LoveRead.info » Книги » Романы » Цепи свободы - Alony

Цепи свободы - Alony

Книгу Цепи свободы - Alony читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

251 0 09:02, 07-01-2024
Цепи свободы - Alony
07 январь 2024
Автор: Alony Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Цепи свободы - Alony читать онлайн бесплатно без регистрации

Даймонд Ланкастер прибывает в замок негостеприимного и злого герцога Гесса. Увиденное на балу вызывает у него подозрение. Жена Гесса и её сестра словно поменялись местами и, судя по всему, одной из них грозит серьезная опасность. Но как вырвать её из цепких лап хозяина замка?

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 75
    Перейти на страницу:
    котором ранее оставил коробочку с колье, но сейчас ее там не было. Значило ли это, что Изабель приняла его подарок? Ему хотелось спросить об этом, но он так и не решился задать ей этот вопрос.

    Он не видел, но Изабель заметила его взгляд, обращённый на столик, но, как и он, решила не затрагивать эту тему.

    — Так о чём вы хотели поговорить со мной? — прервала она затянувшуюся паузу.

    Даймонд тут же спохватился.

    — Я насчёт завтрашней поездки в город. Боюсь, она может быть для вас опасна.

    Он опустился в кресло, которое стояло чуть в стороне.

    Изабель повернулась к нему.

    — Вы хотите запретить мне поехать с леди Авророй к портнихе?

    Даймонд сразу уловил нотки беспокойства в ее голосе. Он понял, как она боялась снова оказаться в прежнем положении, когда каждый её шаг зависел от воли другого человека.

    — Нет, вы можете поступать как вам будет угодно, но стоит соблюдать меры предосторожности. А лучше всего, чтобы я везде сопровождал вас.

    Изабель уставилась на него.

    — А как мне это поможет?

    — Во-первых, вы всем будете представлены как моя родственница, мисс Далкейт. Вряд ли кто-то усомнится в моих словах. И даже если кто-нибудь вас узнает, можно будет сослаться на ваше сходство с леди Гесс. А во-вторых, так мне будет легче контролировать ситуацию.

    — Вы имели ввиду контролировать меня? Боитесь, что я сбегу?

    Даймонд усмехнулся.

    — Поверьте, этого я боюсь меньше всего.

    В ответ на его слова Изабель состроила гримасу.

    — К тому же, — весело продолжил он, — мне тоже не помешает сшить себе костюм. Как считаете, какая роль мне больше подойдет — роль мушкетёра или монаха?

    — Пирата! — выпалила Изабель.

    Ее предположение рассмешило Даймонда.

    — А что, неплохая идея! — воскликнул он и даже поднял вверх указательный палец. — Надо будет перед сном хорошенько об этом подумать. Теперь я всегда буду спрашивать вашего совета. Не знаю, насколько я смогу следовать ему, но настроение у меня точно поднимется.

    Даймонд встал, учтиво поклонился ей и с довольным видом покинул комнату. Смотря ему вслед, Изабель не удержалась и тоже рассмеялась.

    Глава 24

    После того, как вся компания позавтракала, к крыльцу было подано два экипажа. Ричард с Авророй решили ехать отдельно, при этом усадив к себе дочь, а Даймонд с Изабель заняли места во второй карете.

    Изабель не очень нравилось, что весь путь ей придется провести наедине с Ланкастером, но когда забиралась в транспорт, в очередной раз подчинилась судьбе в лице хозяина замка.

    Ехали они молча. Напряжение, которое первое время владело ей, постепенно улетучивалось. И хотя Изабель не могла полностью расслабиться, но к чести Даймонда, вел он себя вполне прилично и руки не распускал. Правда иногда она замечала, как он смотрел на нее, но за этими взглядами ничего большего не следовало. Поэтому уставившись в окно, с большим удовольствием рассматривала бурную растительность южных земель.

    — Изабель, — послышался голос Даймонда. Она села прямо и подняла на него вопросительный взгляд. Молодой человек улыбался ей. — Я хотел попросить вас, если вы, конечно, желаете, расскажите мне о вашем детстве?

    — О моем детстве? Но что именно вас интересует?

    — Всё! Как росли? Во что любили играть? О родителях. В общем, обо всем.

    — Я не очень понимаю, зачем вам всё это знать?

    — Может мне интересно всё, что касается вас.

    — А мне почему-то кажется, что таким способом вы хотите расположить меня к себе, — с сомнением смотрела она.

    — Не буду скрывать, этого бы мне тоже хотелось, но зная вас и то, как вы подозрительны, так просто вас не поймать на подобную уловку, — откровенно льстил ей Даймонд. — Но помимо всего прочего, мне действительно хочется узнать вас лучше. Наверняка до свадьбы с Гессом всё в вашей жизни было по другому.

    — Моё детство… — задумчиво произнесла Изабель и уставилась куда-то над его головой. — По сути оно не отличалось от детства других детей. У нас была дружная семья. Родители любили проводить время со мной и Мелиссой. Это от матери у меня любовь к цветам. Сколько ее помню, она сама сажала их, поливала и ухаживала за ними. У нее был свой небольшой сад, отгороженный каменной стеной, где она проводила много времени, заботясь о своих цветах. Даже садовнику не позволялось подходить к ним. Но когда мама срезала их, то всегда звала меня и уже вместе с ней мы собирали букеты.

    — А в детстве вы дружили сестрой?

    Изабель понимала, почему Даймонд спрашивал об этом.

    — Я на четыре года старше Мелиссы, поэтому, когда подросла, меня мало интересовали ее детские забавы. Часто родители заставляли меня брать ее с собой на прогулку, но веселясь с другими детьми, мы часто убегали от нее, а она с плачем бежала за нами…

    Вдруг, Изабель замолчала, потупила взор и, нервно теребя рукав, прикусила нижнюю губу. Во всем ее виде читалось душевное терзание. Казалось, Даймонд мог безошибочно угадать о чем она сейчас думала. Вот наверняка она решила, что сама виновата в их ужасных отношениях с сестрой.

    — В детстве мы с Говардом Фостером тоже часто убегали от его кузена. Да всем детям свойственно такое поведение!

    Продолжая смотреть куда-то в себя, Изабель унылым голосом продолжила:

    — Папа часто говорил нам, чтобы мы держались друг друга, а мне наказывал оберегать сестру и заботиться о ней. Но я не выполнила его наставление. После смерти родителей Мелисса замкнулась в себе и стала какой-то отрешенной. Она даже не плакала на их похоронах. Её будто подменили. А после свадьбы всё стало ещё хуже. Мы больше не были похожи на родных сестер, скорее жили как соперницы.

    — Мне очень жаль, что все так получилось, — смотрел Даймонд с сочувствием.

    Она виновато опустила глаза и тяжело вздохнула.

    — Интересно, как она сейчас живёт?

    Даймонду совсем не нравилось, что Изабель продолжала винить себя за то, в чем была совершено не виновата.

    — Почему, после того как Мелисса предала вас и спала с вашим мужем, вы продолжаете переживать за нее?

    — Она моя сестра.

    — Но ведь она сама не посчиталась с этим! Я прекрасно видел как она к вам относилась!

    — Вы ничего не понимаете! Она была слишком молода, чтобы противостоять искушению! Освальд воспользовался её неопытностью. Думаю, что случись всё сейчас, она бы поступила по-другому.

    Даймонду захотелось воздать руки к небу, настолько нелепо из уст Изабель звучали оправдания поступков Мелиссы. Всё же сдержав порыв, достаточно спокойно заметил:

    — Простите меня, но ваше предположение звучит слишком наивно.

    Изабель нахмурилась и одарила

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки