Коля в ее глазах. Так почему бы ей не поразмыслить о нем как о муже?

    — Вы будете для него хорошей партией — его карьера только выиграет.

    — Вы забыли о моей репутации, — напомнила Перси.

    — Если бы вы были дочерью мистера Имярек, с приданым в пятьсот фунтов и с веснушками на лице, тогда это было бы фатально. Коль не скрывает, что дружески расположен к вам, а значит, не подозревает вас в чем-то худом; а если бы его намерения были менее благородными, вы наверняка уже знали бы об этом.

    — Верно. Но я не люблю его.

    Эйврил ничего не отвечала — и Перси наконец поняла свою бестактность. Они заговорили одновременно.

    — Простите, я не имела в виду…

    — Уверена, я буду очень счастлива с лордом Брэйдоном, — произнесла Эйврил гордо, устремив перед собой застывший взгляд.

    — Конечно же, будете, — подтвердила Перси. — Вы выходите замуж с осознанным чувством долга перед своей семьей, а он оказался весьма подходящей партией, кроме того, с вашим характером вы способны построить счастливый брак. А меня ничто не обязывает к венчанию, к тому же у меня не такая миролюбивая натура.

    Эйврил покусала губы.

    — Это лорд Линдон? У вас с ним, кажется, много общего.

    — У нас пока только общие воспоминания, а совместимость, кажется, выясняется только в спальне, — заметила Перси, задетая за живое.

    И не только в спальне. Везде — на палубе, на прогулке, за обеденным столом — стоило ему только посмотреть на нее чувственным взглядом из-под полуприкрытых век, как в ней поднималась истома желания. Везде — где угодно.

    Эйврил покраснела и, опустив глаза, созерцательно изучала кружево на кромке шва. Но спустя мгновение вымолвила:

    — Этого недостаточно, не так ли?

    — Нет, недостаточно. — Перси принялась собирать карандаши. — Элис не ревнив, он просто привык охранять свою территорию и, похоже, рассматривает меня как некую принадлежность своих угодий.

    — О боже, — вздохнула Эйврил. — Так хочется, чтобы все закончилось романтично.

    — Не переживайте. — Перси, словно по волшебству, извлекла из своих запасников улыбку. — Выйдете замуж — и тогда отыщем мою сильную половину.

    «Если таковая есть на этом свете», — подумала она, а Эйврил, воодушевившись ее идеей, улыбнулась в ответ.

    Глава 11

    Элис взял одну из рапир у Дэниела Чаттертона и проверил накладку на острие: вроде безопасно. Он на пробу взмахнул клинком: лезвие со свистом рассекло воздух. Элис остался доволен: оружие легкое и хорошо сбалансировано по руке. Ставки серьезные: Колю не следует расслабляться в их пикировке.

    Слух о поединке уже разошелся среди пассажиров, и многие вышли на палубу полюбопытствовать. Одна молодая особа даже захватила с собой альбом — и Перси примостилась на скамеечке с карандашом и тетрадью, шляпка с широкими полями затеняла ее лицо.

    Доктор Мелчет взял на себя обязанности букмекера, и ставки возросли уже до чудовищных размеров. Поскольку никто, кроме Дэниела Чаттертона, не знал подоплеки схватки, трудно было понять, что заставляло людей рисковать своими деньгами.

    — Вы — фаворит, — обнадежил Элиса Джордж Лэйтем, один из высокопоставленных чиновников компании, пробираясь к свободному месту у поручней. — Несомненно, все наслышаны о том тигре. — Он взглянул на Коля, который уже сбросил сюртук и закатывал рукава рубашки. — Чаттертон, однако, весьма опытен, судя по его виду.

    — Уверен, он не даст мне спуску, — заметил Элис и при этом подумал: «Будь Коль хоть чемпионом рапиры в Ост-Индской компании, не ему учить Перси фехтовать и при этом накладывать на нее свои лапы».

    — Как будут определять победителя? — выкрикнул кто-то из публики.

    — Как на маскараде, — сказал Дэниел. — Лорд Линдон играет роль злодея, мой брат — героя. Они сражаются за героиню — ее играет миссис Бастэбл. — Он кивнул на шезлонг у грот-мачты: в нем колыхалась леди, приветствуя своих поклонников. — Она пленница злодея. Чтобы выиграть, надо или разоружить противника, или нанести удар, который, по мнению нашего консультанта-медика… — доктор Мелчет поклонился, — является смертельным или выводит противника из строя; либо же принудить противника сдаться.

    Коль взял рапиру, прошел вперед и встал наизготовку. Элис посмотрел ему в лицо и поднял рапиру, салютуя сопернику. Клинок Чаттертона взметнулся, Элис правильно оценил его сосредоточенный взгляд и мысленно отрешился от публики на заднем плане. Если даже все и началось с шутки, теперь не до игр.

    — En garde![22]— скомандовал Дэниел, и клинки соприкоснулись.

    Элис стремительно отступил, и Коль подрезал его справа. «Итак, начинается», — подумал он, внимательно наблюдая за противником и стараясь найти выгодную для себя позицию. Он понимал, что его соперник, со своей стороны, также пытается прощупать его слабые стороны — и они делали обманные выпады, наносили удары и скрещивали клинки, передвигаясь по отведенному им кругу на палубе.

    Сделав вид, что ослабил бдительность, он принял туше на руку — будь оружие боевое, она бы сильно пострадала — и утвердился во мнении, что Чаттертон слабее с левого фланга. Но ему не до сантиментов, черт побери. Элис ткнул противника в левое плечо, принял ответный удар в предплечье — и, пока Коль собирался с силами после выпада, пошел на него всей грудью и оттеснил к крышке палубного люка.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки